Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
D
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Operating instructions
F
Instructions d'utilisation
E
Instrucciones de servicio
I
Istruzioni per l´uso
P
Instruções de funcionamento
H
Használati útmutató
PL
Instrukcja obsługi
RUS
Руководство по эксплуатации
FIN
Käyttöohje
SK
Návod na obsluhu
CZ
Návod k použití
SL
Navodilo za uporabo
操作说明书
CN
All manuals and user guides at all-guides.com
system-Tec 1000
system-Tec 2000
Einbaupumpe
Inbouwpomp
Built-in Pump
Pompe encastrable
Bomba modular
Pompa da incasso
Bomba fixa
system-Tec 3000
system-Tec 4000
Beépíthető szivattyú
Pompa wbudowana
Встроенный насос
Upotettava pumppu
Vstavané čerpadlo
Vestavné čerpadlo
Vgradna črpalka
池塘泵

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Messner system-Tec 1000

  • Seite 1 Built-in Pump Pompe encastrable Instructions d‘utilisation Instrucciones de servicio Bomba modular Pompa da incasso Istruzioni per l´uso Instruções de funcionamento Bomba fixa system-Tec 1000 system-Tec 3000 system-Tec 2000 system-Tec 4000 Használati útmutató Beépíthető szivattyú Instrukcja obsługi Pompa wbudowana Руководство по эксплуатации...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com min. 20 cm max. 2 m min. 2 m 4.5 4.4 system-Tec 1000 system-Tec 2000 system-Tec 3000 system-Tec 4000...
  • Seite 4: Verwendung In Oder An Schwimmbecken Nicht Zulässig

