Seite 1
Anleitung - Teile ™ InvisiPac ™ HM25 und HM50, behälterlos 334950Z Heißschmelzkleber-Zufuhrsystem Für die Zufuhr und Dosierung von Heißschmelz-Klebepellets. Anwendung nur durch geschultes Personal. Nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen oder Gefahrenbereichen zugelassen. Zulässiger Betriebsüberdruck 8,3 MPa (83 bar, 1200 psi) 204°C (400°F) Maximale Materialbetriebstemperatur.
Modelle Modelle Zufuhrsysteme Teil Nutzung 25C193 Für Applikationen mit Standard-Pelletzufuhr 17D749 Für Anwendungen mit Chicklet-Zufuhr 24N957 Für Anwendungen mit Standard-Pelletzufuhr mit separatem Zufuhrbehälter oder Schüttgutbehälter. 334950Z...
Seite 5
Modelle Modelle 200-240 VAC, 350-415 VAC HM50 Φ Typ System Kanäle Spannung Maximale A Beschreibung • 1-phasig 200-240 1Φ / PE • 2-adrig und PE • 50/60 Hz • 3-phasig ohne Neutralleiter 200-240 3Φ / PE • 3-adrig und PE VAC Δ...
Modelle Modelle 200-240 VAC, 350-415 VAC HM25 Φ Typ System Kanäle Spannung Maximale A Beschreibung • 1-phasig 200-240 1Φ / PE • 2-adrig und PE • 50/60 Hz • 3-phasig ohne Neutralleiter 200-240 3Φ / PE • 3-adrig und PE VAC Δ...
Modelle Modelle HM25 mit 400 VAC Transformator Φ Typ System Kanäle Spannung Maximale A Beschreibung • 3-phasig ohne Neutralleiter 24V246 335-400 3Φ / PE • 3-adrig und PE 24Y104* • 50/60 Hz • 3-phasig ohne Neutralleiter 24V427 335-400 3Φ / PE •...
Modelle Modelle HM25 mit 480 VAC Transformator Φ Typ System Kanäle Spannung Maximale A Beschreibung • 3-phasig ohne Neutralleiter 24V429 400-480 3Φ / PE • 3-adrig und PE 24Y106* • 50/60 Hz • 3-phasig ohne Neutralleiter 24V430 400-480 3Φ / PE •...
Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
Seite 10
Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE VERWENDUNG DES GERÄTS Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. • Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn müde oder unter Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen. • Den not zulässigen Betriebsdruck oder die zulässige Temperatur der the Systemkomponenten mit dem niedrigsten Nennwert nicht überschreiten.
Seite 11
Warnhinweise WARNUNG PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, wenn sich im Arbeitsbereich aufhalten, um schwere Verletzungen zu vermeiden, einschließlich Verletzungen der Augen, Hörverlust, Einatmen von giftigen Dämpfen und Verbrennungen. Zu dieser Schutzausrichtung gehören unter anderem: • Schutzbrille und Gehörschutz. • Atemgeräte, Schutzkleidung und Handschuhe gemäß...
Kennzeichnung der Komponenten Kennzeichnung der Komponenten ti23594 Zeichenerklärung: Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Schaltkasten Luftdruckregler der Pumpe Luftdruckanzeige der Pumpe Luftdruckregler der Vakuumübertragung Manometer der Vakuumübertragung Netzschalter Lufteinlass des Systems Druckluftmotor und Pumpe Zugentlastung der Stromversorgung Beheizter Materialverteiler (Schmelzer) Mehrbereichs-Kleinleistungs-Temperatursteuermodul (MZLP) Materialauslässe für Verbindungen zu beheizten Schläuchen (Nummer 1-6) Kundenseitiges I/O-Kabel (optional) AC Ablassöffnung...
Seite 13
Kennzeichnung der Komponenten Beheizter Materialverteiler HINWEIS: Abbildungen zeigen das System ohne Kunststoff- und Metall-Abdeckungen. Zeichenerklärung: Vordere Zugangstür des Schaltkastens Schmelzer W1 Ablassöffnung W2 Auffangwanne Einlassfilter (Niederdruck - Vor der Pumpe) Auslassfilter (Hochdruck - Nach der Pumpe) Füllstandssensor Klebepellets (nicht abgebildet; im Trichter) AA Strom- und RTD-Kabelbaumverbindungen zum beheizten Schlauch und zum Applikator...
Kennzeichnung der Komponenten Schaltkasten Zeichenerklärung: Mehrzonen-Schwachstrom-Temperaturregelmodul (MZLP) AC Stromversorgung AF Masseverbindung AG Automatikplatine (Automatic Wiring Board, AWB) 334950Z...
Seite 15
Kennzeichnung der Komponenten Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Bedienoberfläche ACHTUNG Um Beschädigung der Softkey-Tasten zu vermeiden, dürfen die Tasten nicht mit scharfen oder spitzen Objekten wie Stiften, Plastikkarten oder Fingernägeln gedrückt werden. HINWEIS: Siehe 400VAC- und 480VAC-Transformatorsätze auf Seite 120 für ausführliche Details zum ADM-Betrieb. Zeichenerklärung: BK Typenschild mit Teile-Nummer BL USB-Schnittstelle...
Seite 16
Kennzeichnung der Komponenten Bildschirm-Komponenten Aktuelles Datum und Bildschirm-Anordnung aktuelle Uhrzeit Betriebsmodus Fehler, Status Heizzustand des Schmelzers Ist-Temperatur des Schmelzers Heizstatus von Schlauch und Applikator Ist-Temperatur Ist-Temperatur des Applikators des Schlauchs . 6: Komponenten des Hauptbildschirms Betriebsmodus Beschreibung Komponentenstatus • LED der Systemstatus-Anzeige am ADM leuchtet nicht System aus System ist ausgeschaltet.
Einrichtung des Geräts Einrichtung des Geräts Erdung Befestigung der Komponenten Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von statischer Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, das Funkenbildung und Stromschlag zu verringern. Elektrische Netzkabel erst nach Abschluss dieses Verfahrens oder statische Funkenbildung kann dazu führen, dass Befestigung der Komponenten anschließen.
Seite 18
Einrichtung des Geräts Das Basissystem am gewünschten Standort und in Den Trichtereinlass (G3) drehen und das der gewünschten Ausrichtung für Betrieb platzieren. Spannband wieder anziehen (81). Siehe Standort, Seite 17. • Der Boden des Schaltkastens verfügt über Bohrungen zum Sichern des InvisiPac-Systems an einer Oberfläche. Die Bohrungen sind über die unteren Zugangstüren in den hinteren drei Wänden des Schaltkastens zugänglich.
Seite 19
11/16”-Schlüssel verwenden. Um das Risiko von Feuer und Explosionen zu reduzieren, MZLP (AA) Anschluss lokalisieren, der mit derselben nur beheizte Schläuche von Graco mit dem InvisiPac- Nummer wie die Materialauslassöffnung des System verwenden. Bei der Verwendung von Schläuchen Schlauchs markiert ist. Diese Anschlussabdeckung Dritter erlöschen die Zulassungen.
Seite 20
Applikators. Eine separate Spritzbildeinstellung muss für das Öffnen und Schließen der Applikatoren eingerichtet werden. Das im Lieferumfang enthaltene Lufteinlass-Kugelventil und den Luftfiltersatz (Graco Teile-Nr. 24R707) am Systemlufteinlass (J) (1/4 NPT Buchse) installieren. Siehe A . 10. HINWEIS: Mit Lufteinlass-Satz gelieferter Bogen und .
