Herunterladen Diese Seite drucken

SUEZ Sievers M500 Schnellstartanleitung Seite 28

Online toc-analysator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sievers M500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Warnhinweise
Dieses Symbol auf dem Gerät zeigt an, dass der
Dieses Symbol auf dem Gerät zeigt an, dass der
Benutzer die Betriebsanweisungen in der Anleitung
Benutzer die Betriebsanweisungen in der Anleitung
nachschlagen soll.
nachschlagen soll.
Das iOS-System sowie die einzelnen Probeneingänge
Das iOS-System sowie die einzelnen Probeneingänge
enthalten scharfe Nadeln, die dafür ausgelegt sind,
enthalten scharfe Nadeln, die dafür ausgelegt sind,
die Septen der Probenfl äschchen zu durchstechen.
die Septen der Probenfl äschchen zu durchstechen.
Halten Sie NICHT die Finger oder andere
Halten Sie NICHT die Finger oder andere
ungeeignete Materialien in das iOS-System oder den
ungeeignete Materialien in das iOS-System oder den
Probeneingang.
Probeneingang.
Das Wasser im iOS-System kann heiß sein. Warten
Das Wasser im iOS-System kann heiß sein. Warten
Sie vor dem Einführen eines Probenfl äschchens in
Sie vor dem Einführen eines Probenfl äschchens in
das iOS-System nach Betrieb im Online-Modus 30
das iOS-System nach Betrieb im Online-Modus 30
Sekunden, bis die Probe vollständig abgelaufen ist.
Sekunden, bis die Probe vollständig abgelaufen ist.
Das Einführen eines Probenfl äschchens vor dem
Das Einführen eines Probenfl äschchens vor dem
Ablaufen kann dazu führen, dass heißes Wasser aus
Ablaufen kann dazu führen, dass heißes Wasser aus
dem iOS-System nach oben spritzt.
dem iOS-System nach oben spritzt.
Dieses Symbol zeigt den Schutzleiter (Erde) des
Dieses Symbol zeigt den Schutzleiter (Erde) des
Analysators an.
Analysators an.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Analysator gemäß
Dieses Symbol zeigt an, dass der Analysator gemäß
der EU-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung von
der EU-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten getrennt vom
Elektro- und Elektronik-Altgeräten getrennt vom
Normalmüll zu entsorgen ist.
Normalmüll zu entsorgen ist.
Um einen potenziell gefährlichen Schock zu vermeiden,
Um einen potenziell gefährlichen Schock zu vermeiden,
stoppen Sie vor dem Öff nen des Analysegeräts jegliche Analyse
stoppen Sie vor dem Öff nen des Analysegeräts jegliche Analyse
und schalten Sie das Betriebssystem aus. Drücken Sie die
und schalten Sie das Betriebssystem aus. Drücken Sie die
Ausschalttaste in der Firmware des Analysators, schalten Sie
Ausschalttaste in der Firmware des Analysators, schalten Sie
dann den Netzschalter aus und trennen Sie die Verbindung zur
dann den Netzschalter aus und trennen Sie die Verbindung zur
Stromversorgung. Jeder Vorgang, der Zugang zum Inneren
Stromversorgung. Jeder Vorgang, der Zugang zum Inneren
des Analysators erfordert, ohne den Strom abzuschalten,
des Analysators erfordert, ohne den Strom abzuschalten,
einschließlich der Installation von Wartungskomponenten, kann zu
einschließlich der Installation von Wartungskomponenten, kann zu
Verletzungen führen.
Verletzungen führen.
Betreiben Sie zum Schutz gegen versehentliche Exposition
Betreiben Sie zum Schutz gegen versehentliche Exposition
mit UV-Strahlung die UV-Lampe nicht außerhalb ihres
mit UV-Strahlung die UV-Lampe nicht außerhalb ihres
Sicherheitsgehäuses. Das Gehäuse der UV-Lampe kann heiß
Sicherheitsgehäuses. Das Gehäuse der UV-Lampe kann heiß
sein. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie das Gehäuse der
sein. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie das Gehäuse der
UV-Lampe berühren.
UV-Lampe berühren.