    Personen im Wasser aufhalten (Pumpe vom Stromnetz trennen)! - Wichtig! Bei Beschädigungen der Netzanschlussleitung oder des Motorgehäuses ist die Pumpe un- system-Tec 1000 system-Tec 3000 brauchbar. Eine Reparatur ist nicht möglich, da die Anschlußleitung fest im Motorgehäuse vergossen ist.
  • Seite 5 Art-Nr. Axiallagerscheibe (4.4)! 5. Ziehen Sie den Rotor (4) aus der Pumpe (8). Filterkappe system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 6. Der Rotor kpl. (4) lässt sich auf der Achse (4.3) drehen. system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 7.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Personen die niet bekend zijn met de gebruiksvoorschriften mogen geen gebruik maken van de Demonteren / Monteren (zie afb. 2 - 5) pomp! 1. Let op de veiligheidsmaatregelen. Stekker uit het stopcontact halen! 2.
  • Seite 7 Children should be supervised in order to make sure that they do not play with the appliance. Filterkap system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 Centrifugal pump for submersible usage with resin encapsulated motor.
  • Seite 8 For ordering spare parts, please indicate the pump type, the designation and the Art.-No. as per table below (see also fig. 4 - 6). Item Designation Pump Type Art-No. Filter cover system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 Cover plate system-Tec 1000, system-Tec 2000...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Il est nécessaire de lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser la pompe! Démontage / Montage (voir fig. 2 - 5) 1. Suivre les instructions de sécurité. Débrancher la pompe! Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des 2.
  • Seite 10 Chapeau de filtre system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 cómo usar el aparato.
  • Seite 11 Tipo de bomba N.°-Art. arandela axial (4.4). Caperuza de filtro system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 5. Retirar el rotor (4) de la bomba (8). 6. El rotor compl. (4) se puede girar sobre el eje (4.3). system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 7.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com La pompa non deve essere utilizzata da personale che non abbia familiarità con le presenti Smontaggio / montaggio (vedere Fig. 2 - 5) istruzioni per l’uso! 1. Rispettare la misure di sicurezza. Staccare la pompa dalla rete elettrica! 2.
  • Seite 13 As crianças devem ser vigiadas para ter a certeza que não estão a brincar com o aparelho. Cappuccio del filtro system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 system-Tec 3000, system-Tec 4000...
  • Seite 14 Ref. Nr. anilha de rolamento axial (4.4)! 5. Puxe o rotor (4) para fora da bomba (8). Protecção do filtro system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 6. O rotor completo (4) deixa-se girar no eixo (4.3). system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 7.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Azok a személyek, akik nem ismerik jól a használati útmutatót, nem használhatják a pumpát! Szét- / összeszerelés (lásd 2 - 5 ábrákat) 1. Biztonsági elöírások betartása! A pumpa áramtalanítása! A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (a gyerekeket is beleértve) kezeljék, akik korlátozott 2.
  • Seite 16 Szűrősapka system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 Dzieci powinny być pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie będą bawić się urządzeniem. system-Tec 3000, system-Tec 4000...
  • Seite 17 Pozycja Nazwa Typ pompy Numer artykułu podkładka łożyska (4.4)! Nakrywka filtru system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 5. Wyciągnąć wirnik (4) z pompy (8). 6. Kompletny wirnik (4) można obracać na osi (4.3). system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 7.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Насос не разрешается использовать лицам, не ознакомившимся с руководством! Разборка и сборка (см. рис. 2 - 5) 1. Соблюдайте правила безопасности. Отделите насос от электросети! Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными 2.
  • Seite 19 Поз. Наименование Тип насоса артикул-номер. valvonnassa tai opastamana. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leikkisi laitteella. Крышка фильтра system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 Käyttötarkoitus Uppomoottorilla varustettu keskipakopumppu, moottori valettu täydellisesti epoksihartsiin.
  • Seite 20 Varaosien tilaaminen Ilmoita tilattaessa nimike, pumpun tyyppi ja artikkelinumero taulukosta (katso myös kuva 4 - 6). Pos. Nimike Pumpun tyyppi Art.nro. Suodatinsuojus system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 Suojalevy system-Tec 1000, system-Tec 2000...
  • Seite 21 Typ pumpy Druh. číslo - Pri prevádzke s vodotryskom musí stáť čerpadlo pevne a vodorovne (kamenná doska). Kryt filtra system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 Funkcia regulovaného trojitého rozdeľovača (pozri obr. 6 - 7) system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 Regulačný...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Záručné podmienky Osoby, které nebyly seznámeny s návodem k obsluze, Nesmí čerpadlo používat! Na toto čerpadlo máte záruku na dobu 24 mesiacov, ktorá začína plynúť v deň dodávky. Ak dôkaz platí Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo doklad o kúpe.
  • Seite 23 Při objednání uvádějte prosím název, typ čerpadla a č. zb. podle následující tabulky (viz též obr. 4 - 6). Poz. Název Typ čerpadla Č. zb. Kryt filtru system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 Krycí deska...
  • Seite 24 - Pri obratovanju s šobami vodnjaka mora črpalka stati na trdni in vodoravni površini (kamnita plošča). Delovanje nastavljivega trikratnega razdelilnika (glejte sliki 6-7) Pokrov filtra system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 Trikratni razdelilnik, ki je vključen v obseg dobave, omogoča porazdelitev količine črpanja v tri smeri. Pri tem...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 在使用设备前,请仔细阅读说明书全文!(本文中设备指的是水泵) Garancijski pogoji 本设备不适合被身体或精神上有局限或者缺乏相关经验和/或知识的人(包括儿童)使用,如果他们被相关的 Pravice iz garancije na to črpalko trajajo 24 mesecev začenši od dneva dostave. Kot dokazilo velja originalni 监护人或者责任人监督或者已经被告知使用方法的除外。 račun. Škode, ki izvirajo iz napak v materialu in obdelavi, bomo po lastni presoji brezplačno popravili v 必须看管好儿童,以确保其不会摆弄本设备。...
  • Seite 26 在秋天的时候将设备从池塘中取出. 请按照说明书清洗设备. 在冬季的时候,请将设备放在一个防冻的房间. 备件 对于订购备件,请参照如下表格的设备型号,描述和订货号(见图4 - 6)。 序号 描述 型号 订货号 过滤外壳 system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004473 system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004476 底座板 system-Tec 1000, system-Tec 2000 104 / 004475 system-Tec 3000, system-Tec 4000 104 / 004478 机座...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...