Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Napoleon TQ285X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TQ285X:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Open lid.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
0359-13
Customer service: 1-866-820-8686 or
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564
www.napoleongrills.com
wecare@napoleonproducts.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
TQ285X
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
EN
FR
PG.16
NL
PG.31
DE
PG.47
DK
PG.63
NO
PG.79
FI
PG.94
SE
PG.109
IT
PG.124
PG.139
N415-0304CE-W AUG 29.14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Napoleon TQ285X

  • Seite 1 PG.124 Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564 www.napoleongrills.com 0359-13 Customer service: 1-866-820-8686 or wecare@napoleonproducts.com...
  • Seite 2 NAPOLEON. We at Napoleon are dedicated to you, “our valued customer”. It is our goal to provide you with the necessary tools for an unforgettable grilling experience. This manual is provided to assist you in assuring your new grill is assembled, installed, maintained and cared for properly.
  • Seite 3: Safe Operating Practices

    WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual. If the grill was store assembled, you must review the assembly instructions to confirm correct assembly and perform the required leak tests before operating the grill.
  • Seite 4 DIMENSIONS 37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840 cm OVERALL HEIGHT www.napoleongrills.com...
  • Seite 5: Handle With Care

    Handle With Care CAUTION! Use care when handling or transporting your grill to prevent damage and misalignment of internal components. Although this grill has been designed with mobility in mind, rough handling or abuse will result in damage to internal components, preventing your grill from operating properly. Correct Disposal Of This Product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Seite 6 * Regulator Valve www.napoleongrills.com...
  • Seite 7: Technical Data

    WARNING! • Do not route hose underneath drip pan. • Ensure all connections are tightened using two wrenches. Do not use Teflon tape or pipe dope on any hose connection. • Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire.
  • Seite 8 Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Napoleon Customer Care department and have the grill inspected by a certified gas installer. If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the grill inspected by a certified gas installer or dealer.
  • Seite 9: Lighting Instructions

    Lighting Instructions Burner Control WARNING! Open lid WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the cylinder gas supply valve. Main Burner Lighting 1. Open grill lid 2. Push and turn any main burner control knob slowly to the 'hi' position. This action will ignite the selected burner.
  • Seite 10: Cooking Instructions

    Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a flare-up occur, move food away from the flames and reduce the heat. Leave the lid open. See Your All Season Grill cookbook by Napoleon for more detailed instructions.
  • Seite 11: Maintenance Instructions

    Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the finish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is still warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner.
  • Seite 12 WARNING! Hose: Check for abrasions, melting, cuts, and cracks in the hose. If any of these conditions exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Gas Grill dealer or qualified gas installer. www.napoleongrills.com...
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame Blockage of gas. Check for spider webs in the burner or orifice. when valve turned to high. Improper preheating. Preheat grill with main burners on high for 5 to 10 minutes. Excessive flare-ups/ Improper preheating.
  • Seite 14: Ordering Replacement Parts

    KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Care Department, check the NAC Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com.
  • Seite 15 www.napoleongrills.com...
  • Seite 16 www.napoleongrills.com...
  • Seite 17 Note à l’installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour consultation ultérieure. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564 www.napoleongrills.com...
  • Seite 18 MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité...
  • Seite 19 AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
  • Seite 20 DIMENSIONS 37 cm X 54 cm (IRR É GULIER) = 1840 cm DIMENSIONS GRILLE: (IRR É GULIER) TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES HAUTEUR TOTALE PLIE LES COUVERCLE OUVERTES www.napoleongrills.com...
  • Seite 21: Cartouche De Gaz

    Manipuler Avec Soin ATTENTION! Manipulez ou transportez votre gril avec soin afin de prévenir tout dommage et désalignement des composantes internes. Malgré que le gril a été conçu pour avoir une certaine mobilité, toute manipulation brusque ou de l’abus causeront des dommages aux composantes internes, nuisant ainsi au bon fonctionnement de votre gril.
  • Seite 22 * DU RÉGULATEUR VALVE www.napoleongrills.com...
  • Seite 23: Données Technique

    AVERTISSEMENT! • Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement. • Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’utilisez pas de ruban de Téflon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements. •...
  • Seite 24 Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez- vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à...
  • Seite 25 Instruction D’allumage Contrôle du brûleur AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle. AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs fermez. Branchez un cylindre jetable. Allumage du brûleur principal 1. Ouvrez le couvercle. 2. Appuyez et tournez lentement un des boutons de contrôle des brûleurs principaux à « hi ». Ceci allumera le brûleur sélectionné.
  • Seite 26: Instructions D'opération

    à ce problème. En cas de flambées, éloignez les aliments de la flamme et réduisez la température. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter le “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON. Nettoyage AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité...
  • Seite 27: Instructions D'entretien

    Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher.
  • Seite 28 AVERTISSEMENT! Boyau: Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. www.napoleongrills.com...
  • Seite 29: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite Le débit du gaz est bloqué. Vérifiez pour des toiles d’araignée à l’intérieur du flamme lorsque le bouton brûleur ou de l’orifice. de contrôle est à “high”. Mauvais préchauffage. Préchauffez le gril en allumant le brûleur à “high” pendant 5 à...
  • Seite 30: Commande De Pièces De Rechange

