Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rain Bird TBOS-BT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TBOS-BT:

Werbung

TBOS-BT vezérlőmodul
(1.,2.,4. és 6. állomás)
ANGOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rain Bird TBOS-BT

  • Seite 1 TBOS-BT vezérlőmodul (1.,2.,4. és 6. állomás) ANGOL...
  • Seite 2 1. Install FR: Installation DE: Installation ES: Instalación TÜ: Montaj PO: Instalação РУС: Монтаж IT: Installazione HU Telepítés EN: Install 9v battery DE: 9 V-Batterie installieren FR: Installez la pile 9 V TÜ: 9v pil takın ES: Instalar la pila de 9V РУС: Установка...
  • Seite 3 EN: Mount control module IT: Montare il modulo di controllo FR: Installez le boîtier de commande DE: Steuermodul montieren ES: Montar el módulo de control TÜ: Kontrol modülünü monte etme PO: Montar módulo de controlo РУС: Монтаж модуля управления HU: Szerelje fel a vezérlőmodult DE: Um die Bluetooth-Reichweite und Signalstärke zu EN: To optimize Bluetooth range and signal optimieren, das Gerät so nahe wie möglich an der...
  • Seite 4 EN: Wire to solenoid IT: Cavo verso il solenoide FR: Reliez au solénoïde DE: Mit der Magnetspule verdrahten ES: Conectarla al solenoide TÜ: Solenoide kablo ile bağlama PO: Fio para solenoide РУС: Проводка к соленоиду HU: Kösse a mágnesszelephez 1.3.1 1.3.2 1.3.2 Telepítse...
  • Seite 6 1.4 EN: Wire to accesories (optional) DE: Mit dem Zubehör verdrahten (optional) FR: Reliez aux accessoires (en option) TÜ: Aksesuarlara kablo ile bağlama (isteğe bağlı) ES: Conectarla a los accesorios (opcional) РУС: Проводка к аксессуарам (дополнительно) PO: Fio para acessórios (opcional) IT: Cavo verso gli accessori (opzionale) HU: Kösse a tartozékokhoz (opcionális) 1.4.1...
  • Seite 7 App Store de iOS о Android. магазина приложений IOS или Android. PO: Descarregar a aplicação Rain HU: Töltse le a Rain Bird alkalmazást az IOS vagy Bird a partir da loja de aplicações IOS Android alkalmazás áruházból. ou Android.
  • Seite 8 EN: Choose the controller from the list ensuring IT: Selezionare il programmatore dall'elenco, the serial number matches that printed on the verificando che il numero di serie corrisponda al side of the controll module. numero stampato sul lato del modulo. FR: Choisissez le programmateur dans la liste DE: Das Steuergerät aus der Liste auswählen en vous assurant que le numéro de série...
  • Seite 9 EN: Press "Associate" to finish DE: Auf „Associate” (Verbinden) pairing Optional: change drücken, um das Pairing controller name and set Security abzuschließen. key. Optional: Den Namen des FR: Appuyez sur « Associate » Steuermoduls ändern und (Associer) pour terminer le Sicherheitsschlüssel einrichten.
  • Seite 10 3. 0 Program irrigation FR: Programmez l'arrosage DE: Bewässerung programmieren ES: : Programa de riego TÜ: Sulamayı Programlama PO: Programar a rega РУС: Программирование полива IT: Programma irrigazione Program öntözés EN: Manual operation allows a user to set a IT: Il funzionamento manuale permette agli utenti di station or program to irrigate immediately.
  • Seite 11 EN: The "Programs" screen allows a user to DE: Der "Programs" (Programme) schedule irrigation Bildschirm dient der Programmierung der FR: L'écran « Programs » (Programmes) Bewässerung. TÜ: "Programs" (Programlar) ekranı permet à l'utilisateur de planifier l'arrosage ES: La pantalla «Programs» (Programas) kullanıcıların sulama çizelgesi oluşturmasını...
  • Seite 12: Specifications

