Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Maginon BIK-4ANC Bedienungsanleitung

Maginon BIK-4ANC Bedienungsanleitung

True wireless stereo ohrhörer

Werbung

Bedienungsanleitung
BIK-4ANC
True Wireless Stereo Ohrhörer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maginon BIK-4ANC

  • Seite 1 Bedienungsanleitung BIK-4ANC True Wireless Stereo Ohrhörer...
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 4: Verwendung

    Verwendung...
  • Seite 5: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile USB-C Ladekabel Ladekontakt Ohrhörer Powerbank Case Schallentlastungsöffnung Kabellose Ohrhörer BIK-4ANC Ohrstöpsel Berührungssensor ANC-Mikrofon LED-Kontrolllicht Case mit Ohrhörer eingelegt Lautsprecher Ladekontakt Powerbank Mikrofon Ladestand-LED Powerbank Case USB-C Ladebuchse...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sprachhinweise ..........24 Reinigung ..........25 Übersicht ..........3 Aufbewahrung bei Nichtbenutzung . 25 Verwendung ......... 4 Fehlersuche ......... 25 Lieferumfang/Geräteteile ....5 Technische Daten ........ 26 Vorwort ..........7 Hinweise zu verwendeten Allgemeines .......... 8 Warenzeichen ........27 Bedienungsanleitung lesen und Vereinfachte aufbewahren ..........8 EU‑Konformitätserklärung ....27...
  • Seite 7: Vorwort

    Vorwort Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON-Produktes. Sie haben sich für einen moderne True Wireless Stereo Ohrhörer mit ANC, guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedienen lassen. Auf dieses Gerät haben Sie drei Jahre Garantie. Falls die True Wireless Stereo Ohrhörer einmal defekt sein sollten, benötigen Sie die beigefügte Garantiekarte und Ihren Kassenbon.
  • Seite 8: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesen True Wireless Stereo Ohrhörer. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Die True Wireless Stereo Ohrhörer werden im weiteren Verlauf zur Vereinfachung und zum besseren Verständnis „Ohrhörer“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Ohrhörer verwenden.
  • Seite 9 Zeichenerklärung WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 10: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bei diesen Ohrhörern handelt es sich um Geräte der Unterhaltungselektronik. Die Ohrhörer dienen zur kabellosen Wiedergabe von Audiosignalen und können auch als Headset verwendet werden. Die Ohrhörer sind ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich vorgesehen.
  • Seite 11: Beeinträchtigte Wahrnehmung Während Der Verwendung Der Ohrhörers

    Sicherheit GEFAHR! Beeinträchtigte Wahrnehmung während der Verwendung der Ohrhörers − Verwenden Sie die Ohrhörer nicht im Straßenverkehr – auch nicht während des Fahrradfahrens – oder während Sie Maschinen bedienen. Es besteht die Gefahr dass Sie Außengeräusche, z. B. Warngeräusche, nicht hören oder dass sich diese Geräusche ungewohnt anhören.
  • Seite 12 Sicherheit VORSICHT! − Die Ohrhörer und das Powerbank Case enthalten einen Akku. Sie dürfen daher nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen oder auseinandergenommen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. − Das USB-Ladekabel und das Powerbank Case dürfen während der Akkuladung nicht abgedeckt werden.
  • Seite 13 Sicherheit HINWEISE! − Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und / oder fehlendem Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 14 Sicherheit GEFAHR! Funkstörungen − Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben. − Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.
  • Seite 15: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Verpackungsinhalt prüfen 1. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist (siehe Abb. A. – Kapitel „Übersicht“ auf Seite 3): • Kabellose Ohrhörer BIK-4ANC • Powerbank Case • USB-C Ladekabel • 2 Paar Ersatz Ohrstöpsel in verschiedenen Größen • Bedienungsanleitung •...
  • Seite 16: Aufladen Des Powerbank Case

    Erste Inbetriebnahme Wenn Ohrhörer und Powerbank Case entladen sind und gleichzeitig geladen werden sollen, wird zunächst für circa 20 Minuten nur das Powerbank Case geladen. Anschließend werden Powerbank Case und Ohrhörer parallel geladen. Das Powerbank Case ermöglicht mindestens einmal das vollständige Aufladen der Ohrhörer.
  • Seite 17: Ein- /Ausschalten

    Erste Inbetriebnahme Ein‑ /Ausschalten Methode 1: 1. Beim Entnehmen der Ohrhörer aus dem Powerbank Case schalten sich die Ohrhörer automatisch ein und verbinden sich miteinander, es sei denn, das Powerbank Case ist vollständig entladen. Das Einschalten wird dadurch angezeigt, dass die LED- Kontrolllichter beider Ohrhörer einmal kurz grün aufleuchten und die Ohrhörer...
  • Seite 18: Ausschalten