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Seite 31 Bewaar Deze Handleiding Voor Referentie Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564 www.napoleongrills.com 0359-13 Customer service: 1-866-820-8686 or wecare@napoleonproducts.com...
  • Seite 32 Napoleon. Wij bij Napoleon zijn gewijd aan u, "onze gewaardeerde klant". Het is ons doel om u te voorzien van het nodige gereedschap voor een onvergetelijke grill ervaring. Deze handleiding is bijgesloten om u te helpen te verzekeren dat uw nieuwe grill juist gemonteerd, geïnstalleerd, onderhouden en verzorgd...
  • Seite 33: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING! Indien deze aanwijzingen niet precies worden opgevolgd, kan dat brand- of explosiegevaar meebrengen en materiële schade, persoonlijk letsel of de dood veroorzaken. Veiligheidsvoorschriften • Deze gasgrill moet precies volgens de instructies in de handleiding worden geassembleerd. Wanneer de grill in de winkel geassembleerd was, moet u de assemblage-instructies herzien om correcte assemblage te bevestigen en de vereiste testen op lekkage uit te voeren alvorens de grill in gebruik te nemen.
  • Seite 34 AFMETINGEN GRILLROOSTERS 37 cm X 54 cm (onregelmatig) = 1840 cm AFMETINGEN BENADEREND BOUWHOOGTE OPGEVOUWEN DESKEL OPEN www.napoleongrills.com...
  • Seite 35 Hanteer zorgvuldig LET OP! Wees voorzichtig tijdens gebruik of transport van uw grill om schade en foutieve uitlijning van interne componenten te voorkomen. Hoewel deze grill met mobiliteit in gedachten is ontworpen, zal ruwe behandeling of misbruik in schade aan interne componenten resulteren, wat kan voorkomen dat uw grill verhindert naar behoren werkt.
  • Seite 36 * AANPASSEN VAN DE REGELGEVER www.napoleongrills.com...
  • Seite 37 WAARSCHUWING! • Routeer geen slang onder de lekbak. • Zorg dat alle verbindingen worden aangedraaid door twee moersleutels te gebruiken. Gebruik geen Teflonband of smeermiddel op slangverbindingen. • Zorg dat de slang geen contact met oppervlakten met een hoge temperatuur heeft, of deze kan smelten en lekken wat een brand kan veroorzaken.
  • Seite 38 Instructies I.V.M. Lektest WAARSCHUWING! Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na vervanging of onderhoud van gasonderdelen. WAARSCHUWING! Niet Op Lekkage Met Behulp Van Een Vuurtje. Rook niet tijdens deze test en verwijder alle ontstekingsbronnen. LEKTEST: Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na vervanging of onderhoud van gasonderdelen.
  • Seite 39 Instructies I.V.M. Aansteken Brander WAARSCHUWING! Deksel openen WAARSCHUWING! Controleer of alle branders in de UIT positie staan. Sluit een passende gas cilinder aan Hoofd brander aansteken 1. Open grill deksel 2. Druk en draai de hoofdbrander knop langzaam naar de ´HI´ positie. Deze handeling zal de gekozen brander doen ontsteken.
  • Seite 40 Het koken van vlees met een hoog vetgehalte kan tot opflakkeringen leiden. Trim het vet in orde of verminder de temperatuur om dit te verhinderen. Indien u opflakkeringen waarneemt, neem het voedsel van de vlammen en de verminder de temperatuur. Laat de deksel open. Zie Uw "All season grill" kookboek van Napoleon voor meer gedetailleerde instructies.
  • Seite 41: Onderhoudsinstructies

    De aangebakken geëmailleerde afwerking lijkt op glas en schilfert wanneer men erop slaat. Om het email te retoucheren kunt u contact opnemen met uw handelaar van Napoleon- gasbarbecues. De buitenkant van de barbecue moet met lauw zeepwater worden schoongemaakt wanneer hij nog warm aanvoelt.
  • Seite 42 WAARSCHUWING! Slang: Controleer op afgeschaafde, gesmolten, doorgesneden en gebarsten plekken. Gebruik de gasbarbecue niet indien de slang er zo uitziet. Laat het onderdeel vervangen door uw Napoleon-handelaar in gasbarbecues of door een erkend gasinstallateur. www.napoleongrills.com...
  • Seite 43 Probleem oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Weinig warmte/ Gas blokkade. Controleer brander en sproeier op Kleine vlammen als brander op spinnenwebben. `HIGH´ staat. Niet goed voorverwarmd. Verwarm uw grill 5 tot 10 minuten voor op de ´HIGH´ stand. Gas cilinder bevroren. Als u voor langere tijd grillt of met een bijna lege gas cilinder, of bij lage buiten temperatuur, heeft een kleine gas...
  • Seite 44: Bestellen Van Reserveonderdelen

    HOUD UW BON ALS BEWIJS VAN AANKOOP VOOR DE GELDIGHEID VAN UW GARANTIE Bestellen Van Reserveonderdelen GARANTIE-INFORMATIE MODEL: AANKOOPDATUM: SERIENUMMER: (schrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie) Voordat u contact opneemt met de klantenservice, controleer de NAC website voor uitgebreidere reiniging, onderhoud, het oplossen van problemen en de instructies voor het vervangen van onderdelen op www.napoleongrills.com.
  • Seite 45 www.napoleongrills.com...
  • Seite 46 www.napoleongrills.com...
  • Seite 47 Brände oder Explosionen zu Sachschäden und den Gaslieferanten oder die Feuerwehr Körperverletzungen, auch zu tödlichen, führen. benachrichtigen. Bitte Bewahren Sie Diese Anleitung Auf Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564 www.napoleongrills.com 0359-13 Customer service: 1-866-820-8686 or wecare@napoleonproducts.com...
  • Seite 48: Bedingungen Und Beschränkungen