    6AM6 (international standard) or 6LR61 This equipment generates, uses and can '(European standard) radiate radio frequency energy and, if not • Low battery icon displays on the Rain Bird installed and used in accordance with the App. instruction, may cause harmful interference...
  • Seite 13 no guarantee that interference will not occur may cause undesired operation of the in a particular installation. If this equipment device. does cause harmful interference to radio or This device complies with Industrie Canada television reception which can be determined RF radiation exposure limits set forth for by turning the equipment off and on, the user general population.
  • Seite 14: Spécifications

    • Programmable avec un smartphone ou remplacez-le par le solénoïde à impulsion. une tablette via les applications Rain Bird. Vissez-le doucement à la main. • Communication avec l'application Rain 1. Branchez le solénoïde à impulsion sur le Bird grâce à...
  • Seite 15 émettre de l'énergie radio électrique et, s'il choisis de façon à ce que la puissance n'est pas installé et utilisé conformément aux isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne présentes dépasse pas la valeur nécessaire à la instructions, peut causer des interférences réussite de la communication.
  • Seite 16: Mantenimiento

    • Posibilidad de encargo manual del riego. recomendamos utilizar las conexiones • Ajuste estacional mensual y a nivel del estancas «King» RAIN BIRD incluidas. programa (0 à 300%). Observación importante: el tamaño de los • Parada por lluvia (1 a 14 dias).
  • Seite 17: Declaración De Conformidad

    E. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD AVISO IC CON LAS NORMATIVAS EUROPEAS Este aparato digital de la clase (B) cumple • El producto TBOS-II está pensado para todos los requisitos de la norma ICES-003 operar en un sitio cerrado y hermético a los de Canadá.
  • Seite 18 Ver esquema 1.1 • Funciona com os solenoides de impulsão • Alimentação por uma pilha 9V alcalina TBOS da RAIN BIRD. 6AM6 (norma Internacional) ou 6LR61 • 3 programas (А, В, С) independentes, até (norma Europeia). Marcas topo de gama 8 inícios por dia...
  • Seite 19: Declaração Fcc

    E. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO IC COM AS DIRECTIVAS EUROPEIAS Este aparelho digital de classe (B) respeita • O produto destina-se a funcionar num todas as exigências da norma NMB-003 do visor fechado, hermético contra os raios UV. Canadá. • Estanquicidade IP68. DECLARAÇÃO FCC Qualquer modificação efectuada neste produto sem a autorização do fabricante...
  • Seite 20: Manutenzione

    A. SPECIFICHE Cf. schema 1.1 • Funziona con i solenoidi ad impulso TBOS • Alimentazione tramite una pila 9V di RAIN BIRD. alcalina-tipo 6AM6 (norma internazionale) o • Tre programmi (A, В, C) indipendenti, fino 6LR61 (norma europea). Marche di alta ad un massimo di otto avvìi al giorno...
  • Seite 21: Dichiarazione Di Conformità

    terra al momento della connessione. DICHIARAZIONE IC A tale scopo, pulirlo con acqua. Questo apparecchio digitale, appartenente E. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ alla Classe (B), rispetta tutti i requisiti della ALLE DIRETTIVE EUROPEE norma NMB-003 del Canada. • Il prodotto è destinato a funzionare all'interno di un pozzetto chiuso, ermetico ai raggi UV.
  • Seite 22: Технические Данные

    • Программирование на смартфоне или отображается в приложении Rain Bird. планшете с использованием приложений Rain Bird C. МОНТАЖ СОЛЕНОИДА • Связь с приложением Rain Bird посредством технологии Bluetooth 4.0. См. рис. 1.3. • Работает с фиксирующим соленоидом Монтаж соленоида на клапане: снимите...
  • Seite 23 оборудование. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ПРИМЕЧАНИЕ. По результатам ТРЕБОВАНИЯМ IC испытаний это оборудование признано Это цифровое устройство класса В соответствующим предельным значениям соответствует канадскому стандарту для цифрового устройства класса В ICES-003. согласно части 15 правил FCC. Эти предельные значения разработаны, чтобы Согласно...
  • Seite 24: Spezifikationen

