Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KBS Gastrotechnik KTF Betriebs- Und Installationsanweisung Seite 63

Kühl- und tiefkühltische
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
62
PARAMETERS / PARAMETER / LISTA PARAMETRI / PARAMÈTRES / PARÁMETROS
PARAMETERS / LISTE OVER PARAMETRE / ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ /
PAR Description / Descrizione / Beskrivelse
SP
working setpoint / Betriebssollwert / SET point di lavoro / point de consigne
CA1 cabinet probe offset / Offset Zellensonde / calibr. sonda / offset sonde chambre
CA2 evaporator probe offset (°C) / Offset Verdampfersonde (°C) / offset sonda evaporatore (°C) / offset sonde évaporateur
CA3 Offset condenser probe / Offset Kondensatorfühlers / Offset sonda condensatore / offset sonde condensateur
P1
decimal point Celsius degree / Dezimalpunkt Grad Celsius / Punto decimale / point décimal degré Celsius (0=NO 1=YES)
P2
unit of measure temp. / Maßeinheit Temperatur / unità di misura / unité de mesure témp.
P3
Evap. probe function / Funktion der Verdampfersonde / funzione sonda evap / fonction sonde évaporateur
Enabling of condenser probe / Aktivierung des Kondensatorfühlers / Abilitazione sonda condens. / habilitation de la sonde
P4
condensate. (1=YES)
delay in display of variations in temp. detected by the probes / Verspätung Anzeige Variation der von den Fühlern gemessenen
P8
Temperat. / ritardo visualiz. (ds) / retard visualisation de la variation des températ. relevées par les sondes
r0
working setpoint differential / Differentialbetriebssollwert / differenziale setpoint di lavoro / différentiel point de consigne
r1
minimum working setpoint / Mindestbetriebssollwert / minimo setpoint di lavoro / point de consigne minimum
r2
maximum working setpoint / Maximalbetriebssollwert / massimo setpoint di lavoro / point de consigne maximum
locking the working setpoint modification / Blockierung der Änderung des Betriebssollwerts / blocco della modifica del setpoint
r3
di lavoro / blocage de la modification du point de consigne
Increase in temp. during Energy Saving function / Temperaturanstieg während der Energy Saving-Funktion / Incremento di
r4
temp. in funzione Energy Saving / augmentation de la temp. durant la fonction Energy Saving
decrease in temp. during Overcooling function / Abnahme der Temperatur während der Overcooling-Funktion /
r5
decremento in overcooling / diminution de la température durant la fonction Overcooling
r6
duration of Overcooling function / Dauer der Overcooling-Funktion/ durata overcooling / durée de la fonction Overcooling
Min. difference "cell temp. - working setpoint" (when the instrument switches on) such as to provoke the exclusion of the
consequent value of the evaporator temp. among the ones used for the calculation of the relative average (for the defrost
activation; if d8 = 3) / Derartiger Minimalunterschied "Temperatur der Zelle - Arbeitssollwert" (bei der Einschaltung des Gerätes),
dass der Ausschluss des sich ergebenden Wertes der Verdampfer-temperatur zwischen denjenigen, die für die Berechnung des
r7
entsprechenden Mittelmaßes verwendet wurden, veranlasst wird (für die Aktivierung des Abtauens; wenn d8 = 3) / Min. differenza
"temp. cella - setpoint" (all'accensione) tale da provocare l'esclusione del valore della temp.evaporatore tra quelli utilizzati per il
calcolo della media per l'attivazione dello sbrinamento; se d8 = 3) / différence minime "température de la cellule - point de consigne
de travail" (à l'allumage de l'instrument) en mesure de provoquer l'exclusion de la valeur conséquente de la température de
l'évaporateur parmi celles utilisées pour le calcul de la moyenne respective (pour l'activation du dégivrage; si d8 = 3) [4]
compressor delay since you turn on the instrument / Verspätung nach der Inbetriebnahme des Gerätes / ritardo compressore
C0
dall'accensione dello strumento / retard compresseur après la mise en marche de
minimum time between 2 activations in succession of the comp./ Mindestzeit zwischen 2 aufeinanderfolgenden
C1
Einschaltvorgängen des Verdichters / tempo minimo tra 2 accensioni successive del compr. / temps minimum entre 2 mises en
marche consécutifs du compr..
Minimum time the compressor remains turned off / Mindestdauer des Abschaltens des Verdichters / durata minima dello
C2
spegnimento del compr. / durée minimum de l'arrêt du compr.