    Im Falle eines Garantieanspruchs ist der Kaufbeleg oder eine Kopie davon unter Angabe der Serien- und Modellnummer vorzulegen. NAPOLEON behält sich das Recht vor, vor Erfüllung der Garantiepflicht das Produkt oder ein Teil davon von einem ihrer Vertreter begutachten zu lassen.
  • Seite 49: Sicherheitsanweisungen

    ACHTUNG! Ein Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch Brände oder Explosionen zu Sachschäden und Körperverletzungen, auch zu tödlichen, führen. Sicherheitsanweisungen • Der Grill muss exakt nach Montageanleitung montiert werden. Haben Sie den Grill bereits montiert erworben, lesen Sie die Montageanleitung, überprüfen Sie die korrekte Montage und führen Sie die erforderliche Dichtheitsprüfung vor Inbetriebnahme durch.
  • Seite 50 DIMENSIONS GRILL DIMENSION : 37 cm X 54 cm (UNREGELMÄSSIG) = 1840 cm DIMENSIONS UNGEFÄHRE GESAMTHÖHE PLIER ÖFFNEN HAUBE www.napoleongrills.com...
  • Seite 51 Vorsichtig handhaben! ACHTUNG! Bei Handhabung oder Transport des Grills vorsichtig vorgehen, um Schäden und Versatz der internen Bauteile zu vermeiden. Obwohl dieser Grill für Mobilität ausgelegt ist, kann grober oder falscher Umgang zu Schäden an internen Bauteilen und fehlerhafter Funktion führen. Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 52 * EINSTELLEN DES DRUCKREGLERS www.napoleongrills.com...
  • Seite 53 ACHTUNG! • Schlauch nicht unterhalb der Auffangschale verlegen. • Alle Schlauchanschlüsse mit zwei Rohrschlüsseln fest anziehen. Kein Teflon-Abdichtungsband oder Dichtungskitt für die Rohrverbindungen verwenden. • Den Schlauch von heißen Oberflächen fernhalten. Schmelzen des Schlauchs kann zu Bränden führen. Gasschlauch • Gehören Schlauch und Regler nicht zum Lieferumfang, dürfen nur solche Schläuche und Regler verwendet werden, die die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen erfüllen.
  • Seite 54: Anleitung Für Die Leckageprüfung

    Anleitung Für Die Leckageprüfung ACHTUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. ACHTUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu entfernen. Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
  • Seite 55 Zündanleitung Brenner WARNUNG! Deckel öffnen WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass alle Brenner ausgeschaltet/in OFF-Position sind. Setzen Sie eine Einweg-Kartusche ein. Hauptbrenner entzünden 1. Grilldeckel öffnen 2. Drücken und drehen Sie alle Drehregler der Hauptbrenner langsam in die Position “hi”. So werden die ausgewählten Brenner gezündet.
  • Seite 56: Reinigungsanleitung

    Das Fett etwas abtrimmen oder die Temperatur reduzieren, um Aufflammen zu verhindern. Sollte es zum Aufflammen kommen, Grillgut von der Flamme entfernen und Hitze reduzieren. Haube offen lassen. Weitere Anweisungen finden Sie im Napoleon-Grillkochbuch für alle Jahreszeiten mit exklusiven Rezepten für alle Gelegenheiten.
  • Seite 57 Scheuermitteln säubern. Die Porzellanemaille ist besonders vorsichtig zu behandeln. Die Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Emaille-Reparaturmaterial ist von Ihrem Napoleon-Händler erhältlich. Außenflächen am besten in handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen. Rostfreistahl mit einem entsprechenden Reinigungsmittel oder einem nicht scheuernden Reinigungsmittel säubern.
  • Seite 58 Wenn das Ventil sich nicht innerhalb des Brennerohrs befindet, kann es zu Brand oder Explosion kommen. VORSICHT! Schlauch : auf Abrieb, Schmelzstellen, Einschnitte und Risse untersuchen. Wenn einer dieser Defekte vorliegt,darf der Gasgrill nicht benutzt werden. Schlauch von Ihrem Napoleon-Händler oder einem Fachbetrieb auswechseln lassen. www.napoleongrills.com...
  • Seite 59: Problembehandlung

