Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig BL 6280 W Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BL 6280 W:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hand Blender
User Manual
BL 6280 W
DE / EN / TR / ES / FR / HR / PL
01M-GMN3401-0121-06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig BL 6280 W

  • Seite 1 Hand Blender User Manual BL 6280 W DE / EN / TR / ES / FR / HR / PL 01M-GMN3401-0121-06...
  • Seite 2 ________________________________________________________ DEUTSCH­ 05­-­16 ENGLISH­ 17-­23 TÜRKÇE­ 24-­34 ESPAÑOL­ 35-­41 FRANÇAIS­ 42­-­49 HRVATSKI­ 50-­56 POLSKI­ 57­-66 ­ 2...
  • Seite 3 ________________________________________________________ ­ 3...
  • Seite 4 ­ 4...
  • Seite 5 ­ 5...
  • Seite 6 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ANVÄNDNING RENGÖRING OCH SKÖTSEL ­ 6...
  • Seite 7 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Lesen Sie diese Bedienungsan- Keine beweglichen Teile des █ leitung sorgfältig, bevor Sie das Gerätes berühren. Teile nicht Gerät benutzen! Befolgen Sie anbringen oder entfernen, bis alle Sicherheitshinweise, um das Gerät zu einem vollstän- Schäden wegen falscher Benut- digen Stillstand gekommen ist. zung zu vermeiden! Haare, Kleidung und andere █...
  • Seite 8 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Vor Montage, nach Einsatz, Unsere GRUNDIG Haushalts- █ █ vor Demontage, vor Reini- geräte entsprechen den gel- gung, bei unbeaufsichtigtem tenden Sicherheitsnormen. Zurücklassen oder bei Auftre- Wenn das Gerät oder das ten eines Fehlers immer den Netzkabel beschädigt ist, Netzstecker ziehen.
  • Seite 9 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Dieses Gerät kann von Kin- Gerät und sämtliche Zubehör- █ █ dern ab 8 Jahren sowie von teile gründlich trocknen, bevor Personen mit reduzierten phy- es mit der Stromversorgung sischen, sensorischen oder verbunden wird und bevor mentalen Fähigkeiten oder Teile abgenommen oder an- Mangel an Erfahrung und/ gebracht werden.
  • Seite 10 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Das Gerät dient nur der Verar- █ beitung von haushaltsüblichen Mengen. Gerät nicht nutzen, falls Klin- █ gen beschädigt sind oder Verschleißerscheinungen auf- weisen. Anschlusskabel so verlegen, █ dass ein unbeabsichtigtes Zie- hen daran bzw. ein Darüber- stolpern nicht möglich ist. Gerät so aufstellen, dass der █...
  • Seite 11: Bedienelemente­und­teile

    Bedienelemente­und­Teile­ Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Stabmixers BL 6280 W. Bitte lesen Ein-/Austaste Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um si- cherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von Turbo-Taste GRUNDIG viele Jahre lang benutzen können.
  • Seite 12 BETRIEB­ __________________________________ Rezepte Hinweis Damit Zutaten nicht herausspritzen: Ein-/ █ Bananenmilch Austaste oder Turbo-Taste erst drücken, wenn Mixfuß in die Zutaten eingetaucht Schälen Sie 2 Bananen schneiden Sie sie in wurde. Kreise. Legen Sie dann die Bananen, die Sie ge- schnitten haben, in den Messbecher.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN­_________________________ Entsorgung­von­Altgeräten:­ Reinigung­und­Pflege Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Achtung Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lö- einem Klassifizierungssymbol für elektrische und █ sungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. verwenden. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht Klingen nicht mit bloßen Händen berühren.
  • Seite 14: Technische Daten

    Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich Haben Sie Fragen? bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter fol- genden Kontaktdaten: Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werk- tags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
  • Seite 15 FEHLERBEHEBUNG­ ________________________ PROBLEM LÖSUNG Das Gerät macht viel Lärm, erzeugt einen unange- Das Gerät kann auch einen unangenehmen Ge- nehmen Geruch, fühlt sich heiß an und gibt Rauch ruch erzeugen oder Rauch abgeben, wenn es zu ab. Was soll ich machen? lange verwendet wurde.
  • Seite 16 01/2021 07-20-01...
  • Seite 17 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Please read this instruction man- Always keep hair, clothing █ ual thoroughly prior to using and any other utensils away this appliance! Follow all safety from the appliance during op- instructions in order to avoid eration in order to prevent in- damages due to improper use! jury and damages.
  • Seite 18 Children shall power cord or the appliance not play with the appliance. is damaged. Cleaning and user mainte- Our GRUNDIG Household █ nance shall not be made by Appliances meet applicable children without supervision. safety standards, thus if the...
  • Seite 19 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Do not operate the appliance Make sure that there is no █ █ without ingredients in the danger that the power cord measuring beaker or chop- could be accidentally pulled ping bowl. or that someone could trip over it when the appliance is Never place the appliance, █...
  • Seite 20: Controls­and­parts

    Controls­and­parts­ Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG Hand Blender BL 6280 W. On/Off button Please read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quality product Turbo button from GRUNDIG for many years to come.
  • Seite 21 OPERATION­ ______________________________ Note Recipes To prevent the ingredients from splashing, do █ Banana­Milk not press the On/Off button or turbo but- Peel 2 bananas and cut them into circles. Then until the blending attachment has been put the bananas you have cut in the measuring immersed in the ingredients.
  • Seite 22: Compliance With Rohs Directive

    INFORMATION­ ___________________________ Cleaning­and­care Compliance­with­the­WEEE­ Directive­and­Disposing­of­ Caution the­Waste­Product:­ Never use petrol, solvents or abrasive clean- █ ers, metal objects or hard brushes to clean the This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classifica- appliance. tion symbol for waste electrical and electronic Do not touch the blades with your bare hands.
  • Seite 23 TROUBLESHOOTING­ ______________________ PROBLEM SOLUTION The appliance makes a lot of noise, produces an The appliance may produce an unpleasant smell unpleasant smell, feels hot to the touch or peo- or emit a little smoke if it has been used too long. In duces smoke.
  • Seite 24 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ __________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Yaralanma ve hasarları ön- █ bu kullanma kılavuzunu tam lemek için cihazın çalışması olarak okuyun! Hatalı kullanım- esnasında saçlarınızı, giysile- dan kaynaklanan hasarları ön- rinizi ve diğer tüm aletleri her lemek için tüm güvenlik talimat- zaman cihazdan uzak tutun.
  • Seite 25 Elektrik kablosu veya cihaz █ nılabilir. Çocuklar cihaz ile hasarlıysa cihazı asla kullan- oynamamalıdır. Temizleme mayın. ve kullanıcı bakımı çocuklar GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, █ tarafından gözetimsiz olarak geçerli güvenlik standartla- yapılmamalıdır. rına uygundur; bundan do- Kullanımda olduğu sürece ci- layı...
  • Seite 26 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ __________________ çalama kasesi boş şekilde ça- Bıçakları hasar görmüşse veya █ lıştırmayın. aşınma belirtileri mevcutsa ci- hazı kullanmayın. Cihazı, aksesuarlarını, elekt- █ rik kablosunu veya fişini gazlı Cihazı daima dengeli, düz, █ ya da elektrikli ocak, sıcak temiz ve kuru bir yüzey üze- fırın yüzeyleri gibi yerlere rinde kullanın.
  • Seite 27: Kontroller­ve­parçalar

