Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX Z31302 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31302:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
LÁMPARA NOCTURNA LED A PILAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
LUCE NOTTURNA A LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LUZ DE PRESENÇA LED A PILHAS
Instruções de utilização e de segurança
LED BATTERY-POWERED NIGHT LIGHT
Operation and Safety Notes
LED-BATTERIENACHTLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z31302
77418_LED-Nachtlicht_Cover_LB5.indd 2
03.08.12 09:24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX Z31302

  • Seite 1 LUCE NOTTURNA A LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LUZ DE PRESENÇA LED A PILHAS Instruções de utilização e de segurança LED BATTERY-POWERED NIGHT LIGHT Operation and Safety Notes LED-BATTERIENACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31302 77418_LED-Nachtlicht_Cover_LB5.indd 2 03.08.12 09:24...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17 Instruções de utilização e de segurança Página 28 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 77418_LED-Nachtlicht_Cover_LB5.indd 3...
  • Seite 3 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 3 03.08.12 09:22...
  • Seite 4 3 x 1.5 V 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 4 03.08.12 09:22...
  • Seite 5 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 5 03.08.12 09:22...
  • Seite 6 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 6 03.08.12 09:22...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Uso adecuado ......Página Descripción de las piezas ..........Página Datos técnicos ......Página Indicaciones generales de seguridad ......Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas ..........Página 11 Puesta en funcionamiento Uso de la luz de noche LED ..... Página 13 Limpieza y mantenimiento ......
  • Seite 8: Uso Adecuado

    Lámpara nocturna LED a pilas Uso adecuado La luz de noche LED sólo es apta para iluminar en espacios interiores secos y para el uso privado. El producto no ha sido concebido para uso industrial. Descripción de las piezas Sensor Interruptor ON /OFF/ AUTO Compartimento de las pilas Taco (ø...
  • Seite 9: Datos Técnicos

    Datos técnicos Alimentación de corriente: 4,5 V Tensión de servicio: 3 x 1,5 V , AAA Bombilla: 3 LED, máx. 0,06 W (no intercambiable) Campo de detección: 120° horizontal, aprox. 4 m Indicaciones generales de seguridad GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO El producto...
  • Seite 10 Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una per- sona responsable por su seguridad.
  • Seite 11: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas

    Nunca cubra la luz de noche LED cuando esté en funcionamiento. Este artículo no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Los LEDs no se pueden sustituir. Nunca abra ningún componente del equipo eléctrico ni introduzca objetos en él. Mantenga el producto alejado de la humedad.
  • Seite 12 ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recarga- bles, no las ponga en cortocircuito ni las abra. Algunas de las consecuencias pueden ser recalentamiento, incendio o ex- plosión. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas pueden explotar. Retire siempre las pilas del aparato una vez agotadas.
  • Seite 13: Puesta En Funcionamiento

    es imprescindible usar guantes de protección en estos casos! Retire las pilas cuando no utilice el producto durante largo tiempo. Cuando coloque las baterías observe la polaridad correcta. Esta se indica en el com- partimento de las pilas. Esta se indica en el compartimento de las pilas.
  • Seite 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Dispone de las siguientes funciones: Posición ON: La luz de noche LED está continuamente encendida. Posición OFF: La luz de noche LED está continuamente apagada. Posición AUTO: La luz de noche LED se enciende en la oscuridad automáticamente durante aprox. 25 segundos cuando una per- sona se encuentra en el área de detección del sensor Para montar la lámpara de noche LED pro-...
  • Seite 15: Eliminación

    Eliminación El embalaje está compuesto por mate- riales que no dañan el medio ambiente. Deséchelos en los contenedores de re- ciclaje locales. Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil pregunte a las autoridades locales o municipales. No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta.
  • Seite 16 Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. disponibles. Daños medioambientales debi- dos a un reciclaje incorrecto de las pilas Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos.
  • Seite 17 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....Pagina 18 Descrizione dei componenti ........Pagina 18 Dati tecnici ........Pagina 19 Avvertenze generali di sicurezza ........Pagina 19 Avvertenze di sicurezza sulle batterie ..........Pagina 21 Messa in funzione Utilizzo della luce da notte a LED ..Pagina 24 Pulizia e cura ......
  • Seite 18: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Luce notturna a LED Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questa luce da notte a LED è desti- nata esclusivamente all’illuminazione in locali asciutti ed in ambienti privati. Il prodotto non è destinato all‘uso commerciale. Descrizione dei componenti Sensore Interruttore ON/ OFF / AUTO Vano batterie Tassello (ø...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Alimentazione: 4,5 V Tensione d‘esercizio: 3 x 1,5 V , AAA Lampadina: 3 x LED max. 0,06 W (non sostituibili) Campo di rilevamento: 120° orizzontale, ca. 4 m Avvertenze generali di sicurezza CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER UN EVEN- TUALE USO FUTURO! Questo pro- dotto non è...
  • Seite 20 I bambini o le persone che non hanno espe- rienza o non dispongono delle conoscenze necessarie per l‘utilizzo dell‘apparecchio op- pure con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate non devono utilizzare l‘apparecchio senza la sorveglianza o la guida di una per- sona responsabile per la loro sicurezza.
  • Seite 21: Avvertenze Di Sicurezza Sulle Batterie