    Problembehandlung Problem Mögliche Ursachen Lösung Geringe Hitze / Gas-Blockade. Auf Spinnennetze im Brenner oder der Öffnung Niedrige Flamme trotz überprüfen. Reglerposition „high“ Falsches Vorheizen. Hauptbrenner des Grills auf höchster Stufe 5 – 10 Minuten vorheizen. Gasflasche zugefroren. Bei langem Grillen, wenn die Gasflasche fast leer ist oder sehr niedrige Außentemperaturen herrschen hat eine 1-Pfund-Gasflasche nicht genügend befeuchtete Oberfläche, um flüssiges Propan...
  • Seite 60 BEWAHREN SIE IHRE QUITTING ALS KAUFNACHWEIS AUF, UM IHREN GARANTIEANSPRUCH ZU VALIDIEREN. BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN GARANTIE-INFORMATIONEN MODELL: KAUFDATUM: SERIENNUMMER: (Alle für einen Garantieanspruch benötigten Informationen hier aufzeichnen) Bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, besuchen Sie bitte die NAC-Website unter www.napoleongrills.com, um ausführlichere Informationen zu Reinigung, Wartung und Pflege, Fehlerbehebung und Ersatzteile zu erhalten.
  • Seite 61 www.napoleongrills.com...
  • Seite 62 www.napoleongrills.com...
  • Seite 63 Til ejer af grillen: Gem denne vejledning til senere brug. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564 www.napoleongrills.com...
  • Seite 64 Hvis der er spørgsmål eller problemer så venligst kontakt forhandler af denne grill. Napoleon Gasgrill President Garanti Begrænset NAPOLEON garanterer, at komponenter i det nye NAPOLEON produkt vil være fri for fejl i materialer og udførelse, regnet fra købsdato og for følgende periode: plus5 Samlet låg...
  • Seite 65 ADVARSEL! Undlader man at følge denne vejledning kan forårsage alvorlig skade på ting og person. Læs og følg alle advarsler og vejledninger i denne brugsanvisning inden grillen tages i brug. Sikker brug af gasrill • Denne grill skal samles i nøje overensstemmelse med denne vejledning. Hvis grillen er købt samlet skal man selv kontrollere at den er samlet som beskrevet og gennemføre den beskrevne lækagetest inden at grillen tages i brug.
  • Seite 66 MÅL 37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840 cm OVERALL HEIGHT www.napoleongrills.com...
  • Seite 67 Behandles med forsigtighed ADVARSEL! For at undgå skade på grillen og dens dele er det nødvendigt at man behandler grillen med forsigtighed og omtanke. Selv om grillen er designet til at skulle transporteres vil en hård behandling kunne resultere i skade på grillen som kan påvirke dens funktion. Correct Disposal Of This Product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Seite 68 * reguleringsventilen www.napoleongrills.com...
  • Seite 69: Tekniske Data

    ADVARSEL ! • Slange må ikke føres under drypbakke. • Sørg for at bruge slangebånd til korrekt tilslutning – brug ikke tape eller lign. • Slangen må ikke komme i kontakt med varme overflader, da den herved kan smelte og blive utæt med mulighed for ild.
  • Seite 70 Vejledning i lækagetest ADVARSEL! En lækagetest skal gennemføres med jævne mellemrum og når dele eller flaske skiftes. ADVARSEL! Brug aldrig åben ild til at teste for gasudslip. Sørg for at der ikke er gnist eller åben ild i det område hvor der testes for lækage. Gnister eller åben ild kan forårsage en eksplosion med fare for personer og omgivelser med alvorlige følger.
  • Seite 71 Optændingsvejledning Brænderstyringer ADVARSEL! Låget skal stå åbent ! ADVARSEL! Alle kontrolknapper skal stå på “OFF” Tilslut gasforbindelsen. Tænding af hovedbrænder 1. Grilllåget skal stå åbent ! 2. Tryk og drej en af knontrolknapperne langsomt til max. indstilling. I den forbindelse vil der ske en tænding af den aktuelle brænder.
  • Seite 72 Vejledning for tilberedning ADVARSEL ! Brug ikke grillen markiser eller brandbare udhæng. Undlader man at følge vejledningen kan det resultere i brand eller personskade. FARLIGT ! Grillen bør ikke sættes til opbevaring eller transporteres umiddelbart efter brug. Lad først grillen køle helt af inden den pakkes væk. Undlader man dette kan det medføre ild eller personskade ! Første optænding: Når grillen tændes første gang, kan der opstå...
  • Seite 73 Rengøring af grillen udvendig: Brug ikke slibende rengøringsmidler eller ståluld på malet, emaljeret eller rustfrie dele på din Napoleon gas grill. Hvis det sker vil det beskadige overfladen. Udvendige grilloverflader skal rengøres med varm sæbeblanding mens overfladen stadig er lidt varm. Overflader af rustfri stål bør rengøres med varm sæbeblanding eller specielt rensemiddel til rustfri stål –...
  • Seite 74 ADVARSEL ! Når brænder sættes på plads igen efter rengøring er det meget vigtigt at enden på brænderrør sættes korrekt ind over dyse på enden af ventil. Hvis dyse ikke er korrekt på plads i brænderrør kan det forårsage en farlig situation med ild og stikflammer.
  • Seite 75 Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Lav varme/lav flamme Gassen blokeret. Kontrollerer insekter i brænder/ventil med kontrolknap på max. Utilstrækkelig forvarmning Forvarm grill med hovedbrænder på max.i 5-10 min. Isdannelse på gasbeholder. Sker ved lang tilberedningstid, beholder er ved at være tom eller ved lave udetemperaturer. Udskift evt.
  • Seite 76: Bestilling Af Reservedele