    GENEL­BAKIŞ­_____________________________ Kontroller­ve­parçalar­ Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG El Blenderi BL 6280 W' yi satın Sayfa 3'teki şekle bakın. aldığınız için teşekkür ederiz. Açma/Kapama düğmesi Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca tam verim alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla- Turbo düğmesi nıcı notlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
  • Seite 28 KULLANIM­ _______________________________ Tarifler Malzemelerin sıçramasını önlemek için karış- █ Muzlu­Süt tırma aksesuarı malzemenin içine sokulana 2 adet muzun kabuğunu soyup, halkalar halinde kadar Açma/Kapama düğmesine veya kesin. Daha sonra kestiğiniz muzları ölçülü kabın turbo düğmesine basmayın. içine koyun. Üzerine 1 yemek kaşığı toz şeker ya da 1 yemek kaşığı...
  • Seite 29: Temizleme­ve­bakım

    BİLGİLER­ _________________________________ AEEE­Yönetmeliğine­Uyum­ Temizleme­ve­bakım ve­Atık­Ürünün­Elden­Çı- Dikkat karılması Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- █ ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı Parçalama bıçaklarına çıplak elle dokunmayın.
  • Seite 30 SORUN­GİDERME­ _________________________ SORUN ÇÖZÜM Cihaz çok fazla ses çıkarıyor, hoş olmayan bir Çok uzun süre kullanılırsa cihaz kötü bir koku üre- koku veriyor, dokunulduğunda sıcak geliyor veya tebilir veya biraz duman çıkarabilir. Bu durumda duman çıkarıyor. Ne yapmalıyım? cihazı kapatmalı ve 60 dakika soğumaya bırak- malısınız.
  • Seite 31 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Seite 32 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Seite 33 Garanti­Konusunda Dikkat­Edilmesi­Gereken­Hususlar Bu­kılavuzu­okumadan­ürününüzü­çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Seite 34: Garanti̇­belgesi̇

    Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: El Blender Sütlüce / İSTANBUL Modeli: BL 6280 W (0-216) 585 8 888 Telefonu: Seri No: (0-216) 423 23 53 2 YIL Faks: Garanti Süresi: web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
  • Seite 35 SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN­ ______________ Lea este manual de instruccio- Mantenga siempre el cabello, █ nes detenidamente antes de uti- las prendas y cualquier objeto lizar el aparato. Observe todas lejos del aparato cuando esté las instrucciones de seguridad en funcionamiento, con el fin para evitar daños debidos a un de evitar lesiones y daños.
  • Seite 36 █ atendido mientras esté en- Nuestros electrodomésticos █ chufado. Se recomienda la GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguridad apli- máxima precaución cuando utilice el aparato cerca de cables; por esta razón, si el niños o personas con sus ca- aparato está...
  • Seite 37 SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN­ ______________ No utilice el aparato sin haber No utilice el aparato si ob- █ █ depositado previamente ingre- serva daños o signos de des- dientes en el vaso medidor o el gaste en las cuchillas. vaso picador. Utilice el aparato sobre una █...
  • Seite 38 Controles­y­piezas­ Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva batidora Vea la ilustración de la pág. 3. de mano GRUNDIG BL 6280 W. Interruptor de encendido/apagado Le rogamos lea con atención las siguientes notas Botón turbo de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.
  • Seite 39 FUNCIONAMIENTO­ _______________________ Recetas Nota Para evitar salpicaduras, no pulse el botón Leche­de­Banana █ de encendido/apagado ni el botón Pele 2 bananas y córtelas en círculos. A con- turbo hasta que el accesorio de mezcla tinuación, ponga en la taza de medición las esté...
  • Seite 40: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN­___________________________ Limpieza­y­cuidados Conformidad­con­la­norma- tiva­WEEE­y­­ Atención eliminación­del­aparato­al­ No utilice petróleo, disolventes, limpiadores █ final­de­su­vida­útil:­ abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec- No toque las cuchillas con las manos desnu- █...
  • Seite 41: Información­de­embalaje