Mehr als 15,2 m (50 ft): 1/2“ 80-100 psi (0,55-0,68 MPa, 5,5-6,8 bar) 30 scfm Kapazität Darauf achten, dass die Luftzufuhr angeschlossen ist Luftfilter / Kugelventil Am Lufteinlass des Systems (Graco Satz 24R707 eingeschlossen) Vakuum Pumpe Vakuum: Pumpe 40-80 psi 20-100 psi (2,8-5,5 bar, 0,28-0,55 MPa)
Einrichtung des Geräts Netzkabel anschließen Isolierte Klemmringe auf Enden eines jeden Drahts anbringen. HINWEIS: Siehe Abschnitt Erdung auf Seite 17. Wenn die Anschlussarbeiten nicht richtig ausgeführt werden, können Stromschläge oder andere schwere Verletzungen durch falsche Verkabelung die Folge sein. Sämtliche Elektroarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden.
Einrichtung des Geräts Elektrische 208V-Schaltungen HINWEIS: Die unterstützten RTD-Typen sind: Ni, 100 Ohm; Ni, 120 Ohm; NiFe, 604 Ohm; Pt, 100 Ohm (385), Pt, 100 Ohm (392); und Pt, 1000 Ohm. Eine automatische Für eine Spannungsversorgung von 208 V muss ein Auswahl ist verfügbar, sollte jedoch nur verwendet werden, Aufspanntransformator (208 V bis 240V) von einem wenn der spezifische RTD-Typ nicht identifiziert werden...
Seite 24
Einrichtung des Geräts Auf dem Erweiterten Bildschirm 2, Temperatur und betätigen, um von den Setup-Bildschirmen zu Masseneinheiten des Systems einstellen. den Betriebsbildschirmen zu wechseln. zum Navigieren zwischen den Bildschirmen verwenden. 10. Mit neben Sollwerte-Bildschirm die Einstellungen des System-Schmelzers vornehmen. Gewünschte Temperatureinstellungen können ebenfalls mit numerischem Tastenfeld eingegeben werden.
Einrichtung des Geräts 11. Auf dem Sollwerte-Bildschirm, die HINWEIS: Alternativ können die Pfeiltasten nach oben und Temperatureinstellungen für beheizten Schlauch und nach unten auf dem ADM-Tastenfeld verwendet werden, bis Applikator vornehmen. sich neben der Temperatur befindet, die geändert werden soll, dann mit dem numerischem Tastenfeld die HINWEIS: InvisiPac ist ein leistungsstarkes, behälterloses gewünschte Temperatur eingeben.
Einrichtung des Geräts SPS-Verbindung HINWEIS: Das InvisiPac-System wird mit zwei Schraubklemmen-Anschlüssen geliefert, die in MZLP-Anschlüsse H1 und H2 gesteckt werden. Die Stecker befinden sich in einem Beutel an der Innenseite der vorderen Zugangstür des Schaltkastens. Zum Ersetzen der Anschlüsse Satz 24P176 bestellen. Eine SPS steuert und überwacht alle in den Dropdown-Menüs des System-Bildschirms 1 der Setup-Bildschirme Auf System-Bildschirm 1 (der Setup-Bildschirme)
Seite 27
Einrichtung des Geräts SPS-Anschlussblockdiagramme Die folgenden Blockdiagramme zeigen, wie kundenseitige Ein- und Ausgänge an das InvisiPac MZLP angeschlossen werden müssen. Der Einfachheit halber liegt jedem InvisiPac ein Steckersatz 24P176 bei. Wenn ein Stecker verloren geht oder beschädigt wird, den Satz 24P176 für Ersatzteile bestellen. Kundenausgang MZLP Kundeneingang Vin (keine Polarität)
Einrichtung des Geräts Nachverfolgung des Bei verschiedenen Systemtypen werden verschiedene Daten im Materialprotokoll angezeigt. Die Tabelle unten zeigt, Materialverbrauchs welche Daten für jeden Systemtyp angezeigt werden. Doppel- Mit der Materialverfolgungsfunktion kann der Benutzer Systemtyp Dat. hübe Produktanzahl und Materialverbrauch für die Langzeitdatenerfassung verfolgen.
Einrichtung des Geräts Abdeckung der Materialverfolgung für Systeme mit Spritzbildregler Produkte pro Material pro Verwendetes Band Band- Produkt Material Abbildung konfiguration Einfaches Band Band für mehrere Einheiten Mehrfach-Band * Um präzise „Material pro Produkt“-Daten zu erzeugen, müssen die Produkte an beiden Teilen des Bands gleich sein.
Einrichtung des Geräts Kalibrierung Kalbrierung mit der Entleermethode: Eine Waage und einen Behälter bereit stellen. Den Reset-Softkey drücken und gedrückt Folgende Schritte zur Kalibrierung der halten, um den Kalibriergewicht-Totalisator Materialverfolgungsfunktion durchführen: zurückzusetzen. Zum Bildschirm Materialverfolgung navigieren Waage mit dem leeren Behälter tarieren und (Bildschirm 4 im Kapitel System).
Einrichtung des Geräts Alarme zum Materialverbrauch Materialsollwert zurücksetzen Diese Funktion kann zur Überwachung des Materialverbrauchs auf Grundlage eines „Materialsollwert pro Einheit“-Werts verwendet werden. Wenn die Alarme Zum Zurücksetzen des Materialsollwerts, Softkey zum Materialverbrauch aktiviert sind, zeichnet das System drücken. Es wird eine Sanduhr angezeigt, die signalisiert, bei einer Abweichung von mehr als 20% vom Zielwert dass das System den neuen Sollwert (aktueller immer ein Ereignis auf.
Bedienung Bedienung Erste Inbetriebnahme und Ansaugen Das Erwärmen und Dispensieren von Heißschmelz- Klebstoffen kann potenziell gefährliche Dämpfe erzeugen. Zu den speziellen Risiken und damit verbundenen Vorkehrungen lesen Sie bitte die Warnhinweise des Herstellers sowie das Materialsicherheitsdatenblatt. HINWEIS: Alle Einstellungen müssen vor erster Eine Belüftung des Arbeitsbereichs kann erforderlich sein.
Seite 33
Bedienung Mit dem Luftdruckregler (C) den Luftdruck der Pumpe Nur bei neuen Systemen: Nachdem der Schmelzer 250°F (121°C) erreicht hat und der Trichter mit Pellets auf 0 einstellen. gefüllt ist, muss die Schmelzertemperatur zurück auf die gewünschte Betriebstemperatur gesetzt werden. Anweisungen finden Sie unter ADM-Einstellungen wählen auf Seite 23.
Bedienung Manuelles Befüllen Kabel von Sensor und Kühlluftsensor trennen. Trichter mit Klebepellets füllen. HINWEIS: Das automatische Befüllen so oft wie möglich verwenden. Das System verwendet standardmäßig das automatische Befüllen und muss von Hand auf manuelles Befüllen geändert werden. Das manuelle Befüllen nur dann verwenden, wenn das automatische Befüllen nicht ordnungsgemäß...
