Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG DEM 30 Comfort EL variowall Bedienung Und Installation

AEG DEM 30 Comfort EL variowall Bedienung Und Installation

Warmwasser-wandspeicher mit elektronik
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEM 30 Comfort EL variowall:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEM 30 Comfort EL variowall
DEM 50 Comfort EL variowall
DEM 80 Comfort EL variowall
DEM 100 Comfort EL variowall
DEM 120 Comfort EL variowall
DEM 150 Comfort EL variowall
Warmwasser-Wandspeicher mit Elektronik
Bedienung und Installation _________________________________ 2
Warmwater-wandboiler met elektronica
Bediening en installatie __________________________________ 21

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG DEM 30 Comfort EL variowall

  • Seite 1 DEM 30 Comfort EL variowall DEM 50 Comfort EL variowall DEM 80 Comfort EL variowall DEM 100 Comfort EL variowall DEM 120 Comfort EL variowall DEM 150 Comfort EL variowall Warmwasser-Wandspeicher mit Elektronik Bedienung und Installation _________________________________ 2 Warmwater-wandboiler met elektronica...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt - Besondere Hinweise BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ........... 3 Sicherheit ..............3 Gerätebeschreibung ........... 4 Einstellungen ............... 4 Reinigung, Pflege und Wartung ......... 7 Problembehebung ............7 INSTALLATION Sicherheit ..............8 Gerätebeschreibung ........... 8 Vorbereitungen ............8 Montage ................ 8 Inbetriebnahme ............
  • Seite 3: Bedienung

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker BEDIENUNG 1.3 Maßeinheiten Hinweis Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter. 1. Allgemeine Hinweise 2. Sicherheit Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich- ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kapitel „Installation“...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker 3. Gerätebeschreibung 4. Einstellungen Das Gerät erwärmt elektrisch Trinkwasser mit norma- Bedienelemente, Anzeige und Symbole ler Heizleistung oder Schnellheizung. Die elektronische Regelung erleichtert die energiesparende Einstellung. In Abhängigkeit von der Stromversorgung und Ihrem Ent- nahmeverhalten erfolgt ein automatisches Aufheizen bis zur Solltemperatur.
  • Seite 5: Werkseinstellungen

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker 4.2 Werkseinstellungen 4.4 Fehler-Code anzeigen Nach Erstinbetriebnahme ist die Solltemperatur auf den Falls ein Fehler vorliegt, erscheint das Symbol Service/ Maximalwert von 85 °C eingestellt. Mit Symbolen wird Fehler. Mit der Taste Energiesparmodus können Sie den angezeigt, dass das Gerät aufheizt und der Energiespar- Fehler-Code anzeigen lassen.
  • Seite 6: Werkseinstellung

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker 4.6 Temperaturbegrenzung einstellen Hinweis Im Gewerblichen Modus (siehe Kapitel „Gewerbli- Hinweis cher Modus“) und in der Betriebsart Boilerbetrieb Wenn Sie die Temperaturbegrenzung im Energie- (siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“) ist die Taste sparmodus ECO Plus oder ECO Dynamic einschal- Energiesparmodus nicht aktiv.
  • Seite 7: Tastensperre Ein-/Ausschalten

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker 6. Problembehebung 4.8 Tastensperre ein- / ausschalten Wenn die Tastensperre eingeschaltet ist und Sie versu- Problem Ursache Behebung chen eine Taste zu drücken oder eine Funktion einzu- Das Wasser wird nicht Es liegt keine Span- Prüfen Sie die Siche- schalten, blinkt das Symbol Tastensperre.
  • Seite 8: Installation

    Installation - für den Fachhandwerker INSTALLATION 9.2 Wandaufhängung montieren Die am Gerät befestigte Wandaufhängung ist mit Ha- ken-Langlöchern versehen, die eine Montage auf vor- handene Aufhängebolzen von Vorgängergeräten in den meisten Fällen ermöglicht. 7. Sicherheit Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Re- paratur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.
  • Seite 9: Installation - Für Den Fachhandwerker