    INFORMACIÓN­___________________________ Datos­técnicos Información­de­embalaje El embalaje del producto está fabri- cado con material reciclable de acu- erdo con las normativas nacionales Alimentación: sobre medio ambiente. No se de- 220-240V ~ , 50/60 Hz shaga del material de embalaje ni de los Potencia:­...
  • Seite 42 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ Veuillez lire attentivement le Ne touchez pas aux pièces █ présent manuel d'utilisation amovibles de l'appareil. Ajou- avant d'utiliser cet appareil ! tez ou ôtez des pièces uni- Respectez toutes les consignes quement lorsque l'appareil est de sécurité pour éviter des totalement arrêté.
  • Seite 43 à utiliser le produit en toute n a g e r s m a rq u e sécurité et en étant conscients GRUNDIG respectent les des dangers y afférents. Les normes de sécurité appli- enfants ne doivent pas jouer cables. En conséquence, si le avec cet appareil.
  • Seite 44 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ Ne laissez pas l'appareil sans froidir les liquides et aliments █ surveillance lorsque vous l'uti- chauds à 80°C minimum lisez. Nous vous recomman- avant d'utiliser l'appareil. dons la plus grande prudence N'utilisez pas l'appareil pour █ lorsque l'appareil est utilisé à un autre usage que celui pour proximité...
  • Seite 45 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ Placez l'appareil de manière █ à ce que la prise soit toujours accessible. Vous pouvez utiliser une spa- █ tule pour extraire la nourriture du verre doseur et du bol hachoir. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de procéder de la sorte.
  • Seite 46 Bouton Marche/Arrêt Veuillez lire attentivement les recommandations Bouton Turbo ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la Unité du moteur qualité de votre produit GRUNDIG pendant de nombreuses années à venir. Boutons de relâchement de l'accessoire Embout de mixage Une­approche­responsable­! Verre doseur GRUNDIG est attaché...
  • Seite 47 FONCTIONNEMENT­ _______________________ Remarque Recettes Pour éviter les projections, n'appuyez sur le Lait­de­Banane █ bouton Marche/Arrêt ou sur le bouton Épluchez 2 bananes et coupez-les en cercles. turbo que lorsque l'embout de mixage est Ensuite, mettez les bananes que vous avez cou- entièrement plongé...
  • Seite 48: Information­sur­­ L'emballage

    INFORMATIONS­ __________________________ Nettoyage­et­entretien Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets mé- Attention nagers à la fin de sa vie utile. Les ap- pareils usagés doivent être retournés Ne jamais utiliser d'essence, de solvants ou de █...
  • Seite 49 DÉPANNAGE­ _____________________________ PROBLÈME SOLUTION L’appareil fait énormément de bruits, produit une L’appareil peut également produire une odeur odeur désagréable, chauffe au toucher et émet de désagréable ou émettre de la fumée s’il a été la fumée. Que devrais-je faire ? utilisé...
  • Seite 50 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­______________ Molimo pažljivo pročitajte Uvijek držite kosu, odjeću i █ ovaj korisnički priručnik prije druge predmete podalje od uporabe uređaja! Slijedite sve uređaja dok radi da biste sigurnosne upute da biste izbje- izbjegli ozljede i oštećenja. gli oštećenje zbog nepravilne Pazite da napon napajanja █...
  • Seite 51 đaj ako su kabel napajanja ili upute o sigurnom rukovanju uređaj vidljivo oštećen. uređajem te razumiju uklju- čene rizike. Djeca se ne smiju Naši GRUNDIG kućanski █ igrati uređajem. Čišćenje i aparati zadovoljavaju primje- njive sigurnosne standarde, korisničko održavanje neće stoga ako su uređaj ili kabel...
  • Seite 52 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­______________ Nikada ne stavljajte uređaj, Postavite uređaj na takav █ █ dodatke, kabel napajanja ili način da je utikač uvijek do- utikač na tople površine kao stupan. što su plinski ili električni pla- Za vađenje hrane iz posude █ menici ili vruće površine peć- za mjerenje ili zdjele za re- nice i nikada ne koristite s zanje možete koristiti kuhaču.
  • Seite 53: Kontrole­i­dijelovi