Bedienung Automatisches Befüllen Dosierung Das System nutzt standardmäßig das automatische Befüllen. Ist das automatische Befüllen defekt und kann nicht sofort repariert werden, kann das manuelle Befüllen verwendet werden. HINWEIS: Es können nur Heißschmelz-Klebepellets mit dem InvisiPac-System verwendet werden. Verwenden des automatischen Befüllens: Auf dem System-Bildschirm 3 (der Setup-Bildschirme) Wen das System leer ist oder Luft in den Leitung ist, „Automatisch“...
Bedienung Zeitplan HINWEIS: Während des Systembetriebs werden Ist-Temperaturen von Schlauch, Applikator und System-Schmelzer (Behälter) auf dem Startbildschirm Mit der Zeitplan-Funktion kann der Benutzer die Zeiten angezeigt. festlegen, an denen das System die Heizungen und Pumpen automatisch ein- und ausschaltet. Abschaltung Zeiten des Zeitplans festlegen HINWEIS: Die Zeiten werden mittels einer 24-Stunden-Uhr drücken, um die Heizungen und Pumpen zu...
Bedienung Druckentlastung Die Vorgehensweise zur Druckentlastung beachten, wenn Sie dieses Symbol sehen. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Um ernsthafte Verletzungen durch Eindringen von unter Druck stehendem Material in die Haut, durch Verschütten von Material und durch bewegliche Teile zu vermeiden, die Vorgehensweise zur Druckentlastung nach Abschluss des Spritzvorgangs sowie vor der Reinigung, Prüfung oder Wartung des...
Bedienung System ablassen 10. Ablassstopfen (W1) des Schmelzers entfernen. Siehe A . 2 auf Seite 13. 11. Schlauch vom Schmelzerauslass trennen. 12. Warten, bis System das Ablassen stoppt oder höchstens 10 Minuten. HINWEIS: Das System muss vor dem Spülen sowie einigen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgelassen werden.
Seite 39
Bedienung Auf System-Bildschirm 3 (der Setup-Bildschirme) 10. Einen Schlauch von seinem Applikatorverteiler trennen. bestätigen, dass Einstellungen für Befüllen auf HINWEIS: Alle Applikatoren während dieses Verfahrens „Manuell“ festgelegt sind. geschlossen halten. 11. Den gelöstenn Schlauch zum Abfallbehälter führen. 12. Ist Heizsystem deaktiviert, betätigen, um die Heizungen und Pumpen zu aktiveren.
Bedienung Betriebshinweise zur 23. Abfallbehälter unter Ablaufbehälter (W2) platzieren, dann Ablassstopfen (W1) entfernen und warten, bis Minimierung der Verkohlung das System vollständig entleert ist. Siehe A . 2 auf Seite 13. Die Funktion Pumpenleerlaufzeit bis Deaktivierung des 24. System und Material abkühlen lassen, dann alle Systems im System-Bildschirm 3 auf den niedrigsten Wert erforderlichen Wartungsarbeiten ab Seite 41 durchführen.
Wartung Wartung Inbusschlüssel durch die Auslassfilterkappe führen, um den Auslassfilter(236) aus dem System zu heben. Auslassfiltereinheit entsorgen. Auslassfilter ersetzen Die mit neuem Auslassfilter bereitgestellten O-Ringe (232, 237) auf den neuen Auslassfilter (236) aufsetzen. Der Auslassfilter ist so gestaltet, dass er den Eintritt von kleinen Verunreinigungen in Schläuche und Applikatoren Neuen Auslassfilter mit O-Ringen im Gehäuse platzieren.
Wartung Trichterfilter ersetzen Hat der Schmelzer die gewünschte Temperatur erreicht, Hauptnetzschalter ausschalten. Das Kabel vom ADM trennen, durch die Kunststoffabdeckung schieben, dann die Kunststoffabdeckung vom System entfernen. Ein Stück Karton unter die Einlassfilterkappe (215) legen, um das Material weg vom System in den Abfallbehälter zu leiten, falls der Klebstoff flüssig ist.
Einfluss auf die Frequenz der Filterwartung. Zur Einrichtung eines vorbeugenden Wartungszyklus speziell für Ihre Umgebung empfiehlt Graco, nach der Installation alle 4 Wochen die Filter zu kontrollieren und ggf. auszutauschen. Die Austauschintervalle dokumentieren und als künftigen vorbeugenden Wartungsplan verwenden.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Um Verletzungen durch eine unerwartete Maschinenbetätigung mit einer Fernbedingung zu vermeiden, das kundenseitige E/A-Kabel vor der Fehlerbeseitigung vom System trennen. Fehlercode-Tabelle des ADM Tritt ein Fehler auf, zum Quittieren des Fehlers drücken. Tritt ein Wartungsfehler auf, zum Wartungsbildschirm navigieren und zum Löschen des Fehlers betätigen.
Seite 45
Fehlerbehebung Code Beschreibung Ursache Lösung Widerstand der Heizelemente und Gesamtwider- stand überprüfen. Fehlerhafte Heizelemente aus- Unerwarteter Unerwartete Durchflussrate zum A7D0 Alarm tauschen. Siehe Heizstab ersetzen, Seite 69. Strom Schmelzer. MZLP ersetzen. Widerstand der Heizelemente und Gesamtwider- Unerwarteter Unerwartete Durchflussrate zu Applika- stand überprüfen.
Seite 46
Fehlerbehebung Code Beschreibung Ursache Lösung Schlechte Verbindung zwischen Zusatzplatine und MZLP-Platine. Zusatzplatine lösen, umsetzen, dann sichern. CACX Fehlende DB Alarm System erkennt Zusatzplatine nicht. Zusatzplatine nicht in MZLP1 eingesteckt. Zusatz- platine in MZLP einstecken und Auswahl auf 1 ein- stellen. MZLP-Zusatzplatine ersetzen.
Seite 47
Fehlerbehebung Code Beschreibung Ursache Lösung Sicherstellen, dass Netzkabel des Lüfters in J7 auf AWB gesteckt ist. Hohe Trockenlauf- Beim momentanen Temperaturanstieg Abwei- Sicherstellen, dass die Bewegung des Transfor- M8MF temperatur, Trans- überhitzt sich der Transformator in chung matorlüfters nicht durch Hindernisse eingeschränkt formator 15 min oder weniger.
Seite 48
Fehlerbehebung Code Beschreibung Ursache Lösung Prüfen, ob RTD ordnungsgemäß im Schmelzer platziert ist. Prüfen, ob Übertemperatur-Schalter eingesteckt ist. Widerstand des Übertemperatur-Schalters prü- fen. Widerstand des Übertemperatur-Schalters sollte unter 204°C (400°F) nahe 0 liegen. Widerstand der Schmelzerheizung zur Masse prü- Hohe Temp. Schmelzer erwärmt sich weiter über T4D0 Alarm...
Seite 49
Fehlerbehebung Code Beschreibung Ursache Lösung Sicherungen F5 und F6 (Kanäle 1, 3, 5) oder F9 und F10 (Kanäle 2, 4, 6) auf MZLP prüfen, die feh- lerhaften Kanal steuern. Kein Temperatu- Widerstand der Schlauchverkabelung prüfen. ranstieg des Temperaturmesswerte ändern sich T8D_ Alarm Siehe Schlauch-Handbuch für ordnungsgemäße...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung - Mechanik und Elektrik Problem Ursache Lösung Den Trichter auf angemessenes Material und Materialverklumpung prüfen. Prüfen, dass Druckluft des Vakuumübertragungssystems bei 40-80 psi liegt (60 psi empfohlen), und dass Luft während des Befüllens zum Zufuhrstab fließt. Befüllen des Systems Fehler „Befüll- dauerte länger als System erneut starten.