    OPBEVAR KØBSKVITTERING SOM BEVIS FOR GYLDIG GARANTIPERIODE Bestilling af reservedele Garantioplysning MODEL: KØBSDATO: SERIENUMMER: (Vejledning ved bestilling) Inden man kontakter sin forhandler for kundeservice på grund af en fejl, bør man informere sig i vejledning omkring rengøring, vedligeholdelse og fejlfinding. Kontakt forhandler direkte ved bestilling af reservedel samt garantispørgsmål.
  • Seite 77 www.napoleongrills.com...
  • Seite 78 www.napoleongrills.com...
  • Seite 79 Merknad til installatøren: Lever disse instruksjonene til eieren, som skal beholde dem for fremtidig bruk. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564 www.napoleongrills.com...
  • Seite 80 NAPOLEON. Vi på Napoleon er her for deg, vår verdifulle kunde. Vårt mål er å kunne tilby deg redskap som du trenger for å få en uforglemmelig grillopplevelse. Håndboken er til for at du skal kunne forsikre deg om at grillen er montert, installert, vedlikeholdt og beskyttet på...
  • Seite 81 ADVARSEL! Hvis instruksjonene ikke følges kan det føre til alvorlig personskade, død eller skade på eiendom. Les og følg alle advarsler og sikkerhetsregler i Brukerhåndboken før gassgrillen tas i bruk. Sikkerhetsinstruks • Grillen må settes sammen i henhold til monteringsanvisningen. Er grill montert i butikk, må den gjennomgås for å...
  • Seite 82 DIMENSJONER 37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840 cm OVERALL HEIGHT www.napoleongrills.com...
  • Seite 83 Håndteres med forsiktighet FORSIKTIG! Vær forsiktig når du bruker eller transporterer din grill for at unngå skade og forskyving av indre komponenter. Selv om denne grillen er laget med tanke på å kunne ta denne med seg så vil røff håndtering eller feil bruk føre til skade eller forskyving av indre komponenter, som igjen fører til at grillen ikke fungerer som den skal.
  • Seite 84 * regulatorventil www.napoleongrills.com...
  • Seite 85 ADVARSEL! • Ikke før slangen under dryppannen. • Sørg for at alle koblinger er strammet ordentlig. Ikke bruk Teflontape på noen slangekoblinger. • Sørg for at slangen ikke kommer i kontakt med varme overflater. Den kan smelte og forårsake brann. Gasslange •...
  • Seite 86 GASSLEKKASJE SJEKK INSTRUKSJONER ADVARSEL! Ta alltid en gasslekktest når gassbeholderen har vært frakoblet eller ved bytte av noen gasskomponenter. ADVARSEL! Bruk ikke åpen flamme for å sjekke om det er noen gasslekkasjer. Pass på at det ikke finnes gnister eller åpne flammer i området mens du sjekker for lekkasjer. Gnister eller åpne flammer kan resultere i brann eller en eksplosjon som kan medføre alvorlig personskade eller død.
  • Seite 87 Belysnings Instruksjoner Burner kontroll ADVARSEL! Ha lokket åpent. ADVARSEL! Sjekk at begge brennerne står i av posisjon. Koble til gassen. Tenning av brennere 1. Åpne lokket på grillen. 2. Trykk inn og vri kontrollknotten til den brenneren du ønsker å tenne rolig til “HIGH”...
  • Seite 88 Steking av kjøtt med en høy grad av fettinnholdet kan skape stikkflammerups. Enten trimme fett eller redusere temperaturen å hindre dette. Skulle en oppblussing må maten flyttes vekk fra flammene og redusere varmen. La lokket åpent. Se Din All Season Grill kokebok av Napoleon for mer detaljerte instruksjoner.
  • Seite 89 Rengjøring av Ytre Grill Overflaten: Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller stålull på malt emalje eller rustfrie stål deler av Napoleon Grill. Dette vil kunne ripe finishen. Utvendige grill overflater bør rengjøres med varmt såpevann mens metallet fortsatt er litt varmt å ta på. Fett og nye organiske flekker fjernes bakterielogisk ved ca .+67 grd.Celsius.
  • Seite 90 Kontroller slitasje, smeltemerker på slangen, kutt, og/eller sprekker i slangen. Hvis en eller flere av disse anmerkningene forefinnes, må du ikke bruke gassgrill. Få delen byttet ut fra din Napoleon Gass Grill forhandler eller kvalifisert gass installatør.
  • Seite 91 Problemløsning Problem Mulig årsak Løsning Lav varme/ Liten flamme når Blokkering av gass Se etter edderkoppnett i brenneren ventilen er skrudd på høy. eller åpningen Ikke riktig forvarming Forvarm grillen med hovedbrenneren på høy i 5 til 10 minutter.. Veldig stor eller ujevn Ikke riktig forvarming Forvarm grillen med begge flamme.
  • Seite 92: Bestilling Av Reservedeler

    TA VARE PÅ DIN KVITTERING SOM ET BEVIS FOR DITT INNKJØP FOR Å BEKREFTE DIN GARANTI. Bestilling av reservedeler Garantiinformasjon MODELL: ______________________________________________________ DATO FOR KJØP: ________________________________________________ SERIENUMMER: ________________________________________________ (Registrer informasjon her for enkel referanse) Før du kontakter kundeservice, sjekk NACs nettside for mer omfattende instruksjon om rengjøring, vedlikehold, feilsøking og utskifting av deler på...
  • Seite 93 www.napoleongrills.com...
  • Seite 94 www.napoleongrills.com...
  • Seite 95 Huomautus asentajalle: tämä käyttöohje on aina jätettävä grillin omistajan haltuun mahdollista tulevaa käyttötarvetta varten. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564 www.napoleongrills.com 0359-13 Customer service: 1-866-820-8686 or wecare@napoleonproducts.com...
  • Seite 96 Vain ensimmäisen takuuvuoden aikana viallinen osa vaihdetaan uuteen, mikäli vika on osan materiaalissa tai valmistuksessa ja tuotetta on käytetty ohjeen mukaisesti normaaleissa käyttöolosuhteissa. Napoleon ei vastaa takuuosan vaihtoon liittyvistä asennus, lähetys, tullaus tai työkuluista eivätkä ne kuulu takuun piiriin. Napoleonin rajoitettu elinikäinen takuu on voimassa tässä kuvatuin ehdoin eikä se kata missään tapauksessa muita kuluja jotka johtuvat epäsuorista tai sattumanvaraisista tapahtumista.
  • Seite 97: Kuinka Käytät Grilliä Turvallisesti

