Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lifting Tool For Oekosorb Replacement Filters (Öwamat 15 + 16); Area Of Installation; Oil Collector Connection; Inflow - Beko OWAMAT 12 Installation Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OWAMAT 12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN |
FR |
NL
The ÖWAMAT
oil-water separator
®
has been approved for the treatment of
compressor condensates by the Institute
of Construction Engineering, Berlin. In
Germany, it is therefore not necessary to
apply for an operating permit.
Please check the relevant legal
regulations in your country. You should
also contact the public authorities in
your area, since there may be regional
variations.

Area of installation

Sealed floor or spill basin! It is crucial to
ensure that untreated condensate or oil
cannot get into the sewer system in the
event of damage.
The floor area must be stable and level
(max. inclination ≤1°) to ensure reliable
functioning of the ÖWAMAT
Lifting tool for OEKOSORB
replacement filters
(ÖWAMAT
15 + 16)
®
Should you intend to use a suitable lifting
tool, the adjacent installation conditions
must be observed.
The figure in brackets = ÖWAMAT
*) = approximate value for the required
elevation height above the edge of the
ÖWAMAT
®

Oil collector connection

Place collector on the same floor level as
the ÖWAMAT
to ensure oil discharge.
®
Firmly screw the oil outlet pipe to the
collector so that oil cannot leak out
(not even in the event of ÖWAMAT
overloading).

Inflow

Up to 4 feed points can be connected
directly to the ÖWAMAT
.
®
If there are more than 4 feed points, it will
be necessary to lay a collecting line.
Ring system along the wall
– nominal diameter G1 (DN 25)
– above ÖWAMAT
inlet (height above
®
floor)
– slight slope down to the ÖWAMAT
(min. ≥3°)
– Feed in the condensate from the top
into collecting line (swan-neck pipe
bend)
ÖWAMAT
12, 14, 15, 16
®
L'ÖWAMAT
für Bautechnik DIBt» à Berlin pour le
traitement de condensats issus de
compresseurs. Aucune autorisation n'est
requise pour son exploitation. Il suffit
de signaler l'installation de l'ÖWAMAT
auprès de l'Autorité de surveillance
régionale.
La réglementation locale relative à
l'installation et à l'exploitation peut
diverger des indications données dans
cette notice; adressez-vous à l'organisme
compétent pour la protection de
l'environnement !

Zone d'installation

Revêtement de sol étanche ou bassin de
rétention ! En cas d'endommagement de
l'ÖWAMAT
l'huile ne doivent en aucun cas pouvoir
s'écouler dans la canalisation ou pénétrer
dans le sol ! La surface d'installation doit
.
être stable et plane (inclinaison max. ≤1°),
®
pour que l'ÖWAMAT
en toute fiabilité !
Lève-filtre pour filtre OEKOSORB
®
(ÖWAMAT
En cas d'utilisation intentionnelle d'un
propre engin de levage, respecter les
conditions d'installation ci-contre.
Chiffre entre parenthèses = ÖWAMAT
16
®
*) = Valeur approximative pour la hauteur
de levage requise au-dessus du bord de
l'ÖWAMAT

Raccord le collecteur d'huile

Installer sur le même niveau de sol que
l'ÖWAMAT
fonctionne. Visser le tube d'écoulement
d'huile directement sur le collecteur, de
telle sorte qu'il ne puisse y avoir aucune
®
fuite d'huile (même en cas de surcharge de
l'ÖWAMAT
Conduite d´amenée
Sur l'ÖWAMAT
raccorder directement jusqu'à 4 points
d'amenée.
Si l'installation comporte plus que 4 points
d'amenée, poser une conduite collectrice.
En boucle fermée, le long du mur :
– Diamètre nominal G1 (DN25)
– Niveau plus élevé que l'entrée dans
l'ÖWAMAT
unit
®
– Faible pente vers l'ÖWAMAT
≥3°)
– Amener le condensat par le haut dans
la conduite collectrice (conduite avec
«col de cygne»)
Operating Instructions |
est homologué par «l'Institut
®
®
, le condensat non traité ou
®
puisse fonctionner
®
15 + 16)
®
®
.
®
, pour que l'écoulement d'huile
®
).
®
, il est possible de
®
(hauteur au-dessus du sol)
®
(au moins
®
Mode d'emploi |
De ÖWAMAT
is van het Institut für
®
Bautechnik DIBt Berlin voor de zuivering
van compressorcondensaten toegelaten.
Een keuringsprocédé voor het bedrijf
is niet noodzakelijk. Het is voldoende
de plaatsing van de ÖWAMAT
regionale controleinstantie te melden.
Plaatselijke regelingen voor plaatsing en
bedrijf kunnen van afzonderlijke punten
van deze gebruiksaanwijzing afwijken;
informeert u zich alstublieft bij de
verantwoordelijke instantie!

Plaatsingsplek

Verzegelde bodemvlakte of opvangbak!
In schadegeval mag niet-gereinigd
condensaat of geen olie in de riolering of
in de grond geraken!
De standplaats moet stabiel en waterpas
zijn (max. ≤1° helling), zodat de
ÖWAMAT
betrouwbaar werkt!
®
Hefwerktuig voor OEKOSORB
®
vervangingsfilter
(ÖWAMAT
15 + 16)
®
Wanneer het gebruik van een eigen
hefwerktuig voorzien is, moeten de
opstellingsvoorwaarden hiernaast worden
16
gevolgd.
Getal tussen haakjes = ÖWAMAT
*) = waarde (ongeveer) voor de
noodzakelijke hefhoogte boven de
ÖWAMAT
-rand.
®

Oliereservoir aansluiten

Op hetzelfde bodemniveau plaatsen als
de ÖWAMAT
, zodat de afvoer van olie
®
goed werkt.
De olieafvoerpijp dicht met het reservoir
vastschroeven, zodat (ook bij ÖWAMAT
overbelasting) geen olie kan weglopen.

Toevoer

Tot en met 4 toevoerplekken kunnen direkt
aan de ÖWAMAT
worden aangesloten.
®
Bij meer dan 4 toevoerplekken een
verzamelleiding aanbrengen.
Ringvormig aan de wand
– nominale wijdte G1 (DN25)
– boven de ÖWAMAT
boven de bodem)
– licht daling in richting ÖWAMAT
≥3°)
– Condensaat van boven uit in
verzamelleiding invoeren („zwanen-
hals"-pijpbochtstuk)
Gebruiksaanwijzing
bij de
®
-
®
16
®
-
®
-inloop (hoogte
®
(mind.
®
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Öwamat 14Öwamat 15Öwamat 16Owamat 14Owamat 15Owamat 16

Inhaltsverzeichnis