Seite 51
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Einige Klebstoffe sind aufgrund verwendeter Trichterfilter ersetzen, siehe Seite 42. Aus dem Invisi- Antiklumpmittel oder Pac-System tritt durch Bildung von HINWEIS: Wartung des Zufuhrkappenfilters sollte in regelmäßigen beim Nachfül- kleinen Klebstoffspänen Wartungsintervallen erfolgen. Es wird empfohlen, dass Zufuhrkappenfilter len der Klebe- während des mindestens nach Dispensieren von jeweils 1200 lb geprüft wird, jedoch kann...
Seite 52
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Dies kann auftreten, wenn die Schmelzrate für das System überschritten wird, was zu Lufteinschlüssen innerhalb des zugeführten Klebstoffs und niedriger als gewünschter Materialtemperatur führt. Sicherstellen, dass das InvisiPac-System 11 cpm (HM25) bzw. 22 cpm (HM50) nicht überschreitet, indem Diagnosebildschirm aktiviert wird. Liegt die Zyklusrate unter 11 cpm (HM25) bzw.
Seite 53
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Liegt die Zyklusrate unter 11 cpm (HM25) bzw. 22 cpm (HM50) und läuft System weiterhin trocken, die Temperatur des InvisiPac-Systems in kleinen Schritten über aktuellen Einstellpunkt erhöhen, Schläuche und Applikatoren auf dem gewünschten Sollwert belassen. Das InvisiPac-System Läuft Pumpe weiterhin trocken oder taucht unter, Temperatur weiterhin überwacht die Die angege-...
Seite 54
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Falsche Einstellung für Falsche Schutzschaltereinstellung im Setup-Bildschirm des ADM. Schutzschalter im ADM. Niedrige Eingangsspannung sollte bei einer 230-Volt-Einheit 200-240 VAC und für Eingangsspannung. eine 400-Volt-Einheit 380-400 VAC betragen. Heizstab in Schmelzer Heizstäbe in Schmelzer oder Applikator messen und prüfen. Siehe und Pistolenverteiler.
Seite 55
Dispensiermodul ersetzen. geöffneter Position. Verteilerfilter des Applikators (einzelner Verteilerfilter des Applikators ersetzen. Der Verteilerfilter des Applikators Dispensiermodul- von Graco im Boden des Verteilers oder Inline-Filter an anderen Applikatoren. Applikator) verstopft. Verstopfter Schlauch Schlauch spülen oder ersetzen. Kein Klebstoff oder falsche Prüfen, ob die korrekte Spannung am Magnetventil anliegt.
Seite 56
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Klebstoff fließt Ventil versagt in offener Dispensiermodul ersetzen. aus einem/eini- Position. gen Applika- tor(en), wenn Klebstoffdruck zu hoch. Luftdruck zum Druckluftmotor reduzieren. nicht ausgelöst Ausfall des Heizstabs Widerstand an Heizstäben prüfen. Applikatorverteiler reparieren, wenn im Applikatorverteiler. Heizstäbe offen messen.
Seite 57
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Der Erdungsdraht fehlt Statische Entla- an der Rüttlereinheit. dung beim Einige Klebstoffe, Berühren von Durchflussraten und Erdungsdraht von Welle der Rüttlereinheit an Erdungsanschluss anbringen. Rüttler oder Umgebungsbedingungen Rüttler-Erdungssatz 24R708 bestellen. Klebstoff- können übermäßige Behälter. statische Aufladung am Rüttlerrohr verursachen.
Seite 58
Fehlerbehebung Druckentlastungsventil spülen Betrieb des Magnetventils der Druckluftpumpe prüfen Dieses Verfahren durchführen, wenn dazu in der Fehlerbehebungstabelle aufgefordert wird. Dieses Verfahren durchführen, wenn dazu in der Fehlerbehebungstabelle aufgefordert wird. Mit aktivem System auf erforderlicher Klebstofftemperatur, Luftdruck des Druckluftmotors HINWEIS: Das System muss auf Betriebstemperatur sein, auf 140 kPa (1,4 bar, 20 psi) einstellen.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung des MZLP MZLP ti20348a . 28: Position der MZLP-Diagnose-LED . 27: LED-Signale des MZLP HINWEIS: Die MZLP-LED befindet sich auf Schaltkasten- Innenseite. Um diese zu sehen, vordere Zugangstür des Schaltkastens entfernen. Signal Beschreibung MZLP ist eingeschaltet und Grün leuchtet Eingangsspannung liegt innerhalb der Betriebsbedingungen.
Reparatur Reparatur HINWEIS: Einige Verfahren erfordern Spezialwerkzeuge. Platte (siehe A . 29) Lesen Sie jedes Verfahren vor Beginn durch, um Spülen spülen. Siehe Seite 38. sicherzustellen, dass Sie über die erforderlichen Werkzeuge für den Abschluss des gesamten Verfahrens verfügen. Am Lufteinlass installiertes Entlüftungskugelventil Bestellen Sie alle erforderlichen Werkzeuge und haben schließen, um den gesamten Luftdruck im System Sie diese vor Beginn des Verfahrens griffbereit.
Seite 61
Reparatur Kolbenstangeneinheit (223) in den Auslassverteiler Traglager (233) über Kolbenstange 223) schieben. (203) des Schmelzers drücken. Mit Steckschlüssel und Gummihammer Traglager (233) einklopfen und Hals-U-Dichtung positionieren. Hals-U-Dichtung (234) schmieren und mit Lippen nach unten weisend über Kolbenstange (223) schieben. 7/8”-Steckschlüsseleinsatz (3/8”-Gewinde) über Kolbenstange (223) platzieren, dann mit Gummihammer Hals-U-Dichtung (234) vorsichtig einklopfen.
Seite 62
Reparatur Rückschlagventile Pumpeneinlassgehäuse Wiedereinbau (siehe A . 33): ersetzen Neuen O-Ring (231), O-Ring (229), Sitz (228) und Kugel (227) installieren, dann mit 1/2”-Ratsche Fußventil (230) auf dem Schmelzer installieren und festziehen. Übergangsrohr (269) mit neuen O-Ringen (270) wieder montieren. Der Winkelring ist zur Schmelzerbasis gerichtet.
Reparatur Dichtungen von Pumpenzylinder und Luftleitungen von Entlastungsventil(245) und Luftmotor (218) entfernen. Siehe A . 29 auf Seite 60. Kolben ersetzen Muttern (3) entfernen, das Schmelzer-Schutzschild (27) sicher und dann entfernen. Siehe A . 29 auf Seite 60. Luftmotoreinheit entfernen. Siehe A .
Seite 64
Reparatur Wiedereinbau: Schmiermittel auf Zylinderdichtungen (217) auftragen und dann neuen Zylinderdichtungen (217) am Zylinder (216) installieren. Siehe A . 35. 1303 1302 ti21049a . 36 Innenzylinder-Installationswerkzeug (1302) im Auslassverteiler (203) des Schmelzers platzieren, um Dichtungen vor scharfen Gewinden zu schützen. Siehe A .