    VAROITUS! Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa omaisuus- tai henkilövahinkoihin. Lue käyttöohje ja seuraa sen antamia ohjeita ja varoituksia ennen grillin käyttöönottoa. Kuinka käytät grilliä turvallisesti • Tämä grilli pitää koota tarkoin käyttöohjeen mukaisesti. Mikäli olet ostanut grillin valmiiksi koottuna, sinun on tarkistettava, että...
  • Seite 98 MITAT 37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840 cm OVERALL HEIGHT www.napoleongrills.com...
  • Seite 99 Käsittele varoen HUOMIO! Vahinkojen ja osien vioittumisen ehkäisemiseksi ole varovainen käsitellessäsi tai kuljettaessasi grilliä. Vaikka grilli on suunniteltu liikkuvuutta ajatellen, varomaton käyttö ja huolimaton käsittely saattaa johtaa osien vaurioitumiseen, jotka estävät grillin oikeanlaisen käytön. Tämän tuotteen hävittäminen oikein Tämä merkintä ilmoittaa, ettei tuotetta saa hävittää muun talousjätteen mukana EU:n alueella. Hallitsemattomasta jätteidenhävittämisestä...
  • Seite 100 * Töventtiilin www.napoleongrills.com...
  • Seite 101 VAROITUS! • Älä ohjaa kaasuletkua rasvapellin alta - pidä grillin pohjan ja letkun välissä riittävä etäisyys. • Varmistu että kaikki liitoskohdat ovat tiiviit käyttämällä kahta jakoavainta samanaikaisesti. Älä käytä Teflon teippiä tai putkiliitoksia missään letku liitoksissa. • Varmistu ettei letku kosketa mitään grillin kuumia pintoja käytön tai se saattaa sulaa ja vuoto voi aiheuttaa tulipalon.
  • Seite 102 VUOTOTESTIN OHJEET VAROITUS! Vuototesti täytyy suorittaa vuosittain ja aina kun pullo tai muu osa kaasujärjestelmästä vaihdetaan. VAROITUS! Älä koskaan testaa vuotoa avoliekillä. Varmistu että läheisyydessä ei ole kipinöitä tai avoliekkiä kun teet testin. Kipinät tai avoliekit johtavat räjähdykseen tai tulipaloon, vahinkoa omaisuudelle tai vakavia henkilövahinkoja.
  • Seite 103 Lighting Instructions poltin VAROITUS! Avaa kupu VAROITUS! Varmista että kaikki polttimoiden säätimet ovat off asennossa. Liitä kertakäyttöinen kaasurasia. Pääpolttimien sytytys 1. Avaa grillin kupu 2. Paina ja käännä mitä tahansa säädinnuppia hitaasti täysi teho “hi” asentoon. Tämä toiminto sytyttää valitun polttimen. 3.
  • Seite 104 GRILLAUSVIHJEITÄ VAROITUS! Älä käytä grilliä markiisien alla. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai henkilövahinkoja. VAARA! Älä laita grilliä säilytykseen tai kuljetusasentoon heti sen käytön jälkeen. Anna grillin jäähtyä ennen sen siirtämistä tai säilyttämistä. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteen ja henkilövahinkoja.
  • Seite 105 Rasvakuppi: Kerääntynyt rasva voi aiheuttaa palovaaran. Puhdista rasvakuppi säännöllisesti jottei rasva pääse kerääntymään siihen. Rasva ja karsta kerääntyvät rasvakuppiin, joka sijaitsee grillin alla. Puhdistaaksesi sen, liu’uta rasvakuppi pois grillin alta. Älä koskaan vuoraa rasvakuppia alumiinifoliolla. Rasvakuppi tulisi raaputtaa lastalla tai kaapimella täysin puhtaaksi. Varoitus! Varmistu että rasvakuppi on täysin tyhjä...
  • Seite 106 VAROITUS! Kun asennat takaisin kaasupoltinta puhdistuksen jälkeen on erittäin tärkeätä tarkistaa että kaasun- hanan pää ja suutin menevät polttimon sisään ennen kuin sytytät grillin. Mikäli hanan pää ei ole polttimon sisällä, se voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. VAROITUS! Tarkista säännöllisesti kaasuletkun kunto: mahdolliset kulumat , halkeamat. Jos havaitset mitään näistä, älä...
  • Seite 107 VIANETSINTÄ Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Matala lämpö / Pieni Tukos. Tarkista mahdolliset hämähäkinseitit liekki vaikka polttimot polttimesta ja sen putkesta. ovat täydellä teholla. Vääränlainen esilämmitys. Esilämmitä molemmilla polttimoilla täydellä teholla noin 5-15 minuuttia. Kaasupullo tyhjentymässä Vaihda kaasupullo Liiallinen liekin Vääränlainen esilämmitys Esilämmitä...
  • Seite 108 Sarjanumero: Tallenna tämä yllä olevaan paikkaan heti kun olet ostanut grillin jolloin tieto löytyy helposti. Ennen kuin otat yhteyden asiakaspalveluun, tarkista Napoleon website www.napoleongrills.com. puhdistukseen, huoltoon, probleematilanteiden ratkaisuun ja varasosien numerointiin. Varaosaa tilattaessa ota yhteys, Asiakaspalvelu laitos 1-866-820-8686 9 AM and 5 PM (Itäinen normaaliaika) or faksi at 1-705-727-4282.
  • Seite 109 Meddelande till installatören: Lämna instruktionerna hos grillens ägare för framtida referens. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564 www.napoleongrills.com...
  • Seite 110 NAPOLEON. Som kund är du mycket viktig för oss på Napoleon. Det är vårt mål att förse dig med de verktyg som krävs för en oförglömlig grillupplevelse. Denna manual har vi tagit fram för att hjälpa dig så att din nya grill monteras, installeras, underhålls och vårdas på...
  • Seite 111 VARNING! Om instruktionerna inte efterföljs, kan detta resultera i egendomsskada, personskada eller dödsfall. Läs och följ alla varningar och instruktioner i denna handbok innan grillen används. Säkra rutiner för användning • Denna gasolgrill måste monteras exakt enligt manualens instruktioner. Om grillen överlämnats ihopmonterad, måste du granska instruktionerna för montering för att säkerställa att den är korrekt monterad och utföra nödvändiga läcktest innan grillen används.
  • Seite 112 Dimensioner 37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840 cm OVERALL HEIGHT www.napoleongrills.com...
  • Seite 113 Hanteras varsamt VARNING! Var försiktig när du hanterar eller transporterar din grill för att förhindra skador och förskjutning av invändiga delar. Även om denna grill har utformats med rörlighet i åtanke, kommer ovarsam hantering eller missbruk resultera i skador på invändiga delar som gör att din grill inte kommer att fungera korrekt.
  • Seite 114 * regulatorventil www.napoleongrills.com...
  • Seite 115: Teknisk Data