Risikogruppe 3 Warnung: Dieses Produkt emittiert UV-Strahlung.
Risikogruppe 3 Warnung: Dieses Produkt emittiert UV-Strahlung.
Augen- und Hautexposition durch nicht abgeschirmtes Produkt
Augen- und Hautexposition durch nicht abgeschirmtes Produkt
vermeiden.
vermeiden.
Das Glasfenster im UV-Reaktor zeigt den ordnungsgemäßen
Das Glasfenster im UV-Reaktor zeigt den ordnungsgemäßen
Lampenbetrieb an und sollte nicht aus zu geringem Abstand
Lampenbetrieb an und sollte nicht aus zu geringem Abstand
(weniger als 15 cm (6 Zoll)) oder über längere Zeiträume (länger
(weniger als 15 cm (6 Zoll)) oder über längere Zeiträume (länger
als 1 Minute) betrachtet werden. Eine Schutzbrille wird empfohlen.
als 1 Minute) betrachtet werden. Eine Schutzbrille wird empfohlen.
Wenn dieses Gerät auf eine Weise verwendet wird, die von SUEZ
Wenn dieses Gerät auf eine Weise verwendet wird, die von SUEZ
nicht spezifi ziert ist, kann die Sicherheitbeeinträchtigt werden.
nicht spezifi ziert ist, kann die Sicherheitbeeinträchtigt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden und genaue Analyseergebnisse
Um Verletzungen zu vermeiden und genaue Analyseergebnisse
zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Tür des Analysators
zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Tür des Analysators
während des normalen Betriebs geschlossen und verriegelt ist.
während des normalen Betriebs geschlossen und verriegelt ist.
Um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten, muss
Um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten, muss
die Schutzerde der Stromversorgung sicher mit dem Gehäuse
die Schutzerde der Stromversorgung sicher mit dem Gehäuse
verbunden sein.
verbunden sein.
Vor dem Ausschalten des Analysators immer laufende Analysen
Vor dem Ausschalten des Analysators immer laufende Analysen
stoppen.
stoppen.
Dies ist ein Produkt der Schutzklasse I. Es muss an eine
Dies ist ein Produkt der Schutzklasse I. Es muss an eine
geerdete Stromquelle angeschlossen werden. Um Schäden
geerdete Stromquelle angeschlossen werden. Um Schäden
am Analysator und die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden,
am Analysator und die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden,
stellen Sie sicher, dass der Analysator an eine Stromversorgung
stellen Sie sicher, dass der Analysator an eine Stromversorgung
mit der richtigen Spannung angeschlossen ist.
mit der richtigen Spannung angeschlossen ist.
Dies ist ein Klasse A-Produkt. In einer häuslichen Umgebung
Dies ist ein Klasse A-Produkt. In einer häuslichen Umgebung
kann dieses Produkt elektromagnetische Störungen verursachen.
kann dieses Produkt elektromagnetische Störungen verursachen.
Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um diese Störungen zu
Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um diese Störungen zu
korrigieren.
korrigieren.
Entnehmen Sie die ordnungsgemäßen Entsorgungsverfahren
Entnehmen Sie die ordnungsgemäßen Entsorgungsverfahren
jeweils dem Sicherheitsdatenblatt, das jedem Standard-Kit beiliegt.
jeweils dem Sicherheitsdatenblatt, das jedem Standard-Kit beiliegt.
Um einen möglicherweise gefährlichen Stromschlag zu
Um einen möglicherweise gefährlichen Stromschlag zu
vermeiden, berühren Sie nichts im Inneren des Analysators,
vermeiden, berühren Sie nichts im Inneren des Analysators,
während Sie die Probenpumpe bei einer visuellen Inspektion
während Sie die Probenpumpe bei einer visuellen Inspektion
beobachten.
beobachten.
© 2020 SUEZ. All Rights Reserved.
Deutsch
Warnhinweise
Seien Sie äußerst vorsichtig, um zu vermeiden, dass
Seien Sie äußerst vorsichtig, um zu vermeiden, dass
elektrische Komponenten bei der Durchführung dieses
elektrische Komponenten bei der Durchführung dieses
Verfahrens nass werden.
Verfahrens nass werden.
Die UV-Lampe enthält Quecksilber und kann in Ihrer Region
Die UV-Lampe enthält Quecksilber und kann in Ihrer Region
als Gefahrstoff angesehen werden. Entsorgen Sie diese
als Gefahrstoff angesehen werden. Entsorgen Sie diese
Gegenstände gemäß Ihren staatlichen und lokalen Vorschriften.
Gegenstände gemäß Ihren staatlichen und lokalen Vorschriften.
Behandeln Sie im Fall einer defekten oder beschädigten UV-
Behandeln Sie im Fall einer defekten oder beschädigten UV-
Lampe die Überreste gemäß der Verfahren zur Behandlung
Lampe die Überreste gemäß der Verfahren zur Behandlung
toxischer Abfälle Ihres Unternehmens und entsorgen Sie sie
toxischer Abfälle Ihres Unternehmens und entsorgen Sie sie
gemäß Bundes-, Staats- bzw. lokaler Bestimmungen.
gemäß Bundes-, Staats- bzw. lokaler Bestimmungen.
Die WEEE-Richtlinie 2012/19/EU gilt für Batterien und verlangt
Die WEEE-Richtlinie 2012/19/EU gilt für Batterien und verlangt
ihre Entfernung und getrennte Sammlung. Nach ihrer Entfernung
ihre Entfernung und getrennte Sammlung. Nach ihrer Entfernung
unterliegen die gebrauchten Batterien der Batterierichtlinie
unterliegen die gebrauchten Batterien der Batterierichtlinie
2006/66/EG und ihren Änderungen. Entsorgen Sie die
2006/66/EG und ihren Änderungen. Entsorgen Sie die
gebrauchten Batterien gemäß den Anweisungen des Herstellers
gebrauchten Batterien gemäß den Anweisungen des Herstellers
und den örtlichen Entsorgungs-/Sammelvorschriften.
und den örtlichen Entsorgungs-/Sammelvorschriften.
Der Betrieb des Analysators ohne Inline-Filter an der
Der Betrieb des Analysators ohne Inline-Filter an der
Probeneinlassleitung führt zur Beschädigung des Analysators und
Probeneinlassleitung führt zur Beschädigung des Analysators und
lässt die Garantie erlöschen. Installieren Sie zur Vermeidung von
lässt die Garantie erlöschen. Installieren Sie zur Vermeidung von
Schäden am Analysator den Inline-Filter und tauschen Sie das
Schäden am Analysator den Inline-Filter und tauschen Sie das
Filterelement nach Bedarf aus.
Filterelement nach Bedarf aus.
Stellen Sie sicher, dass der DI-Wassertank gefüllt ist,
Stellen Sie sicher, dass der DI-Wassertank gefüllt ist,
insbesondere bei Probenläufen mit hohem TOC-Gehalt oder
insbesondere bei Probenläufen mit hohem TOC-Gehalt oder
hohen Salzkonzentrationen. Spülen Sie den Analysator nach dem
hohen Salzkonzentrationen. Spülen Sie den Analysator nach dem
Lauf von Proben mit hohem TOC- oder Salzgehalt immer mit DI-
Lauf von Proben mit hohem TOC- oder Salzgehalt immer mit DI-
Wasser mit niedrigem TOC-Gehalt über einen Probenzyklus.
Wasser mit niedrigem TOC-Gehalt über einen Probenzyklus.
Anweisungen zum Befüllen des DI-Wasserbehälters fi nden Sie
Anweisungen zum Befüllen des DI-Wasserbehälters fi nden Sie
im Bedienungs- und Wartungshandbuch des Analysators.
im Bedienungs- und Wartungshandbuch des Analysators.
Stellen Sie zur Vermeidung einer Beschädigung der DI-
Stellen Sie zur Vermeidung einer Beschädigung der DI-
Wasserpumpe vor dem Einschalten des Analysators sicher,
Wasserpumpe vor dem Einschalten des Analysators sicher,
dass das der DI-Wassertank gefüllt ist.
dass das der DI-Wassertank gefüllt ist.
Um falsche TOC-Messwerte und mögliche Schäden am
Um falsche TOC-Messwerte und mögliche Schäden am
Analysator zu vermeiden, stellen Sie immer sicher, dass der
Analysator zu vermeiden, stellen Sie immer sicher, dass der
Probeneinlass off en und der DI-Wasserbehälter gefüllt ist, bevor
Probeneinlass off en und der DI-Wasserbehälter gefüllt ist, bevor
Sie den Analysator einschalten.
Sie den Analysator einschalten.
Schließen Sie immer die Tür des iOS-Systems, wenn Sie keine
Schließen Sie immer die Tür des iOS-Systems, wenn Sie keine
Proben aus einem Fläschchen entnehmen.
Proben aus einem Fläschchen entnehmen.
Um den Analysator vor Beschädigung zu schützen, sollte das
Um den Analysator vor Beschädigung zu schützen, sollte das
Wasser vor dem Versand immer aus dem Analysator abgelassen
Wasser vor dem Versand immer aus dem Analysator abgelassen
werden.
werden.
Geben Sie zum Reinigen des Analysators die Flüssigkeit immer
Geben Sie zum Reinigen des Analysators die Flüssigkeit immer
auf ein Tuch und sprühen Sie Flüssigkeiten nicht direkt auf den
auf ein Tuch und sprühen Sie Flüssigkeiten nicht direkt auf den
Analysator.
Analysator.
Verwenden Sie für den Touchscreen KEIN Wasser und KEINE
Verwenden Sie für den Touchscreen KEIN Wasser und KEINE
Reinigungsmittel, da Wasser den Polarisator beschädigen oder
Reinigungsmittel, da Wasser den Polarisator beschädigen oder
entfärben kann. Im nächsten Abschnitt fi nden sich Empfehlungen
entfärben kann. Im nächsten Abschnitt fi nden sich Empfehlungen
zum Reinigen des Touchscreens.
zum Reinigen des Touchscreens.
Wischen Sie etwaige Kondensate sofort ab.
Wischen Sie etwaige Kondensate sofort ab.
Der Betrieb des Analysators im Online-Modus ohne Probenfl uss
Der Betrieb des Analysators im Online-Modus ohne Probenfl uss
und mit ausgeschaltetem Durchfl usssensor kann zu fehlerhaften
und mit ausgeschaltetem Durchfl usssensor kann zu fehlerhaften
Messungen führen.
Messungen führen.
Die Standards für den Online-TOC-Analysator Sievers M500
Die Standards für den Online-TOC-Analysator Sievers M500
sind angesäuert. Wenn Sie Ihre eigenen Standards vorbereiten
sind angesäuert. Wenn Sie Ihre eigenen Standards vorbereiten
und Glasfl äschchen verwenden, stellen Sie sicher, dass die
und Glasfl äschchen verwenden, stellen Sie sicher, dass die
Standards auf einen pH-Wert von 3 angesäuert werden, da die
Standards auf einen pH-Wert von 3 angesäuert werden, da die
Systemprotokolle sonst schlechte Ergebnisse liefern.
Systemprotokolle sonst schlechte Ergebnisse liefern.
Achten Sie darauf, den Entlüftungsschlauch innerhalb der
Achten Sie darauf, den Entlüftungsschlauch innerhalb der
Rohrverschraubungen zu zentrieren, um ein Einklemmen
Rohrverschraubungen zu zentrieren, um ein Einklemmen
unter dem Entlüftungsschlauch zu verhindern und damit den
unter dem Entlüftungsschlauch zu verhindern und damit den
Probenfl uss möglicherweise zu unterbinden.
Probenfl uss möglicherweise zu unterbinden.
Um Verletzungen zu vermeiden und genaue Analyseergebnisse
Um Verletzungen zu vermeiden und genaue Analyseergebnisse
zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Tür des Analysators
zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Tür des Analysators
während des normalen Betriebs geschlossen und verriegelt ist.
während des normalen Betriebs geschlossen und verriegelt ist.
27
Sievers
®
is a trademark of SUEZ and may be registered in one or more countries.
Deutsch
DQS 78000-01 MUL Rev. A

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sievers m500e