Reparatur Schmelzer Das Kabel vom ADM (30) entfernen, dann Abdeckung (29) nach vorne schieben und vom System entfernen. Schmelzereinheit entfernen Die Schrauben (8) entfernen, dann die vordere Zugangstür (10) des Schaltkastens entfernen. Kabel des Heizstabs von J4 auf AWB-Platine trennen. Luftrohr (36) vom Entlastungsventil (245) entfernen.
Seite 66
Reparatur 21. Alle Heizdrähte aus folgenden Klemmen entfernen. 4 Sätze der Heizdrähte zusammen gruppieren und Drähte durch Gummitülle auf Oberseite des durch Tülle auf Oberseite des Schaltkastens (1) führen. Schaltkastens (1) ziehen. Drähte wie nachfolgend angegeben anschließen. Kabelmarkie- Kabelmarkie- Kabelmarkie- Kabelmarkie- Teil Teil...
Seite 67
Reparatur Heizband ersetzen Schrauben (AA) lösen und dann Sensor (125) abnehmen. Drähte J4-1 und J4-2 auf AWB lokalisieren und entfernen. Drähte durch Tülle (63) auf der Oberseite des Schaltkastens (1) ziehen. Alle Kabelbinder kappen, die Drähte in Position halten. 10. Die Schraube (AA) weiter lockern, dann das Heizband (208) zum Entfernen nach oben schieben.
Seite 68
Reparatur Temperatursensor des Heizbands ersetzen Wiedereinbau (siehe A . 40): Kabel des neuen Kabelbaums durch Tülle (63) in die Oberseite des Schaltkastens verlegen. Stecker an den Übertemperatur-Schalter (251) anschließen. Siehe A . 41 auf Seite 69. Temperatursensor (125) des Heizbands im Schmelzer platzieren.
Seite 69
Reparatur Übertemperatur-Schalter der Heizung ersetzen Heizstab ersetzen ti21052a . 41 Platte (siehe A . 41) Am Lufteinlass installiertes Entlüftungskugelventil schließen, um den gesamten Luftdruck im System zu entlasten. Netzschalter ausschalten. Kabel vom ADM trennen, dann Abdeckung entfernen. Luftrohr (36) vom Entlastungsventil entfernen. Luftrohr durch die Metallabdeckung (27) ziehen.
Seite 70
Reparatur Kabel des Heizstabs von Anschlussklemmen Materialdruckentlastungsventil ersetzen entsprechend nachfolgender Tabelle trennen. Kabelmarkieru Kabelmarkieru Teil ng 1 ng 2 Heizband (208) J4-1 J4-2 Heizstab (209) des J4-5 J4-6 Schmelzers Heizstab (210) der J4-7 J4-8 Basis Heizstab (271) der J4-3 J4-4 Pumpe Drähte des Heizstabs durch die Tülle in der Oberseite des Schaltkastens (1) ziehen.
Reparatur Mehrbereichs-Kleinleistungs-Temperatursteuermodul (MZLP) MZLP-Sicherung ersetzen Sicherung Teil 24V510 MZLP-Sicherungen 250 VAC, 25A, flink, weiß, F1, F2 6,35 x 30,48 mm (0,25” x 1,2”) MZLP-Kennzeichnung F3-F10 250 VAC, 8A, flink 24V510 Sicherungssätze Satz MZLP Beschreibung Enthält standardmäßige, 24V289 durchsichtige Sicherungen. 24V510 Enthält Keramiksicherungen 24X480 für die Lebensmittelbranche.
Seite 72
Reparatur Mit vier Schrauben (114) MZLP(112) am Schaltkasten MZLP ersetzen (1) installieren. Kabel wieder am MZPL (112) anschließen. HINWEIS: Die elektrischen Anschlüsse keiner übermäßigen Kraft aussetzen. Zum Einstecken des Steckers ist minimale Ausbau: Kraft erforderlich. Ist ein Widerstand zu spüren, stoppen und Netzschalter ausschalten.
Reparatur Wiedereinbau: Platte (siehe A . 47) Neue Zusatzplatine (112a) in MZLP (112) stecken. Netzschalter ausschalten. Mit Schrauben (112b) Zusatzplatine am MZLP (112) Filterabdeckung (68) und Filterelement entfernen. sichern. Sanft am Kabel ziehen, während der Anschluss des Kabel an neue Zusatzplatine (112a) anschließen. Füllstandssensors abgeschraubt wird, dann Kabel vom Füllstandssensor (20) entfernen.
Seite 74
Reparatur AWB austauschen Wiedereinbau: Zwei Schrauben (144) verwenden, um Stromversorgungshalterung (145) an neuen AWB (143) zu befestigen. Siehe A . 49. Stromversorgung (146) an Stromversorgungshalterung (145) anbringen. Siehe A . 49. Anschluss (Kennzeichnung AWB-J1) an Kabelbaum (147) mit J1 auf AWB (143) verbinden. Siehe Stromlaufpläne, Seite 82.
Seite 75
Reparatur Austauschen der Stromversorgung Kabelbaum austauschen Ausbau: Ausbau: Netzschalter ausschalten. Netzschalter ausschalten. Die Vordere Zugangstür (10) des Schaltkastens Die Vordere Zugangstür (10) des Schaltkastens entfernen. entfernen. Stromversorgung (146) von Stromversorgungshalterung Schraubklemmen-Anschlüsse zwischen (145) durch Lösen der Befestigungslasche an der Seite Stromversorgung (146) und Kabelbaum (147) der Stromversorgung entfernen.
Reparatur Luftregler Magnetventile des Luftreglers ersetzen HINWEIS: Zum Austausch der Magnetventile des Luftreglers muss dass System gekippt werden, damit der Schaltkasten auf der Unterseite zugänglich ist. Demontage (siehe A . 50) Netzschalter ausschalten. Stecker aus Steckdose ziehen oder Schutzschalter der Stromversorgung ausschalten. Am Lufteinlass installiertes Entlüftungskugelventil schließen, um den gesamten Luftdruck im System zu entlasten.
Reparatur Luftregler-Messgerät ersetzen ACHTUNG Im folgenden Schritt die beiden Muttern (403a) nicht überdrehen. Überdrehen kann zum Brechen des Messgeräts führen. 403a Das Messgerät wie gewünscht ausrichten, dann das 403c Messgerät (403) mit zwei Muttern (403a) sichern. Die Luftreglereinheit (9) einschieben, dann mit zwei Schrauben (8) am Schaltkasten sichern.
Seite 78
Reparatur Demontage (siehe A . 55) Am Lufteinlass installiertes Entlüftungskugelventil schließen, um den gesamten Luftdruck im System zu entlasten. Netzschalter ausschalten. Klemme an Halterung des Druckluftmotors (528) lösen, dann Trichtereinheit (61) entfernen. Obere Schlauchklemme auf Gummigehäuse lockern, dann Einfüllabdeckung entfernen. Dispensieren, bis Materialstand im Schmelzer auf Höhe oder unter Wabengitter liegt.