    caso contrario , il prodotto si potrebbe defor- mare. Non coprire mai la luce da notte a LED quando essa è in funzione. Questo articolo non contiene parti soggette a manutenzione da parte del consumatore. I LED non possono essere sostituiti. Non aprire mai uno dei mezzi di funzionamento elettrici e non inserirvi mai alcun oggetto.
  • Seite 22 batterie venissero ingerite, consultare imme- diatamente un medico. PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o non aprirle. Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie possono esplodere.
  • Seite 23 Batterie scariche o danneggiate possono causare ustioni in caso di contatto con la pelle; per questo motivo indossare sempre guanti di protezione adatti! Rimuovere le batterie dall’apparecchio in caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo. Inserendo la batteria fare attenzione a rispet- tarne la polarità! La polarità...
  • Seite 24: Messa In Funzione

    Messa in funzione Utilizzo della luce da notte a LED Avviso: Prima del primo uso, rimuovere la striscia isolante. Spingere l‘interruttore ON / OFF / AUTO nella posizione desiderata. Sono disponibili le seguenti funzioni: Posizione ON: La luce da notte a LED è...
  • Seite 25: Pulizia E Cura

    Per il montaggio della lampada notturna a LED, procedere come rappresentato nelle figure B e C. Pulizia e cura Per la pulizia, usare solamente un panno asciutto che non lascia peli. Smaltimento L’imballaggio consta esclusivamente di materiali ecologici. Smaltire tali materiali nei contenitori locali di riciclaggio.
  • Seite 26 Nell‘interesse dell‘ambiente, quando il prodotto non è più utilizzabile, non gettarlo nei rifiuti domestici, bensì smal- tirlo in modo corretto. Informarsi sull’u- bicazione dei punti di raccolta e sui loro orari di apertura presso l’ammini- strazione locale competente. Batterie difettose o esauste devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE.
  • Seite 27 speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo. Consegnare quindi le batterie esauste ad un punto di raccolta comunale. IT/MT 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 27 03.08.12 09:22...
  • Seite 28 Utilização adequada ... Página 29 Descrição das peças ..... Página 29 Dados técnicos ......Página 30 Indicações gerais de segurança ........Página 30 Indicações de segurança relativas às pilhas ......Página 32 Colocação em funcionamento Utilizar luz de presença LED .... Página 34 Limpeza e conservação ..
  • Seite 29: Utilização Adequada

    Luz de presença LED a pilhas Utilização adequada A luz nocturna LED destina-se exclusi- vamente à iluminação de espaços inte- riores e para uso privado. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial. Descrição das peças Sensor Interruptor ON / OFF / AUTO Compartimento das pilhas Bucha (ø...
  • Seite 30: Dados Técnicos

    Dados técnicos Fonte de alimentação: 4,5 V Tensão de serviço: 3 x 1,5 V , AAA Lâmpada: 3 x LED, máx. 0,06 W (não substituível) Área de detecção: 120° horizontal, aprox. 4 m Indicações gerais de segurança GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SE- GURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA! Este produto não é...
  • Seite 31 Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas sem conhecimentos e / ou experiência no manuseamento do aparelho, ou cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são limitadas, sem a vigilância ou instruções por parte de uma pessoa respon- sável pela sua segurança.
  • Seite 32: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas

    Nunca tape a luz de presença LED quando esta estiver ligada. Este artigo não possui quaisquer peças que necessitem de manutenção por parte do con- sumidor. Os LED não podem ser substituídos. Nunca abra um dos equipamentos eléctricos, nem insira quaisquer objectos nos mesmos. Mantenha o produto afastado da humidade.
  • Seite 33 PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pilhas não recarregáveis, não provoque curto-circuito nem as abra. Isto poderia provocar sobreaqueci- mento, perigo de incêndio ou explosão. Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a água. Estas podem explodir. Retire de imediato as pilhas usadas do pro- duto.
  • Seite 34: Colocação Em Funcionamento

    com a pele; por isso, neste caso, deverá utili- zar sempre luvas de protecção adequadas! Caso o aparelho não seja utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta! Esta é indicada no com- partimento das pilhas.
  • Seite 35: Limpeza E Conservação

    As seguintes funções estão disponíveis: Posição ON: a luz de presença LED fica permanentemente ligada. Posição OFF: a luz de presença LED fica permanentemente desligada. Posição AUTO: a luz nocturna LED acende- se automaticamente durante aprox. 25 segun- dos na escuridão quando pessoas permanecem na área de cobertura do sensor Coloque a luz noturna LED conforme ilustrado nas imagens B e C.
  • Seite 36: Eliminação

    Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis. Elimine-os nos ecopontos locais. Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem. No interesse da protecção do ambiente, não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha adequado.
  • Seite 37 as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha. Danos ambientais devido à eli- minação incorrecta das pilhas! As pilhas não podem ser eliminadas no lixo domés- tico. Podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos.
  • Seite 38 Intended use ........Page 39 Description of parts ....Page 39 Technical data ........Page 40 General safety instructions ........Page 40 Battery safety instructions .....Page 42 Start of operation Using the LED night light .......Page 44 Cleaning and care ......Page 45 Disposal ..........Page 45 38 GB/MT 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 38 03.08.12 09:22...
  • Seite 39: Intended Use

    LED Battery-powered night light Intended use The LED night light is only suitable for lighting in dry indoor environments and is for private use. The product is not intended for commercial use. Description of parts Sensor ON / OFF / AUTO switch Battery compartment Dowel (ø...
  • Seite 40: Technical Data

    Technical data Voltage Supply: 4.5 V Operating voltage: 3 x 1.5 V , AAA Illuminant: 3 x LED, max. 0.06 W, (non-replaceable) Detection range: 120° horizontal, approx. 4 m General safety instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND IN- STRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! This is not a toy.
  • Seite 41 Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an indi- vidual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
  • Seite 42: Battery Safety Instructions

    This article does not contain any parts that need to be maintained by the user. The LED cannot be replaced. Never open one of the items of electrical equipment or insert any objects into them. Keep the product away from humidity. Battery safety instructions DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children.
  • Seite 43 Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode. Remove spent batteries from the product im- mediately. Otherwise there is an increased risk of leakage. Always replace all batteries at the same time and only use batteries of the same type. Do not use different types of batteries or mix used and new batteries together.
  • Seite 44: Start Of Operation

    Remove used batteries from the device. Very old or used batteries may leak. The chemical fluid can damage the product. Start of operation Using the LED night light Note: Before first use remove the insulation strip. Push the ON / OFF / AUTO switch to the desired position.
  • Seite 45: Cleaning And Care

    To mount the LED night light, proceed as shown in figures B and C. Cleaning and care Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 46 To help protect the environment, please dispose of the product pr operly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Infor- mation on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Seite 47 treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. GB/MT 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 47 03.08.12 09:22...
  • Seite 48 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 49 Teilebeschreibung ......Seite 49 Technische Daten ......Seite 50 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 50 Sicherheitshinweise zu Batterien ..Seite 53 Inbetriebnahme LED-Nachtlicht verwenden ....Seite 55 Reinigung und Pflege ....Seite 56 Entsorgung ........Seite 56 48 DE/AT/CH 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 48 03.08.12 09:22...
  • Seite 49: Bestimmungsgemäße Verwendung Teilebeschreibung

    LED-Batterienachtlicht Bestimmungsgemäße Verwendung Das LED-Nachtlicht ist ausschließlich zur Beleuchtung in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Sensor ON- / OFF- / AUTO-Schalter Batteriefach Dübel (ø 6 mm) Schraube (8 x 31 mm) DE/AT/CH 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 49 03.08.12 09:22...
  • Seite 50: Technische Daten

    Aufhängevorrichtung (für Wandmontage oder Haken) Haken Technische Daten Spannungsversorgung: 4,5 V Betriebsspannung: 3 x 1,5 V , AAA Leuchtmittel: 3 x LED, max. 0,06 W (nicht austauschbar) Erfassungsbereich: 120° horizontal, ca. 4 m Allgemeine Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! 50 DE/AT/CH 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 50 03.08.12 09:22...
  • Seite 51 Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Seite 52 Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempe- raturen oder starken mechanischen Bean- spruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals ab, wenn es in Betrieb ist. Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können.
  • Seite 53: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat- terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren ver- schluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
  • Seite 54 Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undich- tigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen;...
  • Seite 55: Inbetriebnahme

    können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt. Inbetriebnahme LED-Nachtlicht verwenden Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen. Schieben Sie den ON- / OFF- / AUTO- Schalter auf die gewünschte Position. Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Ver- fügung: Position ON: Das LED-Nachtlicht ist dauer- haft eingeschaltet.
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    Gehen Sie zum Anbringen des LED-Nachtlichts vor, wie in den Abbildungen B und C darge- stellt. Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recycling- behältern.
  • Seite 57 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus- gedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Ent- sorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor- mieren.
  • Seite 58 Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. 58 DE/AT/CH 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB5.indd 58 03.08.12 09:22...
  • Seite 59 IAN 77418 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31302 Version: 08 / 2012 © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das infor- mações · Last information update Stand der Informationen: 08 / 2012 Ident.-No.: Z31302082012-5...

Inhaltsverzeichnis