Herunterladen Diese Seite drucken

Whale Supersub Serie Installationsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Supersub Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
14
IT
Grazie per aver acquistato un prodotto Whale
Da oltre 60 anni, Whale è leader per innovatività e design dei propri prodotti con autoclavi, pompe di sentina, serbatoi, rubinetti e docce per
applicazioni in sistemi a basso voltaggio di elevata qualità. La società ed i suoi prodotti hanno conquistato una reputazione di qualità, efficienza e
innovazione tra utenti e professionisti. Per visionare l'intera gamma dei prodotti, visitate il sito: www.whalepumps.com
INDICE
1. Principi generali
6. Istruzioni per l'uso
2. Applicazioni
7. Soluzione guasti
3. Avvertimenti
8. Invernalizzazione.
4. Optional
9. Assistenza e Garanzia.
Dichiarazione di conformità ue, standard
5. Guida all'installazione 10.
e approvazioni
ATTENZIONE: Installazioni non conformi a quanto indicato nel presente testo ed in altri successivi potrebbero invalidare la garanzia.
PER L'INSTALLATORE: Verificare che il prodotto sia idoneo all'uso che si intende farne, seguire interamente queste istruzioni e accertarsi che
tutto il personale sia a conoscenza delle linee guida qui indicate. Consegnare il presente manuale all'utente fnale.
PER L'UTILIZZATORE: Leggere ed attenersi scrupolosamente a quanto indicato in questo manuale.
1. Principi Generali
I modelli Supersub 500, 650 e 1100 e Supersub Smart 650 e 1100 sono progettati per l'uso esclusivo quale pompa di sentina su imbarcazioni da
diporto. La gamma Supersub permette, grazie al minimo ingombro, l'installazione anche in zone della sentina
tradizionali. Il modello SS5012, SS5022, SS1012 e SS1024 non è ad accensione automatica. (vedere la sezione 4 per indicazioni su interruttori
che possono essere abbinati a queste pompe).
La pompa Supersub Smart 650/1100 è automatica. Il sistema rileva la presenza di acqua e attiva la pompa, spegnendola una volta prosciugata
l'area. L'interruttore non ha parti mobili o soggette ad usura. L'interruttore utilizzato nella Supersub Smart 650/1100 ha un ritardatore incorporato
che evita l'accensione involontaria ed intermittente in presenza di onde.
2. Applicazioni
• Le pompe Supersub sono progettate per un normale utilizzo come pompe di sentina. La portata e la prevalenza possono variare in base
alle condizioni di utilizzo ed installazione. Per un utilizzo differente da quello considerato è responsabilità di installatore ed utilizzatore
verificare la compatibilità del funzionamento e dei materiali.
• Questo prodotto deve essere utilizzato solo come pompa di sentina su imbarcazioni da diporto. Se utilizzato come unica pompa di sentina,
Supersub 500/650/1100 e Supersub Smart 650/1100 deve essere utilizzato solo su imbarcazioni fino a 24m.
• La pompa di sentina deve scaricare attraverso un idoneo dispositivo posizionato fuoribordo sopra la linea di galleggiamento.
3. Avvertimenti
• La gamma Supersub è destinata all'utilizzo su imbarcazioni da diporto come specificato nella sezione 2, qualsiasi differente utilizzo può
invalidare in tutto o in parte la garanzia prevista.
• L'acqua deve essere scaricata attraverso un passaggio al di sopra della linea di galleggiamento (vedere 2 Applicazioni). La gamma
Supersub non è intesa per l'uso in sistemi di scarico dell'acqua attraverso una membrana o nei rubinetti di presa a mare sotto la linea di gal
leggiamento. Tutte le tubazioni devono prevedere una valvola / circuito anti-ritorno correttamente installato.
• NOTA: Le portate delle pompe di sentina possono non essere sufficienti per impedire l'allagamento dovuto al rapido accumulo di acqua
causato da tempeste, mare mosso e/o rapide infiltrazioni create da danni allo scafo o da condizioni di navigazione non sicure.
• Con tutte le applicazioni, è importante che durante l'installazione, l'utilizzo e la manutenzione venga adottato un sistema di consuetudini di
lavoro sicure. Assicurarsi che, prima dell'installazione, l'alimentazione venga spenta e che l'impianto delle acque di scarico venga svuotato.
• Per fissure l'unità in modo sicuro, assicurarsi che la superficie di montaggio abbia uno spessore minimo di 19 mm (quando viene fissato con
le viti fornite in dotazione).
• Non avvitare direttamente allo scafo ma montare su un pannello supplementare.
• NOTA - NON svitare la parte posteriore, dato che le interferenze con la parte elettrica renderanno la pompa inadatta all'uso. Questa parte
della pompa non è soggetta a manutenzione.
• ATTENZIONE! Pericolo di incendio. I cablaggi devono essere conformi agli standard elettrici applicabili e includere un fusibile o un
interruttore di dimensioni adeguate. Un cablaggio non corretto può causare incendi con rischio di incidenti o morte. Spegnere
l'alimentazione mentre si effettuano I collegamenti. Le informazioni sui cablaggi hanno titolo orientativo.
4. Optional
LV1219
Valvola di non ritorno (Supersub 500)
BE9003 / BE9006
Interruttore elettronico a sensori di campo (solo per modelli Supersub 500, 650 e 1100)
BE9002
Interruttore con galleggiante (solo per modelli 500) rif. fig. 5
SK5131
¾" Skin fitting (Supersub 500, Supersub 650 y Supersub Smart 650)
SF5204
1" Skin fitting (Supersub 1100 y Supersub Smart 1100)
5. Guida All'Installazione
Vedere schemi (pagina 6) 
Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Co Down, N. Ireland BT19 7TA
Tel: +44 (0)28 9127 0531 Web: www.whalepumps.com Email info@whalepumps.com
INDICE FIGURA
Figura 1.
Installazione
Figura 2.
Montaggio
Figura 3.
Esempi di installazione
Montaggio in caso di sostituzione di una pompa già
Figura 4.
presente
Figura 5.
Cablaggi elettrici
Figura 6.
Tubazioni
Figura 7.
Manutenzione
Supersub
Range
difficilmente accessibili con pompe

Werbung

loading