Seite 79
Reparatur Ausbau des Luftmotors Ersatz eines beschädigten Druckluftmotors mit neuer kompletter Luftmotoreinheit: Drei Schrauben (211) entfernen, die Zugstangen (220) des Druckluftmotors an der Bodenplatte (219) sichern. Die Zugstangen (220) vom Druckluftmotor (218) entfernen. Einbau des Luftmotors Siehe A . 56. Ersatz eines beschädigten Druckluftmotors mit neuer kompletter Luftmotoreinheit: Die Zugstangen (220) am Druckluftmotor (218)
Reparatur Transformator-Lüfter Schrauben (157) und Lüftergitter (154) entfernen. Zwei Lüfterdrähte nach unten ins Transformatorgehäuse ziehen. Drei Kabelbinder an Wellschlauch (167) und zwei Kabelbinder (161) an Lüftergitter zerschneiden (154). Lüfter austauschen Vier Muttern (158), hinteres Lüftergitter (170) und Lüfter (155) entfernen. Lüfter installieren Neuen Lüfter (155), hinteres Lüftergitter (170) und Muttern (158) auf Gitter (154) montieren, wobei der...
Reparatur Vorgehensweise zur HINWEIS: Beim Einschalten erscheinen folgende Bildschirmanzeigen. Softwareaktualisierung Erstens: Die Software prüft, welches Wird Software auf dem ADM aktualisiert, dann wird sie GCA-Modul die verfügbaren automatisch auf allen verbundenen GCA-Komponenten Aktualisierungen aufnimmt. aktualisiert. Ein Status-Bildschirm wird während der Softwareaktualisierung angezeigt, um den Fortschritt anzugeben.
Stromlaufpläne Systeme ohne internen Spritzbildregler Prüfung Netzkabel Anschließen, Abbildung 16 TRANSFORMER TEMP TEMP OPTION TEMP TEMP TO MZTCM #2, FAN - FAN - FAN + FAN + 4 and 6 CHANNEL OPTION BAND PUMP MELTER BASE GROUND STUD DC OK DC OK MZTCM 1 112A...
Stromlaufpläne Systeme mit internem Spritzbildregler Prüfung Netzkabel Anschließen, Abbildung 16 TRANSFORMER TEMP TEMP OPTION TEMP TEMP FAN - FAN - TO MZTCM #2, FAN + FAN + 4 and 6 CHANNEL OPTION BAND PUMP MELTER BASE GROUND STUD PC-8 MZLP 1 112A 1201 OPTIONAL...
Seite 85
Stromlaufpläne Option 400-VAC-Transformator Option 480-VAC-Transformator 334950Z...
Schema Druckluft Schema Druckluft HINWEIS: Optionale Anlauf- und Rücklaufsteuerung installieren, um Luftzufuhr zu Druckluftmotor zu beschränken und Dispensionsrate des Systems zu verringern. 334950Z...
Teile Teile InvisiPac-Systeme Systemteile, Seite 1 von 3 Türdichtungen (11) entsprechend Abbildung an Tür (10) anbringen. Rohrdichtungsmittel auf Gewinde aller Rohre ohne Drehgelenk auftragen. Sensor bis zum Boden drehen (20), dann 1/2 Umdrehung wieder heraus. Alle Dichtungen und O-Ringe mit wasserfestem Schmiermittel schmieren.
Seite 90
Teile Systemteile, Seite 2 von 3 334950Z...
Teile Schaltkasten, Systeme ohne internen Spritzbildregler MZLP 3 MZLP 112a 106, 107 MZLP 2 Dichtmittel auf Gewinde aller Rohre ohne Drehgelenk auftragen. Wahlschalter auf „1“ auf MZLP mit Zusatzplatine setzen. Wahlschalter auf „2“ auf MZLP 2 setzen. Wahlschalter auf „3“ auf MZLP 3 setzen.
Teile Schaltkasten, Systeme mit internem Spritzbildregler MZLP 112a 106, 107 MZLP2 Rohrdichtungsmittel auf alle nicht drehenden Rohrgewinde auftragen. Wahlschalter auf „1“ am MZLP mit Zusatzkarte setzen. Wahlschalter auf „2“ am MZLP 2 setzen. 334950Z...
Seite 97
Teile Teile des Schaltkastens Anzahl 1 MZLP 2 MZLP 3 MZLP 1 MZLP 2 MZLP 3 MZLP Teil Beschreibung Kein Transformator 400/480 V-Transformator SCHRANK, Regler 127666 KABEL, GCA, M12-5P KABELBAUM, MZLP1, AWB 123970 SCHALTER, Trenn-, 40a 126839 KONTAKT, n-polig 120858 BUCHSE, Zugentlastung, Gewinde M40 120859 MUTTER, Zugentlastung, Gewinde m40...
Seite 98
Teile Anzahl 1 MZLP 2 MZLP 3 MZLP 1 MZLP 2 MZLP 3 MZLP Teil Beschreibung Kein Transformator 400/480 V-Transformator KABELBAUM, AWB MZLP 2 KABELBAUM, AWB MZLP 2/3 114958 KABELBINDER SCHRAUBE, verzahnter Flansch, 10-24 x 0,5” 123967 KNOPF, Abschaltung durch das Bedienungspersonal 16W035 STECKER, Brücke KABELBAUM, AWB MZLP 1...
Teile Transformatoreinheiten Lüfter so montieren, dass Pfeil zu Gitter zeigt. Erdungskabel von Transformator mit Mutter sichern. Drähte von Transformator und Lüfter mit Kabelbindern Schwarzes Lüfterkabel mit Kennzeichnung (-) von an jeweiligen Positionen befestigen. Kabel straffen und Transformator (153) im Pol mit Kennzeichnung (-) anschließen. sicherstellen, dass Kabel Lüfterflügel nicht berühren.
Teile Schmelzer- und Pumpeneinheit HM25, 24V169 HM50, 24V542 Alle Dichtungen und O-Ringe mit Schmiermittel schmieren. U-Dichtung (234) mit der Feder in abgebildeter Richtung ausrichten. Sensoröffnung des Schmelzerbehälters (202) mit Klemme des Heizbands (208) ausrichten. Mit 3-3,8 N•m (27-33 in-lb) festziehen. Mit 7-15 N•m (5-11 ft-lb) festziehen.
Seite 101
Teile HM25 Schmelzer und Pumpe, 17F830 Pos. Teil Beschreibung Menge HM50 Schmelzer und Pumpe, 24V542 247• 15H304 FITTING, Stopfen; 9/16 SAE Pos. Teil Beschreibung Menge 167002 ISOLIERUNG, Wärme BASIS, Schmelzer, HM50 251_• 126780 SCHALTER, Überhitzungs- BASIS, Schmelzer, HM25 252• EINSATZ, spiralförmig 2026 BEHÄLTER, Schmelzer, HM50 2536...
Seite 102
Teile Luftmotor, 24V558 Wasserfestes Schmiermittel auftragen. Mit 10,7-11,9 N•m (95-105 in-lb) festziehen. Pos. Teil Beschreibung Menge 24A579 VERTEILER, mittel, kurz DICHTUNG, Deckel-, klein 507† DICHTUNG, Luftventil, Verteiler SCHRAUBE, M6 x 25, 509† gewindeformend 24R027 VENTIL, Steuer- 512† VENTIL, Luft-, klein 15M213 SCHALLDÄMPFER, 3/8 --- Unverkäuflich.