    Erste Inbetriebnahme Ausschalten Methode 1: 1. Legen Sie die Ohrhörer in den Powerbank Case und schließen Sie den Deckel des Powerbank Case 2. Die Ohrhörer werden automatisch ausgeschaltet, es sei denn, das Powerbank Case ist vollständig entladen. Bei dieser Ausschaltmethode können Sie wahlweise auch nur einen Ohrhörer durch das Hineinstecken in das Powerbank Case ausschalten.
  • Seite 19: Bluetooth®-Verbindung Herstellen

    Weitere Informationen erhalten Sie in der Anleitung des Bluetooth®-Wiedergabegeräts. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten sie BIK-4ANC nach Methode 1 oder 2 ein. Das LED-Kontrolllicht Hauptohrhörer leuchtet abwechselnd rot und grün. 2. Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth®-Wiedergabegerät die Bluetooth®-Funktion.
  • Seite 20: Funktionen

    Funktionen − Der Kopplungsmodus dauert maximal 10 Minuten. Bei nicht erfolgreicher Kopplung schalten sich die Ohrhörer nach dieser Zeitspanne automatisch aus. Sollten Sie die Ohrhörer anschließend wieder verwenden wollen, verfahren sie nach den in „Einschalten“ oder „Bluetooth®-Verbindung herstellen“ angegeben Schritten −...
  • Seite 21: Anruffunktionen

    Funktionen Anruffunktionen Anruf annehmen: Linken oder rechten Berührungssensor kurz antippen. Anruf beenden: Linken oder rechten Berührungssensor 2x kurz antippen. Anruf ablehnen: Linken oder rechten Berührungssensor für 2 Sekunden drücken. Wahlwiederholung/Rückruf: Linken oder rechten Berührungssensor antippen. Sprachassistenten aufrufen Siri/Google Assistent Linken Berührungssensor für 2-3 Sekunden drücken.
  • Seite 22: Musikwiedergabe

    − Auf manchen mobilen Geräten erfolgt die Musikwiedergabe über deren Lautsprecher anstatt über die Ohrhörer. Wählen Sie dann im Menü des mobilen Geräts aus, dass die Audio-Ausgabe über das Bluetooth®- Wiedergabegerät „BIK-4ANC“ erfolgen soll. − Bedingt durch die Verwendung unterschiedlicher Firmware- oder Softwareversionen auf den verwendeten Bluetooth®-Wiedergabegeräten...
  • Seite 23: Zurücksetzen Der Ohrhörer

    Wiedergabegerät verbinden lassen, legen Sie die Ohrhörer in das Powerbank Case halten sie beide Berührungssensoren zeitgleich für 10 Sekunden gedrückt. Der Maginon BIK-4ANC wird zurück in die Werkseinstellung gesetzt. Eventuell vorhandene Bluetooth®- Verbindungen werden dabei gelöscht und die Ohrhörer müssen neu gekoppelt werden (siehe Kapitel „Bluetooth®-Verbindung herstellen“.
  • Seite 24: Sprachhinweise

    Reinigung Sprachhinweise Bestimmte Informationen werden von den BIK-4ANC als Sprachausgabe über die Ohrhörer ausgegeben. Diese sind nur hörbar, wenn die Ohrhörer in die Ohren eingesetzt sind. Im folgenden führen wir die verschiedenen Hinweise auf und erläutern ihre Bedeutung. Englisch Deutsch Power on Ohrhörer werden eingeschaltet...
  • Seite 25: Aufbewahrung Bei Nichtbenutzung

    Aufbewahrung bei Nichtbenutzung Aufbewahrung bei Nichtbenutzung Schalten Sie den Ohrhörer aus, wenn Sie diese längere Zeit nicht verwenden. Lagern Sie die Ohrhörer an einem trockenen Ort, der vor dem Zugriff von Kindern sicher ist. Bei längerer Nichtbenutzung muss der eingebaute Akku regelmäßig aufgeladen werden. Fehlersuche Es wird keine Musik von einer externen Bluetooth®...
  • Seite 26: Lautsprecher

    Technische Daten Technische Daten Modell: MAGINON BIK-4ANC ® v5.0 Bluetooth -Version: ® A2DP, AVRCP, HFP, HSP Bluetooth -Profil: ® 6-15dBm Maximale Bluetooth -Sendeleistung: Signalreichweite: bis zu 12 Meter (ohne Hindernisse) Stromversorgung: Eingang: USB 5 V 350 mA Akku Ohrhörer: 3,7 V...
  • Seite 27: Hinweise Zu Verwendeten Warenzeichen

    GmbH ist unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Vereinfachte EU‑Konformitätserklärung Hiermit erklärt die supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, dass der Funkanlagentyp „BIK-4ANC“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 2014/53/EU RE-Richtline 2011/65/EU RoHs-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 28: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! (alle mit dem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der Richtlinie 2012/19/EU) Sollte der Ohrhörer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder...
  • Seite 32 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A ,67663 Kaiserslautern, Deutschland...

Inhaltsverzeichnis