    Installation - für den Fachhandwerker 10.1.1 Zugelassene Werkstoffe Sachschaden Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Sachschaden Spannung muss mit der Netzspannung überein- Beim Einsatz von Kunststoff-Rohrsystemen beach- stimmen. ten Sie die Herstellerangaben und das Kapitel „Tech- nische Daten / Störfallbedingungen“. Kaltwasserleitung Als Werkstoffe sind feuerverzinkter Stahl, Edelstahl, Kup- fer und Kunststoff zugelassen.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Installation - für den Fachhandwerker 11. Inbetriebnahme 12. Einstellungen 11.1 Erstinbetriebnahme 12.1 Gewerblichen Modus einschalten Hinweis Füllen Sie das Gerät vor dem elektrischen Anschluss mit Wasser. Wenn Sie ein leeres Gerät einschalten, schaltet der Sicherheitstemperaturbegrenzer das Gerät ab. » Öffnen Sie das Absperrventil in der Kaltwasser-Zulaufleitung.
  • Seite 11: Störungsbehebung

    Installation - für den Fachhandwerker 14. Störungsbehebung Hinweis Bei Temperaturen unter -15 °C kann der Sicherheit- stemperaturbegrenzer auslösen. Diesen Tempera- turen kann das Gerät schon bei der Lagerung oder beim Transport ausgesetzt sein. » Lassen Sie sich den Fehler-Code anzeigen (siehe Kapitel „Einstellungen / Fehler-Code anzeigen“).
  • Seite 12: Wartung

    Installation - für den Fachhandwerker 15. Wartung 15.5 Temperaturbegrenzer montieren WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Instal- lationsarbeiten nach Vorschrift aus. Trennen Sie vor allen Arbeiten das Gerät allpolig von der Netzspannung. 1 Begrenzerfühler » Stecken Sie den Begrenzerfühler bis zum Anschlag Wenn Sie das Gerät entleeren müssen, beachten Sie das in die Fühlerhülse.
  • Seite 13: Technische Daten

    Installation - für den Fachhandwerker 16. Technische Daten 16.1 Maße und Anschlüsse DEM 30 DEM 50 DEM 80 DEM 100 DEM 120 DEM 150 Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL a10 Gerät Höhe 1045 1045 1200 1435...
  • Seite 14: Elektroschaltpläne Und Anschlüsse

    Installation - für den Fachhandwerker 16.2 Elektroschaltpläne und Anschlüsse ϑ 1 elektronische Baugruppe Bedienung 9 Schalter für Leistung 2 Temperaturfühler 10 Schalter für Betriebsart 3 Fremdstromanode 11 Anschluss Anode 4 elektronische Baugruppe Regelung 12 Anschluss Sensor 5 Netzanschlussklemme 13 Anschluss elektronische Baugruppe Bedienung 6 Fernbedienung für Schnellheizung (beliebige Phase 14 Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließbar, ohne Leistungsübertragung)
  • Seite 15: Einkreis- Und Boilerbetrieb

    Installation - für den Fachhandwerker 16.2.1 Zweikreisbetrieb 16.2.2 Einkreis- und Boilerbetrieb Ein-Zähler-Messung mit EVU-Kontakt 1/2 kW 1/N/PE ~ 230 V 1 kW 1/N/PE ~ 230 V 2/2 kW 1/N/PE ~ 230 V 2 kW 1/N/PE ~ 230 V 1/4 kW 1/N/PE ~ 230 V 3 kW 1/N/PE ~ 230 V...
  • Seite 16 Installation - für den Fachhandwerker 16.2.3 Zweikreisbetrieb 16.2.4 Zweikreisbetrieb Zwei-Zähler-Messung mit EVU-Kontakt, Zwei-Zähler-Messung mit EVU-Kontakt, einphasig mehrphasig 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 2/N/PE ~ 400 V 1 EVU-Kontakt 2 Niedertarif 2/N/PE ~ 400 V 3 Hochtarif 3/N/PE ~ 400 V 1 EVU-Kontakt 2 Niedertarif 3 Hochtarif...
  • Seite 17: Aufheizdiagramme