    Siehe Abbildung 1.1 • Spannungsversorgung über einen • Funktioniert mit den impulsgesteuerten alkalinen 9V-Block 6AM6 (nach Magnetspulen TBOS von RAIN BIRD. internationaler Normung) oder auch 6LR61 • 3 unabhängige Programme (А, В, C) bis (nach europäischer Normung). zu 8 Starts pro Tag Wir empfehlen qualitativ hochwertige •...
  • Seite 25: Konformitätserklärung Mit Den Europäischen Richtlinien

    mit Erde verschmutzt ist. Reinigen Sie sie IC-ERKLÄRUNG gegebenenfalls mit etwas Wasser. Dieses Digitalgerät der Klasse В erfüllt alle E. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MIT DEN Bestimmungen der kanadischen Verordnung EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN NMB-003. • Das Gerät ist für den Betrieb im geschlossenen Ventilkasten, wo es keiner UV-Strahlung ausgesetzt ist, ausgelegt.
  • Seite 26 TÜRKÇE 5 ve 6 çizimlerine bakın • A. TEKNİK ÖZELLİKLER 1. Solenoidin vanaların üstüne montajı: • RAIN BIRD TBOS latching solenoidlerle Latching solenoidi elinizle ve fazla çalışır zorlamadan, vanayla birlikte sağlanan • 3 bağımsız program (А, В, C) ve günde 8 solenoidin yerine vidalayın.
  • Seite 27 korumayı sağlayacak normlar tesis etmektir. Bu cihaz radyo dalgaları üretir, kullanır ve yayar doğru şekilde monte edilmemesi veya kullanılmaması halinde radyo iletişimine zararlı parazit üretebilir Ancak bu parazitlerin hiçbir ortamda oluşmayacağı garanti edilemez. Cihazın radyo ve televizyon yayınlarında parazit oluşturduğu, cihaz kapatıldığında parazitlerin yok olması...
  • Seite 28: Fcc-Nyilatkozat

    • Programozható okostelefonnal vagy A mágnesszelep felszerelése a szelepre: táblagéppel a Rain Bird alkalmazásokkal távolítsa el a szelepen lévő mágnesszelepet, • A Rain Bird alkalmazással Bluetooth 4.0 és cserélje ki a reteszelő mágnesszelepre. technológiával tart kapcsolatot. Óvatosan csavarja be kézzel.
  • Seite 29 telepítésben. IC NYILATKOZAT Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát Ez a (B) osztályos digitális készülék megfelel termel, használ és sugározhat, és ha nem a a kanadai ICES-003 szabványnak. használati utasításnak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a Az Industry Canada előírásai szerint ez a rádiótávközlésben.
  • Seite 30 EN: In accordance with European Directive 2002/96/EC and EN50419:2005, this equipment must not be disposed of with household waste. It must be collected separately to allow its proper valuation. By this gesture, you will contribute to environmental protection and protection of natural resources. FR: Conformément à...
  • Seite 31 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A Rain Bird Corporation kijelenti, hogy az alábbi öntözésvezérlők megfelelnek az EU előírásainak. TBOS-BT1 TBOS-BT2, TBOS-BT4, TBOS-BT6 A benyújtott termékek megfelelnek az IP68 szabvány követelményeinek. A fent leírt nyilatkozat tárgya összhangban van a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályokkal: 2014/30/EU EMC irányelv (EMC)
  • Seite 32 Rain Bird Corporation 970 W. Sierra Madre Azusa, California 917, U.S.A 626-963-9311 Rain Bird Europe 900 Rue-Ampere Bp 7200 13792 Aix-en Provence CEDEX 3 FRANCE 33 04 42 24 44 61 Rain Bird International,Inc 145 North Grand Avenue Glendora, CA91741 U.S.A 626-693-9311 Műszaki szolgáltatások csak az Egyesült Államokban és Kanadában:...

Inhaltsverzeichnis