Seite 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WSE4F Miniature photoelectric sensors...
Seite 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WSE4F Miniature photoelectric sensors...
Seite 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Operating elements and status indicators..........Mounting..................... Electrical installation................ Additional functions................Commissioning.................. Alignment....................Check the application conditions:............Setting....................... Process data structure................Troubleshooting................. 12 Disassembly and disposal............... 13 Maintenance..................13 Technical specifications..............14 11.1 Dimensional drawings................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A sender (WS) and a receiver (WE) are required for operation. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
LED indicator yellow: status of received light beam LED indicator green: supply voltage active Mounting Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. NOTE When mounting multiple through-beam photoelectric sensors next each other, swap the arrangement of the sender (WSO4F) and receiver (WEO4F) for every second pair.
Seite 7
1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Alarm Alarm no func‐ no func‐ www.sick.co tion tion m 8025304 Default: www.sick.co m 8025304 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Additional functions Alarm: Operation with borderline light reception Alarm output: The sensor (WSE4F) features a pre-failure notification output (“Alarm” in the connection diagram), which issues a notification if the sensor is only ready for operation to a limited extent. The LED flashes in this case. Possible causes: Sensor is contaminated, sensor is out of alignment.
‒ (M) ‒ (M) Test input Test input: The WSE4F sensors feature a test input (“Test” on the connection diagram [see table 2, page 7]), which can be used to switch the sender off and, therefore, check that the sensor is functioning correctly: If female cable connectors with LED indicators are used, you must ensure that the TI is assigned accordingly.
Check the application conditions: Sensing range WSE4F are through-beam photoelectric sensors that can be used at shorter distances, in particular due to the large sensing range or the very high operating reserve. Observe the application conditions: Adjust the distance between the sender and the...
For some applications (e.g., when switching errors arise due to reflections), we recom‐ mend slightly misaligning the sender and receiver or significantly reducing the oper‐ ating reserve. The WSE4F can suppress switching errors under these conditions by means of a teach-in (via IO-Link or using the Teach-in pushbutton on the housing). This reduces the operating reserve at the same time.
Switching outputs do not 1. IO-Link communication 1. None behave in accordance with 2. Change of the configuration 2. Adjustment of the configura‐ table 6 tion 3. Short-circuit 3. Check electrical connections 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
• Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Reference voltage DC 50 V A = U -connections reverse polarity protected B = inputs and output reverse-polarity protected C = Interference suppression D = outputs overcurrent and short-circuit protected 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
M3 threaded mounting hole Connection Figure 9: Dimensional drawing 2, cable Operating and status indicators with male connector 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Figure 10: Dimensional drawing 3, Male connector, M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 16
B E T R I E B S A N L E I T U N G WSE4F Miniatur-Lichtschranken...
Seite 17
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Seite 18
Elektrische Installation..............21 Zusatzfunktionen................23 Inbetriebnahme................. 24 18.1 Ausrichtung....................18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen:.............. 18.3 Einstellung....................18.4 Prozessdatenstruktur................Störungsbehebung................27 Demontage und Entsorgung............28 Wartung....................28 Technische Daten................29 22.1 Maßzeichnungen..................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Produktbeschreibung 14.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WSE4F ist eine opto-elektronische Einweg-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zum Betrieb ist ein Sender (WS) und ein Empfänger (WE) erfor‐ derlich. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
Betrieb im IO-Link-Modus: Gerät an geeigneten IO-Link-Master anschließen und per IODD / Funktionsblock im Master, bzw. in der Steuerung integrieren. Am Sensor blinkt die grüne Anzeige-LED. IODD und Funktionsblock stehen unter www.sick.com unter der Bestellnummer zum Download bereit. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 22
- (M) 4 = BK Test → L+ Test → M Tabelle 14: DC WEO4Fx- xx312x xx311x 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) Zusatzfunktionen Alarm: Betrieb mit grenzwertigem Lichtempfang Alarmausgang: Der Sensor (WSE4F) verfügt über einen Vorausfallmeldeausgang ("Alarm" im Anschlussschema) der meldet, wenn der Sensor nur noch eingeschränkt betriebsbereit ist. Dabei blinkt die Anzeige-LED. Mögliche Ursachen: Verschmutzung des Sensors, Sensor ist dejustiert. Im Gutzustand: LOW (0), bei zu starker Verschmut‐...
Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Testeingang Testeingang: Die Sensoren WSE4F verfügen über einen Testeingang („Test“ im Anschlussschema [siehe Tabelle 2, Seite 7]), mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwen‐...
Abbildung 14: Ausrichthilfe BluePilot 18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen: Schaltabstand WSE4F sind Einweg-Lichtschranken, die besonders wegen dem großen Schaltabstand oder der sehr hohen Funktionsreserve auf kürzerer Distanz eingesetzt werden. Die Einsatzbedingungen prüfen: Distanz zwischen Sender und Empfänger mit dem zugehörigen Diagramm abgleichen [siehe...
Ausrichtung von Sender und Empfänger etwas zu dejustieren oder die Funktionsreserve signifikant zu reduzieren. Durch einen Teach (via IO-Link oder mittels Teach-Taste am Gehäuse) kann die WSE4F unter diesen Bedingungen Fehlschaltungen unterdrücken. Gleichzeitig reduziert sich die Funktionsreserve.
LED blinkt Schaltausgänge verhalten sich 1. IO-Link Kommunikation 1. keine nicht gemäß 2. Änderung der Konfiguration 2. Anpassung der Konfigura‐ Tabelle 6 tion 3. Kurzschluss 3. Elektrische Anschlüsse prü‐ 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Mit Hell- / Dunkelverhältnis 1:1 Signallaufzeit bei ohmscher Last Bemessungsspannung DC 50 V A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
22.1 Maßzeichnungen 12,1 12,1 Abbildung 18: Maßzeichnung 1, Leitung Mitte Optikachse Befestigungsgewinde M3 Abbildung 19: Maßzeichnung 2, Leitung mit Anschluss Stecker Bedien- und Anzeigeelemente 12,1 Abbildung 20: Maßzeichnung 3, Stecker 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 31
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S WSE4F Capteurs photoélectriques miniatures...
Seite 32
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Seite 33
29.2 Vérifier les conditions d’utilisation :............29.3 Réglage...................... 29.4 Structure de données de processus............Élimination des défauts..............41 Démontage et mise au rebut............42 Maintenance..................42 Caractéristiques techniques............43 33.1 Plans cotés....................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Un émetteur (WS) et un récepteur (WE) sont nécessaires à son fonctionne‐ ment. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. 25.2 Éléments de commande et d’affichage...
LED d’état verte : tension d’alimentation active Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) sur une équerre de fixation (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner l’émetteur et sur le récepteur. REMARQUE Lors du montage des barrières émetteurs-récepteurs les unes à côté des autres, alter‐...
Seite 36
1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Alarm Alarm no func‐ no func‐ www.sick.co tion tion m 8025304 Default: www.sick.co m 8025304 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Fonctions supplémentaires Alarme : fonctionnement avec une réception de lumière limite Sortie alarme : le capteur (WSE4F) est équipé d’une sortie de signalisation avant panne (« Alarme » dans le schéma de raccordement) qui indique si le fonctionnement du capteur est limité. La LED clignote. Causes possibles : encrassement du capteur, capteur déréglé.
Alarm ‒ (M) ‒ (M) Entrée test Entrée test : les capteurs WSE4F disposent d’une entrée test (« Test » sur le schéma de raccordement [voir tableau 2, page 7]) qui permet de désactiver l’émetteur et ainsi de contrôler le bon fonctionnement du capteur : lorsque des câbles avec connecteurs femelles équipés de LED sont utilisés, s’assurer que l’entrée TE est correctement...
29.2 Vérifier les conditions d’utilisation : Distance de commutation WSE4F sont des barrières émetteur-récepteur qui sont avant tout utilisées sur des distances plus courtes en raison de leur grande distance de commutation ou des réserves de fonctionnement très élevées. Respecter les conditions d’application : ajuster la distance entre l’émetteur et le récepteur selon le schéma correspondant [voir...
Plage de distance récepteur et émetteur max. Plage de distance récepteur et émetteur recommandée bleu Plage de distance de commutation recommandée pour la meilleure performance 29.3 Réglage Réglage de la sensibilité WEO4Fx-xxxxxx30A00 : 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Avec un apprentissage (via IO-Link ou la touche d’apprentissage sur le boîtier), la WSE4F peut supprimer des commutations incorrectes dans ces conditions. En même temps, la réserve de fonctionnement est réduite.
• WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité C = Suppression des impulsions parasites D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Illustration 29: Plan coté 2, câble avec con‐ Éléments de commande et d'affi‐ necteur mâle chage 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Illustration 30: Plan coté 3, connecteur mâle M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 45
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WSE4F Barreira de luz miniatura...
Seite 46
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Seite 47
40.2 Verificar as condições de uso:..............40.3 Configuração..................... 40.4 Estrutura de dados de processos............Eliminação de falhas................ 55 Desmontagem e descarte............... 56 Manutenção..................56 Dados técnicos.................. 57 44.1 Desenhos dimensionais................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
“sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Para a operação, são necessários um emissor (WS) e um receptor (WE). Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK 36.2 Elementos de comando e indicação...
Montagem Montar os sensores (emissor e receptor) em cantoneiras de fixação adequadas (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o emissor e o receptor entre si. NOTA Na montagem de barreiras de luz unidirecionais adjacentes entre si, alterne o arranjo emissor (WSO4F) e o receptor (WEO4F) a cada par.
Seite 50
1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Alarm Alarm no func‐ no func‐ www.sick.co tion tion m 8025304 Default: www.sick.co m 8025304 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Funções adicionais Alarme: operação com recepção luminosa no valor-limite Saída de alarme: o sensor (WSE4F) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões) que avisa quando o sensor está com operacionali‐ dade apenas restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor, sensor desajustado.
Alarm ‒ (M) ‒ (M) Entrada de teste Entrada de teste: os sensores WSE4F dispõem de uma entrada de teste (“Teste” no esquema de conexões [ver tabela 2, página 7]), através da qual o emissor é desligado, permitindo assim verificar o seu funcionamento correto: ao utilizar conectores fêmea com indicadores LED, certificar-se de que a ET tenha o pin-out adequado.
Verificar as condições de uso: Distância de comutação WSE4F são barreiras de luz unidirecionais, utilizadas em distâncias menores, devido à grande distância de comutação e à sua alta reserva operacional. Observe as condições de aplicação: Ajuste a distância entre o emissor e o receptor de...
Faixa de distância do receptor até o emissor máx. Faixa de distância recomendada do receptor até o emissor azul Faixa de distância de comutação recomendada para atingir o melhor desempenho 40.3 Configuração Ajuste da sensibilidade WEO4Fx-xxxxxx30A00: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
é recomendado desajustar levemente o alinhamento entre o emissor e o receptor ou reduzir significativamente a reserva operacional. Por meio de um teach-in (via IO-Link ou por meio da tecla Teach na carcaça), a WSE4F pode suprimir comutações erradas sob estas condições. Simultaneamente é reduzida a reserva ope‐...
Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
A = conexões protegidas contra inversão de pólos U B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa C = Supressão de impulsos parasitas D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Figura 39: Desenho dimensional 2, cabo Elementos de comando e indicação com conector macho 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Figura 40: Desenho dimensional 3, conec‐ tor macho M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 59
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WSE4F Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
Seite 60
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Seite 61
Messa in funzione................66 51.1 Allineamento..................... 51.2 Controllare le condizioni d’impiego:............51.3 Impostazione..................... 51.4 Struttura dati di processo................ Eliminazione difetti................69 Smontaggio e smaltimento............. 70 Manutenzione..................70 Dati tecnici..................71 55.1 Disegni dimensionali................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
47.1 Uso conforme WSE4F è un sensore fotoelettrico a sbarramento (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Per l’esercizio sono necessari un emettitore (WS) e un ricevitore (WE). Se viene utilizzato diversa‐...
Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Montaggio Montare i sensori (emettitore e ricevitore) su staffe di fissaggio adatte (vedi il catalogo degli accessori SICK). Allineare reciprocamente l’emettitore e il rispettivo ricevitore. INDICAZIONE Se i sensori fotoelettrici a sbarramento vengono montati l’uno accanto all’altro, alter‐...
Seite 64
Esercizio in modalità IO-Link: collegare il dispositivo a un IO-Link-Master adatto e integrare in base a IODD/blocco funzionale nel Master o nel comando. Sul sensore lampeggia l’indicatore LED verde. IODD e blocco funzionale possono essere scaricati con il numero d’ordine da www.sick.com. Spiegazioni per lo schema di collegamento. BN = marrone...