    Installation - für den Fachhandwerker 16.3 Aufheizdiagramme Die Aufheizdauer ist abhängig vom Speicherinhalt, von der Kaltwassertemperatur und der Heizleistung. Diagramme mit 15 °C Kaltwassertemperatur: Solltemperatureinstellung 65 °C Solltemperatureinstellung 85 °C X Nenninhalt in l Y Dauer in h 1 1 kW 2 2 kW 3 3 kW 4 4 kW...
  • Seite 18: Angaben Zum Energieverbrauch

    DEM 120 DEM 150 Comfort Comfort Comfort Comfort Comfort Comfort 234190 234191 234192 234193 234194 234195 Hersteller AEG Haus- AEG Haus- AEG Haus- AEG Haus- AEG Haus- AEG Haus- technik technik technik technik technik technik Lastprofil Energieeffizienzklasse Energetischer Wirkungsgrad Jährlicher Stromverbrauch...
  • Seite 19: Garantiebedingungen

    Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli- cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre- Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns. ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir EHT Haustechnik GmbH keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-...
  • Seite 20: Umwelt Und Recycling

    Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 21: Bijzondere Info

    Inhoud - Bijzondere info BIJZONDERE INFO BEDIENING Algemene aanwijzingen ..........22 Veiligheid ..............22 Toestelbeschrijving ........... 23 Instellingen ..............23 Reiniging, verzorging en onderhoud ...... 26 Problemen verhelpen ..........26 INSTALLATIE Veiligheid ..............27 Toestelbeschrijving ........... 27 Voorbereidingen ............27 Montage ..............
  • Seite 22: Algemene Aanwijzingen

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur BEDIENING 1.3 Maateenheden Info Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in millimeter aangegeven. 1. Algemene aanwijzingen 2. Veiligheid De hoofdstukken "Bijzondere info" en "Bediening" zijn bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur.
  • Seite 23: Toestelbeschrijving

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur 3. Toestelbeschrijving 4. Instellingen Het toestel verwarmt op elektrische wijze drinkwater met Bedieningselementen, display en normaal verwarmingsvermogen of met snelopwarming. symbolen Met de elektronische regeling is de energiebesparende instelling gemakkelijker te regelen. Afhankelijk van de stroomvoorziening en het gebruiksgedrag wordt het ver- warmen automatisch uitgevoerd tot aan de gevraagde temperatuur.
  • Seite 24: Fabrieksinstellingen

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur 4.2 Fabrieksinstellingen 4.4 Storingscode weergeven Na de eerste ingebruikname is de gevraagde tempera- Indien er een storing is opgetreden, verschijnt het sym- tuur ingesteld op een maximumwaarde van 85 °C. Via bool Service/storing. Met de toets Energiebesparingsmo- symbolen wordt weergegeven dat het toestel verwarmt dus kunt u de storingscode laten weergeven.
  • Seite 25: Temperatuurbegrenzing Instellen

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur 4.6 Temperatuurbegrenzing instellen Info In de commerciële modus (zie hoofdstuk "Commer- Info ciële modus") en in de bedrijfsmodus Boilerwerking Wanneer de temperatuurbegrenzing in de energie- (zie hoofdstuk "Toestelbeschrijving") is de toets besparingsmodus ECO Plus of ECO Dynamic wordt Energiebesparingsmodus niet actief.
  • Seite 26: Toetsblokkering In-/Uitschakelen

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur 6. Problemen verhelpen 4.8 Toetsblokkering in-/uitschakelen Wanneer de toetsblokkering is ingeschakeld en u op een Probleem Oorzaak Oplossing toets probeert te drukken of een werkwijze probeert in te Het water wordt niet Er is geen spanning.
  • Seite 27: Installatie

    Installatie - voor de installateur INSTALLATIE 9.2 Wandbevestiging monteren De aan het toestel gemonteerde wandbevestiging is voor- zien van slobgaten voor haken, waardoor montage op reeds aanwezige ophangbouten van vorige toestellen meestal mogelijk is. 7. Veiligheid Installatie, ingebruikname, evenals onderhoud en repara- tie van het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden.
  • Seite 28: Elektrische Aansluiting

    Installatie - voor de installateur 10.1.1 Toegelaten materialen Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht. De Materiële schade aangegeven spanning moet overeenkomen met de Neem de instructies van de fabrikant en het hoofd- netspanning. stuk "Technische gegevens/storingssituaties" in acht bij het gebruik van kunststofbuizen.
  • Seite 29: Ingebruikname

    Installatie - voor de installateur 11. Ingebruikname 12. Instellingen 11.1 Eerste ingebruikname 12.1 Commerciële modus inschakelen Info Vul het toestel met water voor de elektrische aanslui- ting wordt uitgevoerd. Wanneer u een leeg toestel inschakelt, schakelt de veiligheidstemperatuurbe- grenzer het toestel uit. »...
  • Seite 30: Storingen Verhelpen

    Installatie - voor de installateur 14. Storingen verhelpen Info Bij temperaturen lager dan -15 °C kan de veiligheid- stemperatuurbegrenzer worden geactiveerd. Het toestel kan al tijdens opslag of transport aan deze temperaturen zijn blootgesteld. » Laat de storingscode weergeven (zie hoofdstuk "In- stellingen/storingscode weergeven").
  • Seite 31: Onderhoud

    Installatie - voor de installateur 15. Onderhoud 15.5 Temperatuurbegrenzer monteren WAARSCHUWING elektrische schok Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaanslui- tingen en installatie uit conform de voorschriften. Scheid alle polen van het toestel van de netspanning voor aanvang van alle werkzaamheden. 1 Begrenzersensor »...
  • Seite 32: Technische Gegevens

    Installatie - voor de installateur 16. Technische gegevens 16.1 Afmetingen en aansluitingen DEM 30 DEM 50 DEM 80 DEM 100 DEM 120 DEM 150 Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL a10 Toestel Hoogte 1045 1045 1200 1435...
  • Seite 33 Installatie - voor de installateur 16.2 Elektriciteitsschema's en aansluitingen ϑ 1 Elektronische module Bediening 8 Tank 2 Temperatuursensor 9 Schakelaar voor vermogen 3 Gelijkspanningsanode 10 Schakelaar voor werkwijze 4 Elektronische module Regeling 11 Aansluiting anode 5 Netaansluitklem 12 Aansluiting sensor 6 Afstandsbediening voor snelopwarming (wille- 13 Aansluiting elektronische module Bediening keurige fase kan worden aangesloten, zonder...
  • Seite 34 Installatie - voor de installateur 16.2.1 Tweekringwerking 16.2.2 Eénkring- en boilerwerking meting met één meter met EVU-contact 1/2 kW 1/N/PE ~ 230 V 1 kW 1/N/PE ~ 230 V 2/2 kW 1/N/PE ~ 230 V 2 kW 1/N/PE ~ 230 V 1/4 kW 1/N/PE ~ 230 V 3 kW...
  • Seite 35 Installatie - voor de installateur 16.2.3 Tweekringwerking 16.2.4 Tweekringwerking meting met twee meters met EVU-contact, meting met twee meters met EVU-contact, éénfasig meerfasig 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 2/N/PE ~ 400 V 1 EVU-contact 2 Nachtstroom 2/N/PE ~ 400 V 3 Dagtarief 3/N/PE ~ 400 V 1 EVU-contact...
  • Seite 36 Installatie - voor de installateur 16.3 Verwarmingsgrafiek De opwarmtijd is afhankelijk van de boilerinhoud, van de koudwatertemperatuur en van het verwarmingsvermo- gen. Grafiek met koudwatertemperatuur van 15 °C: Gevraagde temperatuur ingesteld op 65 °C Gevraagde temperatuur ingesteld op 85 °C X Nominale inhoud in l Y Duur in uur 1 1 kW...
  • Seite 37: Gegevens Over Het Energieverbruik

    DEM 150 Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL 234190 234191 234192 234193 234194 234195 Fabrikant AEG Haus- AEG Haus- AEG Haus- AEG Haus- AEG Haus- AEG Haus- technik technik technik technik technik technik Tapprofiel Energieklasse...
  • Seite 38: Garantie

    Garantie - milieu en recycling Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet. Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat- schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze producten, alleen garantie worden verleend door deze doch- termaatschappij.
  • Seite 39 Notities...
  • Seite 40: Adressen Und Kontakte

    4 < A M H C M O = b h b i g h > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...

Inhaltsverzeichnis