Teile Luftreglereinheit Dichtmittel auf Gewinde aller Rohre ohne Drehgelenk auftragen. Teile der Luftreglereinheit Teil Beschreibung Menge PLATTE, Luft, Regler REGLER, Luft, 24V520 Vakuumübertragung und Pumpe MESSGERÄT, Druck, Luft, 128260 Konsolenbefestigung,1/8” NPT FITTING 90°, Drehgelenk, 15T498 5/32” Rohr x 1/8” NPT Innengewinde 100058 KOPFSCHRAUBE, Sechskantkopf 054753...
Seite 104
Teile Druckentlastungsventil, 24P856 611 608 Dichtmittel auf Gewinde aller Rohre ohne Drehgelenk auftragen. Fett auftragen. Mit einem Drehmoment von 0,5-0,7 N•m (4-6 in-lb) festziehen. Teil Beschreibung Menge MATERIALBEHÄLTER DRUCKLUFTBEHÄLTER 15T413 KOLBEN, Luft LUFTKAPPE, Ventil LAGER, Welle, Nadel SCHAFT, Nadel, Ventil BUCHSE, Kugeleinheit 608†...
Seite 105
Teile Zufuhreinlasstrichter, 24V505 HM25 Pos. Teil Beschreibung Menge GITTER, Pellet- O-RING; Fluorelastomer, 160 TRICHTER, Einsatz 24V506 FILTER, Zufuhr TRICHTER, Filterabdeckung 126901 SCHRAUBE, #10-16, gewindeformend 110932 FITTING, Steckverbinder, Luft SENSORGEHÄUSE TRICHTER, große Öffnung ADAPTER, HM25 gen2 SCHLAUCHKLEMME --- Unverkäuflich. Nicht in 24V505 enthalten: Pos.
Seite 106
Teile Zufuhreinlasstrichter, 25T368 HM50 Pos. Teil Beschreibung Menge GITTER, Pellet- O-RING; Fluorelastomer, 160 TRICHTER, Einsatz 24V506 FILTER, Zufuhr TRICHTER, Filterabdeckung 126901 SCHRAUBE, #10-16, gewindeformend 110932 FITTING, Steckverbinder, Luft SENSORGEHÄUSE TRICHTER, große Öffnung ADAPTER, Schmelzer, HM50 KLEMME, Schlauch, Distanzstück KLEMME, Schlauch, Distanzstück --- Unverkäuflich.
Zubehörteile Zubehörteile Spezialwerkzeuge Diese Spezialwerkzeuge sind so entwickelt, dass sie Systemreparaturen so leicht wie möglich machen und gleichzeitig sicherstellen, die Teile nicht zu beschädigen. Teil Zweck Teil Zweck 1301* Zylinder entfernen 1304** Stange installieren - Innengewinde 1302* Zylinder installieren - Innengewinde 1305** Stange installieren - Außengewinde 1303*...
Zubehörteile Sätze für die vorbeugende Komplette Wartungssätze Wartung Diese Sätze enthalten Reparaturteile, die nicht im normalen Satz für die vorbeugende Wartung enthalten sind. Diese Sätze enthalten Teile, die normalerweise bei der Wartung und Pflege verwendet werden. HM25 Kompletter Wartungssatz, 24X869 HM25 Satz für die vorbeugende Wartung, 24X867 Teil Beschreibung...
Zubehörteile Applikator-Adapterkabel Adapterkabel von Drittherstellern 128621: Mit dem Adapterkabel können NI120 RTD-Schläuche von Drittherstellern mit dem InvisiPac verwendet werden. 16T916: Für den Anschluss an Applikatoren von Drittherstellern, die einen rechteckigen 6-poligen Stecker verwenden. ti21128a 128372: Für den Anschluss an Applikatoren von 16T917: Für den Anschluss an Applikatoren von Drittherstellern, die einen rechteckigen 8-poligen Drittherstellern, die einen runden 9-poligen Stecker...
Zubehörteile Lufteinstellverriegelung Luftsatz für Zufuhrsensor, 24R084 17F699 Die Platte ermöglicht die Verriegelung des Zugangs zu Zum Anschluss einer Luftquelle am Zufuhrsensor von Lufteinstellschrauben. ™ InvisiPac Systemen Teil Beschreibung Menge 106148 FILTER, Luft-; 3/8 NPT 110224 VENTIL, Entlüftungs-, 2-Wege 198177 FITTING, Steck-, gerade 128264 HALTERUNG SCHRAUBE, selbstschneidend,...
Zubehörteile Systemständer, 24R088 Adapterplatte, 24R083 Ständer verwenden, um System auf Augenhöhe zu Diese Adapterplatte verwenden, um das InvisiPac anstelle befestigen. Ist System auf einem Ständer befestigt, befindet eines vorhandenen Heißschmelz-Applikatorsystem zu sich das ADM 1,14 m (45”) über Boden des Ständers. installieren.
Seite 112
Zubehörteile Lichtsäulensatz, 24R226 Mit der Lichtsäule kann aus der Ferne abgelesen werden, ob das System inaktiv oder AUS ist (keine Leuchten), sich erwärmt (blinkt grün), auf Temperatur ist (grün) oder einen aktiven Fehler aufweist (rot). 1201 1201a 1203 1204 1202 1205 Teile 24R226 Teil...
Zubehörteile Luftbehältersatz, 16W366 Installation des Lichtsäulensatzes Dieser Satz ermöglicht dem System einen Betrieb bis zu einem Mindestdruck von 60 psi (0,4 MPa, 4 bar). Netzschalter ausschalten. Kabel vom ADM trennen, Kabel durch Kunststoffabdeckung schieben, dann Abdeckung vom System entfernen. Die vorhandene Tülle (AA) vom Schaltkasten entfernen, dann die neue Tülle (1204) installieren.
Zubehörteile 4-Kanal-Nachrüstsatz installieren Stecker aus Steckdose ziehen oder Schutzschalter HINWEIS: Die elektrischen Anschlüsse keiner übermäßigen der Stromversorgung ausschalten. Kraft aussetzen. Zum Einstecken des Steckers ist minimale Kraft erforderlich. Ist ein Widerstand zu spüren, stoppen und Das Erdungsarmband (1304) um das Handgelenk die Ausrichtung des Steckers überprüfen.
Zubehörteile 6-Kanal-Nachrüstsatz 24V529 Mit diesem Satz kann ein 4-Kanal-System auf ein 6-Kanal-System erweitert werden. 1304 1308 1302 1307 1306 1303 1305 1301 Teil Beschreibung Menge 1301 MODUL, GCA, MZLP 1302 16T087 KABEL, Brücke, außen/außen, 4” 1303 112190 RIEMEN, Handgelenk, Erdung 1304 24R324 TOKEN, Software-Upgrade...
Seite 117
Zubehörteile 6-Kanal-Nachrüstsatz installieren Stecker aus Steckdose ziehen oder Schutzschalter +Ein Ende des Jumperkabels (1302) an der Stromversorgung ausschalten. MZLP2-Anschluss J3 und das andere Ende des Jumperkabels (1302) an MZLP 3-Anschluss J3 Das Erdungsarmband (1303) um das Handgelenk anschließen. Siehe A .