Funzioni supplementari Alarm: funzionamento con ricezione di luce a livello limite Uscita Alarm: Il sensore (WSE4F) dispone di un'uscita di comunicazione di prevista avaria (“Alarm” nello schema di collegamento) che indica quando il sensore è ancora pronto per il funzionamento, ma solo in modo limitato. In questo caso l’indicatore LED lampeggia.
Alarm ‒ (M) ‒ (M) Entrata di test Entrata di test: i sensori WSE4F dispongono di un’entrata di test (“Test” nello schema di collegamento [v. tabella 2, pagina 7]), tramite la quale l’emettitore può essere disat‐ tivato e in questo modo il funzionamento regolare del sensore può venire controllato.
Controllare le condizioni d’impiego: Distanza di lavoro I WSE4F sono sensori fotoelettrici a sbarramento utilizzati in casi di distanza di lavoro particolarmente ampia oppure con riserva operativa molto elevata su breve distanza. Verificare le condizioni di applicazione: regolare la distanza tra l’emettitore e il ricevitore...
Distanza di lavoro max. in m Distanza max. tra ricevitore ed emettitore Distanza raccomandata tra ricevitore ed emettitore Intervallo di distanza di lavoro raccomandato per massime prestazioni 51.3 Impostazione Regolazione della sensibilità WEO4Fx-xxxxxx30A00: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Mediante un Teach (con IO-Link o pulsante Teach sulla custodia), WSE4F è in grado di impedire l’insorgere di malfunzionamenti anche in queste condizioni. Contemporaneamente, si riduce la riserva operativa.
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di 8025304 / 2021-05-12 | SICK...
A = U -Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità B = entrate e uscite protette da polarità inversa C = Soppressione impulsi di disturbo D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Figura 49: Disegni dimensionali 2, cavo Elementi di comando e di visualizza‐ con connettore maschio zione 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Figura 50: Disegni dimensionali 3, connet‐ tore maschio M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 73
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WSE4F Fotocélulas miniatura...
Seite 74
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Seite 75
62.2 Comprobar las condiciones de aplicación:..........62.3 Ajuste......................62.4 Estructura de los datos de proceso............Resolución de problemas..............84 Desmontaje y eliminación............... 85 Mantenimiento.................. 85 Datos técnicos................... 86 66.1 Dibujos acotados..................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
58.1 Uso conforme a lo previsto La WSE4F es una barrera emisor-receptor optoelectrónica (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione se precisa un emisor (WS) y un receptor (WE). Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará...
LED indicador verde: tensión de alimentación activa Montaje Montar los sensores (emisor y receptor) en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el emisor y el receptor entre sí. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
– Conexión de enchufes: asignación de terminales – Cable: color del hilo No aplicar ni conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 79
Default: www.sick.co m 8025304 Tabla 49: DC WSO4F- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Funciones adicionales Alarma: funcionamiento con recepción de luz en valores límite Salida de alarma: el sensor (WSE4F) dispone de una salida para avisos de fallo previo (“Alarm” en el diagrama de conexiones), que indica que el sensor puede usarse pero con limitaciones.
Health ‒ (M) ‒ (M) Entrada de prueba Entrada de prueba: los sensores WSE4F disponen de una entrada de prueba (“Test” en el diagrama de conexiones [véase tabla 2, página 7]), con la que puede desconectarse el emisor y, de ese modo, comprobarse el buen funcionamiento del sensor: si se utilizan tomas de red con indicadores LED hay que procurar que la TE esté...
62.2 Comprobar las condiciones de aplicación: Distancia de conmutación Las WSE4F son barreras emisor-receptor utilizadas especialmente debido a su gran distancia de conmutación o su gran reserva de funcionamiento a distancias más cortas. Tenga en cuenta las condiciones de aplicación: ajuste la distancia entre el emisor y el receptor de acuerdo con el diagrama correspondiente [véase...
Rango de distancia máxima del receptor al emisor Rango de distancia recomendada del receptor al emisor azul Rango recomendado de distancia de conmutación para un mejor rendimiento 62.3 Ajuste Ajuste de la sensibilidad WEO4Fx-xxxxxx30A00: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Por medio de un aprendizaje (a través de IO-Link o de la tecla Teach de la carcasa), la WSE4F puede suprimir conmutaciones erróneas en estas condiciones. Al mismo tiempo se reduce la reserva de funcionamiento.
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: 8025304 / 2021-05-12 | SICK...
