WARNING!
Sollte die Genauigkeit einer Messung fraglich sein, kontrollieren Sie
die Vitalwerte des Patienten durch eine alternative Methode bevor
Sie die korrekte Funktionsweise des Gerätes überprüfen (lassen).
WARNING! Entfernen Sie die eingelegten Batterien bevor Sie das Gerät
längere Zeit lagern.
WARNING!
Die Verwendung des Gerätes kann durch starke elektromagnetische
Quellen (wie z.B. Geräte für die Elektrochirurgie) negativ beeinflusst
werden.
WARNING!
Die Verwendung des Gerätes kann durch die Nähe zu
Computertomographen (CTs) negativ beeinflusst werden.
WARNING!
Messergebnisse können von starkem Umgebungslicht beeinflusst
werden. Schützen Sie den Messsensor gegebenenfalls durch
Abdeckung.
WARNING!
Farbstoffe im Blutkreislauf, wie z.B, Methylenblau, Indocyaningrün,
Indigokarmin oder Patentblue V (PBV)und Fluoreszein können die
Zuverlässigkeit der SpO
WARNING!
Jeglicher Umstand, der die Blutzirkulation vermindert, wie z. B. eine
Blutdruckmanschette oder überdurchschnittlich starker
Gefäßwiderstand, kann die Bestimmung der Pulsrate oder des SpO
führen.
WARNING!
Signifikante Werte an dysfunktionalem Hämoglobin, wie z. B.
Methämoglobin, werden die SpO
WARNING! Dieses Überwachungsgerät wurde nicht designed oder getestet als
Apnoe-Monitor.
WARNING!
Werden 2 oder mehrere Sensoren in unmittelbarer Nähe verwendet,
kann es zu optischen Überlagerungen kommen. Dies kann verhindert
werden durch Abdeckung mit einem lichtundurchlässigen Material.
WARNING!
Das übermäßige Aussetzen von Sensor-Licht kann zu
Gewebeschädigung führen, wenn der Patient gleichzeitig eine
photodynamische Therapie macht, z. B. mit Verteporphin oder
mTHPC. Wechseln Sie daher die Messstelle stündlich und achten Sie
auf Gewebeveränderungen. Noch häufigere Wechsel können
UT100 Handheld Pulse Oximeter Operation Manual
Messung stark beeinflussen.
2 –
Messgenauigkeit beeinflussen.
2-
Chapter 1: Introduction
9
1-
2