Minimum time the compressor remains turned on / Mindestdauer des Einschaltens des Verdichters / durata minima
C3
dell'accensione del compr. / durée minimum de la marche du compr.
time the comp. remains turned off during the cabinet probe error / Abschaltdauer des Verdichters während Fehler Zellensonde /
C4
durata off del comp. durante l'errore sonda cella / durée de l'arrêt du comp. pendant l'erreur sonde chamber
time the comp. remains turned on during cabinet probe error / Einschaltdauer des Verdichters währen Fehler Zellensonde / durata
C5
on del compr. durante l'errore sonda cella / durée de la marche du compres. pendant l'erreur sonde chambre
Condenser temp. is higher than that at which the condenser overheating alarm is activated (COH code) / Temp. des
Kondensators, oberhalb derer der Alarm Kondensator überhitzt aktiviert wird (Code "COH") / Temp. condensatore oltre la
C6
quale è attivato l'allarme condensatore surriscaldato / temp. du condensateur au dessus de laquelle sera activée l'alarme
surchauffe condensateur (Code "COH")
Condenser temp. is higher than the limit at which the compressor blocked alarm is activated (CSd code) / Temp. des
Kondensators, oberhalb derer der Alarm Kompressor blockiert aktiviert wird (Code "CSd") / Temp. condensatore oltre la quale
C7
è attivato l'allarme compressore bloccato / température du condensateur au dessus de laquelle sera activée l'alarme
compresseur bloqué (code "CSd")
Compressor alarm delay locked (CSd code) / Verspätung Alarm Kompressor blockiert (Code "CSd") / Ritardo allarme
C8
compressore bloccato / retard alarme compresseur bloqué (code "CSd")
Number of operating hours in higher than the limit at which the need for maintenance is signaled / Anzahl der Betriebsstunden
des Kompressors, oberhalb derer die Wartungsanfrage gemeldet wird / Ore di funzionamento del compressore oltre cui viene
CA
segnalata la richiesta di manutenzione / nombre d'heures de fonctionnement du compresseur au dessus duquel la
maintenance est requise
d0
defrost interval / Abtauinterval / intervallo tra sbrinamenti / intervalle de dégivrage / intervalo de desescarche
d1
type of defrosting / Abtautyp / tipo sbrinamento / type de dégivrage
d2
temp. at end of defrosting / Temperatur bei Abtauende / Temp fine sbrinamento / témp. de fin dégivrage
d3
defrost duration / Abtaudauer / durata sbrinamento / durée du dégivrage / duración del desescarche
defrost when you turn on the instrument / Abtauung bei Inbetriebnahme des Gerätes / sbrinamento all'accensione / dégivrage
d4
après la mise en marche de l'appareil / desescarche al encendido del instrumento (0=NO;1=YES)
defrost delay when you turn on the instrument (if d4 = 1) / Abtauungverspätung bei Inbetriebnahme des Gerätes / ritardo
d5
sbrinam. all'accensione (se d4 = 1) / retard dégivrage après la mise en marche de l'appareil (si d4 = 1)
temp. shown during the defrost / Während des Abtauvorgangs angezeigte Temperatur / visualizzazione temp. durante
d6
sbrinamento / témp. visualisée pendant le dégivrage
d7
dripping duration / Abtropfdauer / durata gocciolamento / durée d'égouttage
62
ONLY HACCP EXTENDED VERSIONS
[1]
(0=°С;1=°F) [3]
(1=YES)
(1=YES)
[4]
[5] [6]
[5]
[7]
[8]
[9]
(0=electric; 1= Hot gas; 2=stop)
[4]
[4]
[10]
6 ‫ 1 ا‬F K
-2
-2
-20
-2
-2
-20
+8
+8
-15
+8
+8
-15
0
-2
-20
0
-2
-20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
-2
-2
-20
-2
-2
-20
8
8
-15
8
8
-15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
3
3
3
3
3
30
30
30
30
30
30
10
10
10
10
10
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
4
4
4
4
4
4
4
4
6
4
4
6
80
80
80
80
80
80
90
90
90
90
90
90
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
6
6
6
6
6
6
1
1
1
0
0
0
3
3
3
3
3
3
5
5
5
45
45
45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PAR
SP
CA1
CA2
CA3
P1
P2
P3
P4
P8
r0
r1
r2
r3
r4
r5
r6
r7
C0
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
CA
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

TktfKtf 3200 oKtf 4210 mKtf 3210 mKtf 2200 oKtf 3220 m ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis