Herunterladen Diese Seite drucken

SUEZ Sievers M500 Schnellstartanleitung Seite 27

Online toc-analysator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sievers M500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Avertissements
Ce symbole sur les instruments indique que
Ce symbole sur les instruments indique que
l'utilisateur doit se reporter au manuel pour obtenir des
l'utilisateur doit se reporter au manuel pour obtenir des
instructions d'utilisation.
instructions d'utilisation.
Le système iOS et les ports d'injection des fl acons
Le système iOS et les ports d'injection des fl acons
contiennent des aiguilles aiguisées, conçues pour
contiennent des aiguilles aiguisées, conçues pour
percer la membrane des fl acons d'échantillons. Ne
percer la membrane des fl acons d'échantillons. Ne
pas mettre les doigts ou des matériaux
pas mettre les doigts ou des matériaux
non appropriés dans le système iOS ou dans les ports
non appropriés dans le système iOS ou dans les ports
d'injection des fl acons.
d'injection des fl acons.
L'eau dans le système iOS peut-être chaude.
L'eau dans le système iOS peut-être chaude.
Avant d'introduire un fl acon dans le système iOS
Avant d'introduire un fl acon dans le système iOS
fonctionnant en mode On-Line, faire glisser le capôt
fonctionnant en mode On-Line, faire glisser le capôt
pour ouvrir l'iOS et attendre 30 secondes pour que
pour ouvrir l'iOS et attendre 30 secondes pour que
l'échantillon se vide complètement. L'insertion d'un
l'échantillon se vide complètement. L'insertion d'un
fl acon avant la fi n du
fl acon avant la fi n du
drainage risque de projeter de l'eau potentiellement
drainage risque de projeter de l'eau potentiellement
chaude vers le haut et hors du système iOS.
chaude vers le haut et hors du système iOS.
Ce symbole marque la borne de mise à terre de
Ce symbole marque la borne de mise à terre de
l'analyseur.
l'analyseur.
Ce symbole indique que pour la conformité avec
Ce symbole indique que pour la conformité avec
la directive 2012/19/EU de l'Union Européenne
la directive 2012/19/EU de l'Union Européenne
concernant les matériels électroniques et électriques
concernant les matériels électroniques et électriques
mis au rebut, l'analyseur doit être éliminé séparément
mis au rebut, l'analyseur doit être éliminé séparément
des déchets standards.
des déchets standards.
Pour éviter tout choc potentiellement dangereux, avant d'ouvrir
Pour éviter tout choc potentiellement dangereux, avant d'ouvrir
l'analyseur, arrêtez toute analyse et mettez le système de
l'analyseur, arrêtez toute analyse et mettez le système de
fonctionnement hors tension. Appuyez sur le bouton « Power Off
fonctionnement hors tension. Appuyez sur le bouton « Power Off
» dans le micrologiciel de l'analyseur, puis éteignez l'interrupteur
» dans le micrologiciel de l'analyseur, puis éteignez l'interrupteur
d'alimentation et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
d'alimentation et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Toute opération nécessitant l'accès à l'intérieur de l'analyseur
Toute opération nécessitant l'accès à l'intérieur de l'analyseur
sans couper l'alimentation, notamment l'installation d'éléments de
sans couper l'alimentation, notamment l'installation d'éléments de
maintenance, peut entraîner des blessures.
maintenance, peut entraîner des blessures.
Pour éviter les expositions accidentelles aux rayons ultra-violets,
Pour éviter les expositions accidentelles aux rayons ultra-violets,
ne pas utiliser la lampe à UV hors de son boitier de protection.
ne pas utiliser la lampe à UV hors de son boitier de protection.
Le boîtier de la lampe UV peut être chaud. Faites preuve d'une
Le boîtier de la lampe UV peut être chaud. Faites preuve d'une
extrême prudence lorsque vous touchez le boîtier de la lampe UV.
extrême prudence lorsque vous touchez le boîtier de la lampe UV.
Avertissement du groupe de risque 3 : UV émis par ce produit.
Avertissement du groupe de risque 3 : UV émis par ce produit.
Évitez l'exposition des yeux et de la peau au produit non blindé.
Évitez l'exposition des yeux et de la peau au produit non blindé.
La fenêtre en verre du réacteur UV indique le bon fonctionnement
La fenêtre en verre du réacteur UV indique le bon fonctionnement
de la lampe et ne doit pas être regardée de trop près (moins de
de la lampe et ne doit pas être regardée de trop près (moins de
15 cm) ou pendant de longues périodes (plus d'une minute).
15 cm) ou pendant de longues périodes (plus d'une minute).
L'utilisation de lunettes de protection est recommandé.
L'utilisation de lunettes de protection est recommandé.
Si cet instrument n'est pas utilisé en conformité avec les
Si cet instrument n'est pas utilisé en conformité avec les
recommandations de SUEZ, la protection de la sécurité des
recommandations de SUEZ, la protection de la sécurité des
personnes peut être compromise.
personnes peut être compromise.
Pour éviter les blessures et garantir des résultats d'analyse exacts,
Pour éviter les blessures et garantir des résultats d'analyse exacts,
assurez-vous que la porte de l'analyseur est fermée et verrouillée
assurez-vous que la porte de l'analyseur est fermée et verrouillée
pendant le fonctionnement normal.
pendant le fonctionnement normal.
Pour assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, la mise à la
Pour assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, la mise à la
terre principale du secteur doit être solidement connectée au
terre principale du secteur doit être solidement connectée au
boîtier.
boîtier.
Arrêtez toujours l'analyse avant d'éteindre l'analyseur.
Arrêtez toujours l'analyse avant d'éteindre l'analyseur.
Il s'agit d'un appareil de classe de sécurité I. Il doit être raccordé
Il s'agit d'un appareil de classe de sécurité I. Il doit être raccordé
à une source d'alimentation électrique mise à la terre. Pour éviter
à une source d'alimentation électrique mise à la terre. Pour éviter
tout dommage à l'analyseur et tout risque de blessure, assurez-
tout dommage à l'analyseur et tout risque de blessure, assurez-
vous que l'analyseur est connecté à une ligne d'alimentation
vous que l'analyseur est connecté à une ligne d'alimentation
électrique de la tension appropriée.
électrique de la tension appropriée.
Cet équipement correspond à la classe A de la FCC. Dans un
Cet équipement correspond à la classe A de la FCC. Dans un
environnement domestique, cet équipement risque de causer
environnement domestique, cet équipement risque de causer
des interférences électromagnétiques. Prendre les mesures
des interférences électromagnétiques. Prendre les mesures
appropriées pour corriger ces interférences.
appropriées pour corriger ces interférences.
Consultez la fi che signalétique (MSDS) qui accompagne
Consultez la fi che signalétique (MSDS) qui accompagne
chaque norme établie pour identifi er les techniques
chaque norme établie pour identifi er les techniques
d'élimination appropriées.
d'élimination appropriées.
Pour éviter tout choc potentiellement dangereux, ne touchez à
Pour éviter tout choc potentiellement dangereux, ne touchez à
rien à l'intérieur de l'analyseur lorsque vous observez la pompe à
rien à l'intérieur de l'analyseur lorsque vous observez la pompe à
échantillon lors d'une inspection visuelle.
échantillon lors d'une inspection visuelle.
© 2020 SUEZ. All Rights Reserved.
Français
Avertissements
Faites très attention à ne pas mouiller les composants
Faites très attention à ne pas mouiller les composants
électriques lorsque vous réalisez cette procédure.
électriques lorsque vous réalisez cette procédure.
La lampe UV contient du mercure et peut être considérée
La lampe UV contient du mercure et peut être considérée
comme une matière dangereuse dans votre environnement
comme une matière dangereuse dans votre environnement
local. Éliminez ces articles conformément aux réglementations
local. Éliminez ces articles conformément aux réglementations
fédérales, provinciales ou locales.
fédérales, provinciales ou locales.
Si la lampe UV est cassée ou endommagée, elle doit être
Si la lampe UV est cassée ou endommagée, elle doit être
manipulée conformément à la procédure de manipulation
manipulée conformément à la procédure de manipulation
des déchets toxiques de votre établissement et éliminée
des déchets toxiques de votre établissement et éliminée
conformément aux réglementations gouvernementales
conformément aux réglementations gouvernementales
fédérales, nationales ou locales en vigueur.
fédérales, nationales ou locales en vigueur.
La directive DEEE 2012/19/UE s'applique aux piles et exige
La directive DEEE 2012/19/UE s'applique aux piles et exige
leur retrait et leur collecte séparée. Une fois retirées, les piles
leur retrait et leur collecte séparée. Une fois retirées, les piles
usagées sont régies par la directive 2006/66/CE sur les piles, et
usagées sont régies par la directive 2006/66/CE sur les piles, et
par ses amendements. Éliminez les piles usagées conformément
par ses amendements. Éliminez les piles usagées conformément
aux instructions du fabricant et aux exigences locales en matière
aux instructions du fabricant et aux exigences locales en matière
d'élimination et de collecte.
d'élimination et de collecte.
L'utilisation de l'analyseur sans le fi ltre en ligne sur la tubulure
L'utilisation de l'analyseur sans le fi ltre en ligne sur la tubulure
d'entrée d'échantillon peut endommager l'analyseur et annule de
d'entrée d'échantillon peut endommager l'analyseur et annule de
ce fait la garantie. Pour éviter d'endommager l'analyseur, installer
ce fait la garantie. Pour éviter d'endommager l'analyseur, installer
le fi ltre et remplacer l'élément fi ltrant quand nécessaire.
le fi ltre et remplacer l'élément fi ltrant quand nécessaire.
Vérifi er que le réservoir d'eau DI soit plein, notamment lorsque
Vérifi er que le réservoir d'eau DI soit plein, notamment lorsque
l'analyse d'échantillons à forte teneur en COT ou de sel est
l'analyse d'échantillons à forte teneur en COT ou de sel est
réalisée.. Après l'analyse d'un échantillon à concentration élévée
réalisée.. Après l'analyse d'un échantillon à concentration élévée
en COT ou en sels, toujours rincer l'analyseur en exécutant un
en COT ou en sels, toujours rincer l'analyseur en exécutant un
cycle d'analyse avec un échantillon contenant de l'eau ultrapure.
cycle d'analyse avec un échantillon contenant de l'eau ultrapure.
Consultez le manuel de fonctionnement et de maintenance de
Consultez le manuel de fonctionnement et de maintenance de
l'analyseur pour obtenir des instructions sur le remplissage du
l'analyseur pour obtenir des instructions sur le remplissage du
réservoir d'eau DI.
réservoir d'eau DI.
Pour éviter d'endommager la pompe à eau DI, s'assurer que le
Pour éviter d'endommager la pompe à eau DI, s'assurer que le
réservoir d'eau DI soit bien rempli avant d'allumer l'analyseur.
réservoir d'eau DI soit bien rempli avant d'allumer l'analyseur.
Pour éviter les fausses lectures du COT et les dommages
Pour éviter les fausses lectures du COT et les dommages
éventuels causés à l'analyseur, assurez-vous toujours que le port
éventuels causés à l'analyseur, assurez-vous toujours que le port
d'entrée est ouvert et que le réservoir d'eau DI est rempli avant
d'entrée est ouvert et que le réservoir d'eau DI est rempli avant
de mettre l'analyseur en marche.
de mettre l'analyseur en marche.
Fermez toujours la porte du Système IOS lorsque vous ne
Fermez toujours la porte du Système IOS lorsque vous ne
prélevez pas d'une fi ole.
prélevez pas d'une fi ole.
Pour protéger l'analyseur contre les dommages, drainez toujours
Pour protéger l'analyseur contre les dommages, drainez toujours
l'eau de l'analyseur avant de l'expédier.
l'eau de l'analyseur avant de l'expédier.
Lors du nettoyage de l'Analyseur, appliquez toujours du liquide au
Lors du nettoyage de l'Analyseur, appliquez toujours du liquide au
chiff on directement, et ne pulvérisez pas de liquide directement
chiff on directement, et ne pulvérisez pas de liquide directement
sur l'Analyseur.
sur l'Analyseur.
N'utilisez pas d'eau ou de nettoyant sur l'écran tactile, l'eau peut
N'utilisez pas d'eau ou de nettoyant sur l'écran tactile, l'eau peut
endommager ou décolorer le polariseur. Consultez la section
endommager ou décolorer le polariseur. Consultez la section
suivante pour lire les recommandations concernant le nettoyage
suivante pour lire les recommandations concernant le nettoyage
de l'écran tactile.
de l'écran tactile.
Essuyez immédiatement toute condensation.
Essuyez immédiatement toute condensation.
Faire fonctionner l'analyseur en mode en ligne sans aucun débit
Faire fonctionner l'analyseur en mode en ligne sans aucun débit
d'échantillon et avec le capteur de débit éteint peut entraîner des
d'échantillon et avec le capteur de débit éteint peut entraîner des
mesures erronées.
mesures erronées.
Les standards de l'analyseur COT en ligne Sievers M500 sont
Les standards de l'analyseur COT en ligne Sievers M500 sont
acidifi és. Si vous préparez vos propres standards et utilisez des
acidifi és. Si vous préparez vos propres standards et utilisez des
fi oles en verre, assurez-vous d'acidifi er les étalons à un pH de 3,
fi oles en verre, assurez-vous d'acidifi er les étalons à un pH de 3,
sinon les protocoles du système donneront de mauvais résultats.
sinon les protocoles du système donneront de mauvais résultats.
Veillez à centrer le tube d'aération dans les raccords de tubes
Veillez à centrer le tube d'aération dans les raccords de tubes
pour éviter qu'il ne se pince sous le tube d'aération et que
pour éviter qu'il ne se pince sous le tube d'aération et que
l'échantillon ne s'écoule.
l'échantillon ne s'écoule.
Pour éviter les blessures et garantir des résultats d'analyse
Pour éviter les blessures et garantir des résultats d'analyse
exacts, assurez-vous que la porte de l'analyseur est fermée et
exacts, assurez-vous que la porte de l'analyseur est fermée et
verrouillée pendant le fonctionnement normal.
verrouillée pendant le fonctionnement normal.
26
Sievers
®
is a trademark of SUEZ and may be registered in one or more countries.
Français
DQS 78000-01 MUL Rev. A

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sievers m500e