Seite 1
Smerigliatrice angolare elettronica Haakse slijpmachine met regel electronic Amoladora angular electrónica Rebarbadora electrónica G 13YC2 G 15YC2 • G13YC2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 3
English Deutsch Français Italiano With Side Guard Mit Seitenschutz Avec protecteur latéral Con protezione laterale M5 screw M5-Schraube Vis M5 Vita M5 Lever Hebel Levier Leva Set piece (B) Einstellstück (B) Pièce de fixation (B) Pezzo fisso (B) Wrench Schlüssel Clef Chiave Wheel nut...
Seite 5
English Deutsch Français Italiano Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i The following show werden für diese sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la symbols used for the Maschine verwendet.
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden,...
Seite 15
Deutsch Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes reparieren, ehe Sie es benutzen. Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Elektrowerkzeugs passen. Wartung zurückzuführen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Deutsch Der sich drehende Schleifkörper kann in Berührung Durch den Rückschlag wird das Elektrowerkzeug mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die ruckartig entgegen Drehrichtung Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können. Schleifscheibe an der Blockierstelle bewegt. m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von während Sie es tragen.
Deutsch Durch das Überlasten der Trennscheibe erhöht sich – Schleifscheiben müssen sorgfältig und in deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Übereinstimmung mit den Anweisungen des Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit Herstellers gelagert und verwendet werden; eines Rückschlags oder Zerbrechens –...
Deutsch TECHNISCHE DATEN Modell G13YC2 G15YC2 Spannung (je nach Gebiet)* (110V, 230V, 240V) Leistungsaufnahme* 1500 W Leerlaufdrehzahl* 10500 min 9000 min Außendurchmesser × Innendurchmesser 125 × 22,23 mm 150 × 22,23 mm Schleifscheibe Umfangsgeschwindigkeit 80 m/s Gewicht (Gerät selbst) 2,0 kg * Vergessen Sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet ändern.
Deutsch Falls nach der Einstellung gearbeitet werden muß, Wenn stark angedrückt wird oder anormale Last immer erst mit der Maschine arbeiten, nachdem der angelegt wird, tritt der Überlastschutz erneut in Hebel in Geschlossen-Stellung gestellt worden ist. Kraft und stoppt den Schleifer. In diesem Fall sofort Die Gleitsektion des Stellstücks (B) und den Hebel die Last vom Gerät abnehmen.
Bemerkungen ist, indem zwei- oder dreimal vor Einschalten des ACHTUNG: Gerätes auf die Druckknopf gedrückt wird. Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes WARTUNG UND INSPEKTION Hitachi-Wartungszentrum durchgeführt werden. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem 1.
Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871...
Seite 61
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 63
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 64
Directiva 2011/65/EU (RoHS). Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. está autorizado para recopilar archivos técnicos.