    VARNING! • Dra inte slangen under dropptråget. • Säkerställ att alla kopplingar är åtdragna. Använd två skruvnycklar. Använd inte teflontejp eller gängpasta på någon slangkoppling. • Säkerställ att slangen inte kommer i kontakt med någon het yta. Den kan då smälta och läcka och därmed ge upphov till brand.
  • Seite 116 Instruktioner för läcktest VARNING! Läcktest måste utföras årligen samt var gång en tub ansluts eller om någon del av gassystemet byts ut. VARNING! Använd aldrig en öppen låga för att leta efter gasläckor. Se till att inga gnistor eller öppna lågor finns i området när du letar efter läckor. Gnistor eller öppna lågor resulterar i brand eller explosion, egendomsskada, allvarlig kroppsskada eller dödsfall.
  • Seite 117 Instruktioner för tändning brännare VARNING! Öppna locket VARNING! Säkerställ att alla brännarreglage är avstängda. Slå på ventilen för gastillförsel. Tändning av huvudbrännare 1. Öppna grillens lock. 2. Tryck in och vrid sakta kontrollvredet på huvudbrännaren till läget ”hi”. På så sätt tänds tändlågan som i sin tur tänder vald brännare.
  • Seite 118 Instruktioner för tillagning VARNING! Använd inte denna grill under utfällda markiser då det kan leda till brand eller personskada. FARA! Placera inte denna grill i förvaringsutrymme eller reseläge direkt efter användning. Låt grillen svalna till beröringstemperatur innan den flyttas eller förvaras. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i en brand som kan resultera i skador på...
  • Seite 119: Instruktioner För Underhåll

    Rengöring av yttre grillyta: Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller stålull på några målade, emaljerade eller rostfria delar av din Napoleon-grill. Detta kommer att repa ytan. Yttre grillytor ska rengöras med varmt tvålvatten medan metallen fortfarande känns varm. Använd rengöringsmedel för rostfritt stål eller utan slipmedel för rengöring av ytor i rostfritt stål.
  • Seite 120 Om ventilen inte är innanför brännarens rör kan brand eller explosion uppstå. VARNING! Slang: Kontrollera att slangen inte är sliten, smält, skuren eller har sprickor. Använd inte gasolgrillen om något av detta förekommer. Låt din Napoleon-återförsäljare eller en kvalificerad gasinstallatör byta ut delen. www.napoleongrills.com...
  • Seite 121 Felsökning Problem Möjlig orsaker Lösning Låg värme/liten låga Gasen blockeras. Undersök om det finns spindelnät i brännarrören när ventilen är inställd eller öppningarna. på hög. Felaktig uppvärmning. Värm upp grillen med båda huvudbrännarna på hög värme i 10-15 minuter. Frusen gasolflaska. Vid tillagning under längre perioder, när gasolflaska är på...
  • Seite 122 BEHÅLL DITT KVITTO SOM ETT BEVIS AV INKÖPET FÖR ATT BEKRÄFTA DIN GARANTI. Beställning av ersättningsdelar Garantiinformation MODELL: INKÖPSDATUM: SERIENUMMER: (Registrera information här för enklare referens) Innan kundtjänstavdelningen kontaktas, kontrolleras NAC:s webbplats för mer utförliga instruktioner om rengöring, underhåll, felsökning och byte av delar på www.napoleongrills.com. Kontakta fabriken direkt för ersättningsdelar och garantianspråk.
  • Seite 123 www.napoleongrills.com...
  • Seite 124 www.napoleongrills.com...
  • Seite 125 Conservare Ilpresente Manuale Per Riferimenti Futuri Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)725-2564 www.napoleongrills.com...
  • Seite 126 Eventuali danni al barbecue a causa di danni meteo, grandine, movimentazione accidentata, prodotti chimici dannosi o detergenti non saranno responsabilità di NAPOLEON. La fattura di vendita, o una sua copia, sarà richiesta da NAPOLEON insieme al numero di serie e al modello del barbecue quando si effettua una richiesta di garanzia.
  • Seite 127 ATTENZIONE! Se le informazioni di queste istruzioni non sono seguite in modo esatto potrebbe verificarsi un’ esplosione che causera’ seri danni a cose e persone o morte. Procedure operative di sicurezza • Questa griglia a gas deve essere montata esattamente secondo le istruzioni riportate nel manuale. Se il grill è...
  • Seite 128 DIMENSIONI 37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840 cm OVERALL HEIGHT www.napoleongrills.com...
  • Seite 129 Maneggiare con cura ATTENZIONE! Fare attenzione quando si maneggia o trasporta il grill per evitare danni e disallineamento dei componenti interni. Anche se questa griglia è stata progettata con la mobilità in mente, manomissione o abuso si tradurrà in danni ai componenti interni, impedendo la vostra griglia di funzionare correttamente.
  • Seite 130 * valvola di regolazione www.napoleongrills.com...
  • Seite 131: Tubo Del Gas