Tensión asignada CC 50 V A = U protegidas contra polarización inversa B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitosD=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Conexión Figura 59: Dibujo acotado 2, cable con Elementos de mando y visualización conector macho 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Figura 60: Dibujo acotado 3, conector macho M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 88
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WSE4F Fotoprzekaźniki Mini...
Seite 89
Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
Seite 90
Uruchomienie..................96 73.1 Ustawianie....................73.2 Kontrola warunków eksploatacji:............. 73.3 Ustawienie....................73.4 Struktura danych procesowych..............Diagnostyka błędów................99 Demontaż i utylizacja............... 100 Konserwacja..................100 Dane techniczne................101 77.1 Rysunki wymiarowe.................. 102 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Opis produktu 69.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem WSE4F jest optoelektronicznym fotoprzekaźnikiem barierowym (zwanym w dalszej części tego tekstu czujnikiem), używanym do optycznego, bezkontaktowego wykrywania przedmiotów, zwierząt i ludzi. Do jego pracy jest wymagany nadajnik (WS) i odbiornik (WE). W przypadku innego zastosowania lub dokonania zmian w produkcie następuje utrata roszczeń...
Podczas podłączania czujniki muszą być odłączone od napięcia. W zależności od typu przyłącza należy przestrzegać poniższych informacji: – Przyłącze wtyku: przyporządkowanie styków – Przewód: kolor żyły Podłączyć zasilanie elektryczne lub włączyć zasilanie dopiero po podłączeniu wszyst‐ kich połączeń elektrycznych. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 94
Default: www.sick.co m 8025304 Tabela 58: DC WSO4F- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Dodatkowe funkcje Alarm: praca z odbiorem światła w zakresie wartości granicznych Wyjście alarmu: czujnik (WSE4F) jest wyposażony w wyjście prewencyjnych komunika‐ tów ostrzegawczych („alarm” na schemacie elektrycznym), które zgłasza alarm, jeśli gotowość do pracy czujnika jest ograniczona. Miga wówczas wskaźnik LED. Możliwe przyczyny: zabrudzenie czujnika, niewyregulowany czujnik.
Health ‒ (M) ‒ (M) Wejście testowe Wejście testowe: czujniki WSE4F są wyposażone w wejście testowe („Test” na schema‐ cie elektrycznym [patrz tabela 2, strona 7]), umożliwiające wyłączenie czujnika, a tym samym sprawdzenie, czy działa on prawidłowo: w przypadku użycia gniazd przewodu ze wskaźnikami LED należy zwrócić...
Rysunek 64: Wskaźnik położenia BluePilot 73.2 Kontrola warunków eksploatacji: Zasięg Urządzenia WSE4F to fotoprzekaźniki barierowe, które są używane zwłaszcza ze względu na duży zasięg lub też bardzo dużą rezerwę działania na krótszych odległoś‐ ciach. Kontrola warunków eksploatacji: porównać odległość między nadajnikiem a odbiorni‐...
Zasięg maks. w m Maks. zakres odległości odbiornika od nadajnika Zalecany zakres odległości odbiornika od nadajnika niebie‐ zalecany zakres zasięgu w celu zapewnienia lepszej wydajności 73.3 Ustawienie Ustawienie czułości WEO4Fx-xxxxxx30A00: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
światła) zaleca się niewielkie odchylenie ustawienia nadajnika i odbiornika lub też znaczne ograniczenie rezerwy działania. Za pomocą procedury uczenia (za pośred‐ nictwem IO-Link lub też przycisku Teach na obudowie) można zapewnić, że WSE4F będzie w tych warunkach eliminować nieprawidłowe przełączanie. Równocześnie redu‐...
Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Czujniki firmy SICK nie wymagają konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Napięcie znamionowe DC 50 V A = przyłącza U zabezpieczone przed zamianą biegunów B =wejścia i wyjścia zabezpieczone przed zamianą biegunów C = tłumienie impulsów zakłócających D = wyjścia odporne na przetężenie i zwarcie 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Gwint mocujący M3 Przyłącze Rysunek 69: Rysunek wymiarowy 2, prze‐ wód z wtykiem Elementy obsługowe i wskaźnikowe 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Rysunek 70: Rysunek wymiarowy 3, wtyk 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 103
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WSE4F Миниатюрные фотоэлектрические датчики с отражением от рефлектора...
