Kaffee-vollautomat und cappuccino-vollautomat (24 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Smeg BCC02
Seite 1
MANUALE D’USO MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA USER MANUAL BEAN TO CUP COFFEE MACHINE MANUEL DE L’UTILISATEUR MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE GEBRAUCHSANLEITUNG AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN РУКОВОДСТВО...
Seite 2
For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com .ننصح بق ر اءة هذا الكتيب بعناية حيث يضم جميع التعليمات ال� ت ي تضمن الحفاظ عىل الخصائص الجمالية والوظيفية للمنتج الذي قمت ب� ش ائه www.smeg.com للمزيد من المعلومات عن الم ُ ن ت َ ج برجاء زيارة...
Seite 5
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная...
Seite 6
Gestaltung, vereint mit innovativer Technik, stehen und somit zu einmaligen Einrichtungselementen werden. So lassen sich Smeg Haushaltsgeräte stets ideal mit anderen Produkten der Serie kombinieren und stellen darüber hinaus Designer-Objekte für die Küche dar. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Haushaltsgerät und verbleiben mit freundlichen Grüßen...
Das Gerät ausschalten, den Um Gefahren durch die unbeabsichtigte Netzstecker aus der Steckdose ziehen und sich Rückstellung des thermischen Leistungsschalters an den technischen Kundendienst von Smeg zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine wenden. externe Umschaltvorrichtung, wie z.B. einen •...
Seite 8
Wichtige Erhaltungsmaßnahmen • Das Gerät und Kabel für Kinder unter 8 Jahren zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen kommen. unzugänglich aufbewahren. • Das Gerät ist für die Nutzung im Haushalt • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. vergleichbaren Umgebungen bestimmt, wie: •...
Beschreibung / Montage / Bedienungen ENTSORGUNG TYPENSCHILD E l e k t r o g e r ä t e d ü r f e n n i c h t m i t d e m Auf dem Typenschild sind technische Daten, gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden.
Seite 10
Bedienungen Kontrollleuchte blinkt: Drückt man diese Taste, kann das Abgabemenü Der Kaffeesatzbehälter (12) oder die von „Weiß“ auf „Orange” und umgekehrt Tropfenauffanginnenwanne (13) ist nicht oder umgeschaltet werden. nicht richtig montiert; die Kaffeemaschine ist so Weiß Weiße LED-Tasten lange blockiert, bis die Bauteile wieder richtig eingesetzt werden.
Gebrauch Nachdem das Gerät 20 Minuten Die Kaffeekörnung muss eingestellt werden, wenn die Mühle in Betrieb nicht verwendet wurde, schaltet es ist oder bei Erstinbetriebnahme, sich aus. Wenn mindestens ein wenn der Kaffeebohnenbehälter Kaffee zubereitet wurde, wird ein S e l b s t r e i n i g u n g s z y k l u s komplett leer ist;...
Seite 12
Gebrauch • Dampf kann höchstens zwei Minuten lang Nicht vergessen, die Wanne kontinuierlich ausgegeben werden; sollte (14) nach jeder Ausgabe wieder der Dampfauslass vor dem automatischen einzusetzen. Stopp unterbrochen werden, erneut die Es ist normal, dass nach längerer Taste (19) drücken.
Gebrauch / Reinigung und Wartung Einstellung der Wasserhärte Eine etwaige individuelle Einstellung Das Gerät ist werkseitig auf „Hartwasserstufe“ der Getränke bleibt auch für zukünftige eingestellt. Es ist möglich, das Gerät Ausgaben gespeichert. entsprechend der tatsächlichen Wasserhärte Um die ursprünglichen Einstellungen i n d e n v e r s c h i e d e n e n R e g i o n e n z u des Herstellers rückzusetzen, programmieren, wodurch die Entkalkung...
Geschmack des Kaffees zu erhalten, mitgelieferte Spezialbürste, um wird empfohlen, den Enthärter-Filter Bohnen und Rückstände zu entfernen. Smeg (Auf Wunsch, nicht im Führen Sie diesen Reinigungsvorgang Lieferumfang enthalten) zu benutzen. immer bei ausgeschaltetem Gerät Für den Einbau und den Betrieb, die durch.
Reinigung und Wartung • Die Wanne (14) und das Tassenaufsatzgitter Achten Sie beim Entleeren des (28) abnehmen und diese leeren. Satzbehälters darauf, dass auch • Die Wanne (14) und das Gitter (28) unter die Innenschale von Restwasser fließendem Wasser mit neutralem Spülmittel befreit wird.
Seite 16
Reinigung und Wartung Reinigung Dampfrohr (30) • Die Klappe (8) wieder einsetzen und kontrollieren, dass sie richtig platziert ist. • Vor jedweden Eingriffen warten bis das Dampfrohr (30) abgekühlt ist. Öf fnen Sie die Klappe und • Den Unterteil (34) des Dampfrohrs reinigen Sie die Brühbaugruppe abmontieren, indem es zum Lösen gegen bei eingeschaltetem Gerät.
Seite 17
Reinigung und Wartung „Systemleer“ - Vorgang • Bei ausgabebereitem Gerät gleichzeitig die Tasten (20) und (18) mindestens Der „Systemleer“ - Vorgang wird vor langer 3 Sekunden lang gedrückt halten, die Taste Außerbetriebnahme und vor dem Konsultieren (18) blinkt orangefarben und die Led eines Wartungstechnikers empfohlen.
Was ist zu tun, wenn. Problem Mögliche Lösung Ursachen Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Der Stecker ist nicht richtig Stecken Sie den Stecker in eingesteckt. den Maschinenschacht. Das Gerät lässt sich ON-OFF-Taste (9) funktioniert Die Taste drücken, um das nicht einschalten. nicht.
Seite 19
Problem Mögliche Lösung Ursachen Tank während der Abgabe Sicherstellen, dass der Tank entfernt oder Wasser richtig eingesetzt ist oder im Inneren ist unter dem diesen mit Wasser füllen. Mindestwert. Die Maschine hält während der Ausgabe Die Seitentür wurde Schließen Sie die Seitentür. während des Ausgabevorgangs geöffnet.
Seite 20
Problem Mögliche Lösung Ursachen Der Kaffee ist zu fein Drehen Sie den Drehknopf gemahlen. im Uhrzeigersinn, um die Mahlwerkzeuge des Mahlwerks zu vergrößern. Hinweis: Einige Mischungen erfordern einen gröberen Mahlgrad als andere. Um eine Beschädigung der Maschine zu vermeiden, Der Kaffee fließt zu passen Sie das Mahlwerk langsam oder in Tropfen an, indem Sie darauf...
Seite 21
Problem Mögliche Lösung Ursachen das Gerät sendet zwei Allgemeines Problem mit Wenden Sie sich an den Pieptöne und die Tasten- dem Gerät. vertraglichen Kundendienst. LEDs erlöschen. Unsachgemäße Schalten Sie das Gerät aus Verwendung des Geräts. und wieder ein, um die Schublade verriegelt.
Seite 22
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for the improvement of its products without notice.