    ATTENZIONE! • Non fare passare il tubo di alimentazione sotto la leccarda. • Assicurarsi che tutti i collegamenti siano serrati utilizzando due chiavi. Non usare nastro di teflon o sigillanti su qualsiasi collegamento del tubo. • Assicurarsi che il tubo non sia in contatto con superfici ad alta temperatura, può fondere e perdere gas causando un incendio.
  • Seite 132 Istruzioni Per Verifica Fughe Di Gas ATTENZIONE! Ciò deve essere fatto prima dell’utilizzo iniziale, annualmente e ogni volta che I componenti sono stati utilizzati. ATTENZIONE! Non usare una fiamma per testare eventuali fughe di gas. Non fumare mentre eseguite il test e togliete ogni fonte di calore. Verifica Fughe Di Gas: Ciò...
  • Seite 133 Istruzioni Per Accensione Sinistro ATTENZIONE! Aprire il coperchio. ATTENZIONE! Assicurarsi che tutti i controlli dei bruciatori siano in posizione off. Collegare una bombola usa e getta. Accensione Bruciatore principale 1. Aprire il coperchio 2. Premere e ruotare lentamente una manopola di controllo del bruciatore principale lentamente alla posizione ‘hi’.
  • Seite 134: Istruzioni Per La Cottura

    O eliminate il grasso o riducete la temperatura per ridurre questo problema. Se si verifica una fiammata, spostare il cibo lontano dalle fiamme e ridurre il calore. Lasciare il coperchio aperto. Leggete il ricettario Napoleon per istruzioni più dettagliate. Istruzioni Per La Pulizia...
  • Seite 135: Istruzioni Per La Manutenzione

    Pulizia interna del grill: Rimuovere le griglie di cottura. Utilizzare una spazzola metallica di ottone per pulire i detriti sciolti sulle fusioni laterali e sotto il coperchio. Spazzolare tutti i detriti dall’interno della grill nella leccarda estraibile. Leccarda: Il grasso residuo è un pericolo di incendio. Pulite la leccarda regolarmente per evitare l’accumulo di grasso.
  • Seite 136 AVVERTENZA! Dopo la pulizia dei fornelli è estremamente importante verificare che la valvola/il foro siano dentro al tubo del fornello prima di accendere il grill. Se la valvola non si trova all’interno del tubo potrebbe verificarsi un incendio o un’esplosione. ATTENZIONE! Tubo: Controllate le eventuali abrasioni, colature, tagli e crepe.
  • Seite 137: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Calore basso / Fiamma Blocco del gas. Verificare la presenza di ragnatele nel bruciatore o bassa quando il dell’orifizio. regolatore è nella posizione “high”. Pre-riscaldamento improprio. Pre-riscaldare il grill con I bruciatori principali al massimo per 5/10 minuti.
  • Seite 138 Il centro di assistenza ai clienti è disponibile tra le ore 15:00 e 23:00 – ora italiana – al numero verde +1-866-820-8686 (numero valido solo in Nord America) o via fax, al numero +1-705-727-4282. Affinché Napoleon possa onorare la vostra richiesta, dovrete fornirci le seguenti informazioni: 1.
  • Seite 139 CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Seite 140 2 x N105-0016 2 x N450-0043 If necessary the axle cap can be tapped with a rubber mallet. essieu Si nécessaire, le peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. Het asmoer kan indien nodig met een rubberen hamer worden ingeslagen.
  • Seite 141 www.napoleongrills.com...
  • Seite 142 www.napoleongrills.com...
  • Seite 143 2 x N570-0110 3/8”(10mm) www.napoleongrills.com...
  • Seite 144 www.napoleongrills.com...
  • Seite 145: Parts List

    Parts List Item Part # Description N325-0085-SS1SG handle cart N120-0023 cap nylon Z570-0036 screw 1/4-20 x 7/8" N325-0086-SS1SG handle cart shelf N120-0022 cap shelf N120-0021 cap shelf N570-0013 screw #8 x 5/8" N590-0237 shelf left / right N570-0076 screw #8 x 1/2" N570-0111 screw #14 x 1 1/4"...
  • Seite 146 Parts List Item Part # Description N735-0018 washer leg pivot N570-0026 screw #14 x 1/2" N720-0067-SS1SG tube cart side N272-0001 foot scissor cart N325-0084 handle scissor cart foot N080-0348 bracket, tank N010-0806-SS1SG cart wheel side N745-0007 wheel 8" N015-0007 axle N105-0016 wheel bushing N160-0026...
  • Seite 147: Parts Diagram

    Parts Diagram www.napoleongrills.com...
  • Seite 148 N415-0304CE-W...

Diese Anleitung auch für:

Tq285

Inhaltsverzeichnis