Zubehörteile InvisiPac ADM-Simulationssatz 24R323 Anleitung für die Simulation Dieser Satz wird verwendet, um Bediener im ADM-Betrieb zu schulen, ohne dass das komplette InvisiPac-System verwendet werden muss. Der Satz enthält alles Notwendige, Die ADM-Zugangsabdeckung entfernen und den um ADM-Bildschirme zu simulieren. Ein InvisiPac-System InvisiPac Simulations-Token(1404) installieren.
Zubehörteile Überhitzungs-Jumper, 16Y727 Satz Druckluftanschlüsse, 24W637 Den Stecker des Überhitzungs-Jumpers verwenden, um den InvisiPac-Schmelzer ohne Anschluss von Schlauch Zum Austausch von Druckluftanschlüssen mit metrischen und Applikator an die elektrische Verbindung von Kanal 1 Gewinden in InvisiPac-Systemen. Informationen zur zu betreiben. Installation finden Sie in der Anleitung 334358.
Zubehörteile 400VAC- und 480VAC-Transformatorsätze Es ist einer dieser Sätze zum Transformieren höherer Spannung (400VAC oder 480VAC) in 240VAC zu verwenden. Satz Beschreibung 127567 SATZ, 400VAC Transformator 127568 SATZ, 480VAC Transformator Adapterkabel Teil Beschreibung Mit dem Adapterkabel können Ni120 RTD-Schläuche von 128621 Drittherstellern mit dem InvisPac verwendet werden.
Anhang A - ADM Anhang A - ADM Allgemeiner Betrieb Symbol Beschreibung Kanal wählen, um Temperaturein- stellung von Applikator oder Stromzufuhr zum ADM Schlauch anzuzeigen und/oder zu bearbeiten. Das ADM schaltet sich automatisch ein, wenn der Temperatureinstellung des Appli- Hauptstromschalter angeschaltet wird. kators.
Seite 122
Anhang A - ADM Betriebsbildschirme Start Ereignisse Die Ereignisse-Bildschirme speichern maximal Dieser Bildschirm zeigt Ist-Temperaturen des 200 Ereignisse. Die Ereignisliste kann in USB- System-Schmelzers sowie jedes Applikators und Protokolle heruntergeladen werden. Siehe jedes Schlauchs an. Anhang B – USB-Download/Upload auf Seite 127. Ziele Nachverfolgte Ereignisse Code...
Seite 124
Anhang A - ADM Setup-Bildschirme HINWEIS: Es ist wichtig, alle Einstellungen in System 3 System-Bildschirmen korrekt einzustellen, um optimale Systemleistung zu gewährleisten. Passwort Systemtyp: Das Modell des Systems wählen. Diagnosebildschirm aktivieren: Auswahl, ob der Diagnosebildschirm maskiert werden soll. Pumpenleerlaufzeit bis Deaktivierung des Systems: Das Heizsystem wird deaktiviert, nachdem die Pumpe Lautet das Passwort nicht „0000“, muss es für einen für die eingestellte Zeit im Leerlauf war...
Seite 125
Anhang A - ADM Zähler der ADM-Einheit aktivieren: Auswahl, um das Erweitert 1 Zählen der Einheiten durch das ADM mit einem externen Sensor zu aktivieren. Alarme zum Materialverbrauch aktivieren: Auswahl, um nur die Aufzeichnung von Ereignissen, die einen niedrigen/ hohen Materialverbrauch anzeigen, zu aktivieren. Dichte: Erforderlich, um dispensiertes Volumen in dispensierte Masse zum Nachverfolgen von Gesamtgewicht und Durchflussrate umzurechnen.
Seite 126
Anhang A - ADM Erweitert 3 USB-Downloads/Uploads deaktivieren: Deaktiviert Nutzung des USB für den Download und Upload. USB-Protokollfehler deaktivieren: Bei Deaktivierung wird das System den Benutzer nicht warnen, wenn die Protokolle voll sind. Wenn die Protokolle voll sind, werden die Daten überschrieben. Download-Tiefe: Letzten ___ Tage: USB-Download stellt Daten zur Verfügung, die so alt sind wie Anzahl der eingegebenen Tage.
HINWEIS: Um Datenverlust zu verhindern, Protokolle nach 8-stelligen ADM-Seriennummer überein, die sich hinten spätestens 27 Tagen herunterladen. am ADM befindet. Beim Herunterladen von mehreren EAMs befindet sich im GRACO-Ordner für jedes EAM Download-Verfahren ein Unterordner. Die Protokolldateien sollten in einem ACHTUNG Tabellenkalkulationsprogramm geöffnet werden.
Diese Protokolle (4-BLACKB.CSV, 5-DIAGN.CSV) dienen dazu, um nützliche Informationen bei Anfrage nach 10. Menüleiste und USB-Anzeigeleuchten zeigen an, technischer Unterstützung an Graco zu liefern. dass USB-Anschluss Dateien hochlädt. Warten, bis USB-Aktivitäten abgeschlossen sind. Systemeinstellungsdatei 11. Den USB-Speicherstick aus dem USB-Anschluss entfernen.
Anhang B – USB-Download/Upload System-Sprachdatei Name der System-Sprachdatei lautet DISPTEXT.TXT und befindet sich im Ordner DOWNLOAD. Eine System-Sprachdatei lädt sich automatisch herunter, sobald ein USB-Speicher angeschlossen wird. Falls gewünscht, kann diese Datei dazu verwendet werden, Meldungen in einer anderen Sprache zu erstellen, um diese am ADM anzeigen zu lassen.
Seite 131
Technische Daten InvisiPac Heißschmelz-Zufuhrsystem Metrisch Druck- und Temperaturbereiche Druckregelbereich der Hauptsystem-Luftzufuhr 80-100 psi 0,55-0,69 MPa (5,5-7 bar) (eingestellt mit Regler vor dem System) Luftdruck-Betriebsbereich 20-100 psi 0,14-0,69 MPa (0,7-7 bar) Materialdruck-Betriebsbereich 240-1200 psi 1,7-8 MPa (17-80 bar) Temperaturregelbereich 100-400°F 38-204°C Umgebungstemperaturbereich 32-120°F 0-49°C...
Seite 132
Technische Daten Inbetriebnahmezeit Einphasig HINWEIS: Die Zeiten sind Richtwerte und können je nach Umgebungsbedingungen, Spannungskonfiguration und Gerätekonfiguration variieren. Inbetriebnahme in Minuten Schlauch- 20 A Schutz- 30 A Schutz- 40 A Schutz- 50 A Schutz- 20 A Schutz- 30 A Schutz- 40 A Schutz- 50 A Schutz- Kanäle...
Seite 133
Technische Daten Dreiphasig HINWEIS: Die Zeiten sind Richtwerte und können je nach Umgebungsbedingungen, Spannungskonfiguration und Gerätekonfiguration variieren. Inbetriebnahme in Minuten Schlauch- 20 A Schutz- 30 A Schutz- 40 A Schutz- 50 A Schutz- 20 A Schutz- 30 A Schutz- 40 A Schutz- 50 A Schutz- Kanäle länge...
Technische Daten Abmessungen des Systems mit Ständer ti22866c Zoll (mm) System 60,7 (1542) System mit Transformator 66,5 (1689) 17,4” (442 mm) 27,2” (692 mm) ti22865b 31,3” (795 mm) 334950Z...
Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von achtzehn Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.