Seite 104
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Seite 105
84.1 Выравнивание..................111 84.2 Проверьте условия эксплуатации:............112 84.3 Настройка....................113 84.4 Структура технологических данных............114 Устранение неисправностей............115 Демонтаж и утилизация..............115 Техобслуживание................116 Технические характеристики............116 88.1 Масштабные чертежи................117 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
мым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. Для работы необходимы излучатель (WS) и приёмник (WE). В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изде‐ лие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. 80.2 Элементы...
СД-индикатор желтый: состояние приема света Светодиодный индикатор, зелёный: напряжение питания включено Монтаж Установите датчики (излучатель и приёмник) на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте излучатель и приёмник относи‐ тельно друг друга. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Подключение датчиков должно осуществляться в обесточенном состоянии. В зависи‐ мости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: – Штепсельное соединение: расположение выводов – Кабель: цвет жилы Подавать/включать электропитание только после подключения всех электрических соединений. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 109
Default: www.sick.co m 8025304 Таблица 67: DC WSO4F- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) Дополнительные функции Тревога: эксплуатация с пограничным приёмом света Выход сигнала тревоги: датчик (WSE4F) оснащён выходом для предварительного сообщения об отказе («тревога» на схема подключения), который сообщает об ограниченной эксплуатационной готовности датчика. При этом мигает светодиодный индикатор. Возможные причины: загрязнение датчика, датчик разрегулирован. В...
Health ‒ (M) ‒ (M) Тестовый вход Тестовый вход: датчики WSE4F имеют тестовый вход («Test» на схеме подключений [см. таблица 2, страница 7]), с помощью которого можно выключить излучатель и тем самым проверить исправность функционирования датчика: при использовании линейных розеток со светодиодными индикаторами следите за правильным подклю‐...
Рисунок 74: Вспомогательное устройство для юстировки BluePilot 84.2 Проверьте условия эксплуатации: Расстояние срабатывания WSE4F — это однолучевые фотоэлектрические датчики, которые из-за большого рас‐ стояния срабатывания или очень высокого функционального резерва используются на более коротких дистанциях. Проверьте условия эксплуатации: сравнить дистанцию между излучателем и при‐...
Макс. расстояние срабатывания в м Диапазон расстояний от приемника к передатчику макс. Диапазон расстояний от приемника к передатчику рекомендуемый синий Рекомендуемая область расстояния срабатывания для большей производительности 84.3 Настройка Настройка чувствительности 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
В некоторых случаях применения (например, когда из-за отражения происходят ложные срабатывания) рекомендуется немного нарушить выравнивание излучателя и приёмника либо значительно уменьшить функциональный резерв. В результате обучения (через IO-Link или с помощью кнопки обучения на корпусе) WSE4F может подавлять ложные срабатывания в этих условиях. Одновременно уменьшается функ‐ циональный резерв.
выми фотоэлектрическими датчиками. Демонтаж и утилизация Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством конкретной страны. В процессе утилизации следует прилагать усилия для перера‐ ботки составляющих материалов (особенно драгоценных металлов). 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
М3 Рисунок 79: Масштабный чертёж 2, Соединение кабель со штекером Элементы управления и индика‐ торы 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Рисунок 80: Масштабный чертёж 3, ште‐ кер M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Distance in m (feet) (3.28) (32.81) Recommended sensing range for the best performance 插图 82: 光点直径 注意传感器的最大允许拧紧力矩为 < 0,4 Nm。 电气安装 标准 I/O 模式下的运行: 必须在断电状态下连接传感器。依据不同连接类型,注意下列信息: – 插头连接:引线分配 – 电缆:芯线颜色 一旦完成所有电气连接,就应加上或接通电压供给。 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 123
8025304 Default: www.sick.c 8025304 表格 76: DC WSO4F- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
供电电压 U DC 10 ... 30 V 残余纹波 ≤ 5 VSS 输出电流 I ≤ 100 mA max. 消耗电流 25 mA 通信模式 COM2 IO-Link 开关频率 1000 Hz 最长响应时间 ≤ 500 μs 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 製品説明 102.1 用途 WSE4F とは透過形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人物な どを光学技術により非接触で検知するための装置です。動作には投光器 (WS) お よび受光器 (WE) が必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりし た場合は、SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 102.2 操作/表示要素...
Seite 137
4 = BK 表 83: DC WSO4Fx- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Seite 138
- (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 表 86: DC WEO4Fx- xx312x xx311x 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...