    BRZI­PREGLED­ ____________________________ Kontrole­i­dijelovi­ Poštovani kupci, Čestitamo Vam na kupnji vaše nove GRUNDIG ruč- Pogledajte sliku na 3. stranici. nog blendera BL 6280 W. Tipka za uključivanje/isključivanje Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za kori- snika da biste puno godina potpuno uživali u Tipka turbo vašem kvalitetnom GRUNDIGovom proizvodu.
  • Seite 54 RAD­ _____________________________________ Napomena Recepti Da biste spriječili prskanje sastojaka, nemojte █ Mlijeko­od­banane pritiskati tipku za uključivanje/isključivanje ili tipku turbo dok se dodatak blendera ne Ogulite 2 banane i narežite ih na kolutove. Zatim uroni u sastojke. narezane komade banane stavite u mjericu. Do- dajte 1 veliku žlicu šećera u zrnu ili 1 veliku žlicu Napomena meda.
  • Seite 55: Čišćenje I Održavanje

    INFORMACIJE­ ____________________________ Čišćenje­i­održavanje birno mjesto za recikliranje električnih i elektronič- kih uređaja. Da biste pronašli te sustave za prikupljanje, obratite se lokalnim vlastima ili pro- Pažnja davaču gdje je proizvod kupljen. Svako kućan- Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti █ stvo igra važnu ulogu u uporabi i recikliranju sta- benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- uređaja.
  • Seite 56 RJEŠAVANJE­PROBLEMA­ _ __________________ PROBLEM RJEŠENJE Uređaj proizvodi buku, neugodni miris, vruć je na Uređaj može proizvoditi neugodni miris ili ispu- dodir i ispušta dim. Što trebam uraditi? štati malo dima ako se nije koristio dugo vremena. U tom slučaju, isključite uređaj i pustite neka se ohladi 60 minuta.
  • Seite 57 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Przed użyciem tego urządze- Nie dotykać żadnych rucho- █ nia prosimy uważnie przeczy- mych części urządzenia. Nie tać tę instrukcję obsługi! Pro- mocować ani nie wyjmować simy przestrzegać wszystkich części, dopóki urządzenie nie instrukcji zachowania bezpie- zatrzyma się całkowicie. czeństwa, aby uniknąć...
  • Seite 58 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Po zakończeniu użytkowa- Artykuły gospodarstwa do- █ █ nia tego urządzenia, przed mowego firmy GRUNDIG zdemontowaniem lub czysz- spełniają wszystkie wymogi czeniem, przed wyjściem z stosownych norm bezpieczeń- pokoju, lub w razie awarii stwa. W przypadku uszkodze- wyjmij wtyczkę z gniazdka.
  • Seite 59 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Urządzenie to mogą używać Przed podłączeniem urzą- █ █ dzieci ośmioletnie i starsze dzenia do zasilacza o za- oraz osoby o ograniczonej montowaniem akcesoriów, sprawności fizycznej, zmysło- urządzenie i wszystkie części wej i umysłowej lub bez do- należy wysuszyć. świadczenia i wiedzy, jeśli są...
  • Seite 60 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Urządzenia tego używaj tylko Nie zaleca się stosowania █ █ razem z częściami wraz z nim urządzenia do kruszenia lodu dostarczonymi. ani do rozdrabniania suchych lub twardych produktów. Urządzenie to przeznaczone █ Może to spowodować stępie- jest wyłącznie do przetwarza- nie lub zniszczenie ostrzy.
  • Seite 61 W­SKRÓCIE­_______________________________ Regulacja­i­budowa­ Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu naszego nowego blendera Patrz rysunek na str. 3. ręcznego GRUNDIG BL 6280 W/T/L/R/G. Przełącznik Wł../Wył. Prosimy uważnie przeczytać następującą instruk- cję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satys- Przycisk turbo fakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wy- Silnik robu firmy GRUNDING.
  • Seite 62 OBSŁUGA­________________________________ Uwaga Przepisy Aby zapobiec rozpryskiwaniu składników, █ Mleko­bananowe nie naciskaj przycisku On/Off [Zał./Wył.] Obierz 2 banany i pokrój w krążki. Następnie ani turbo dopóki nie zanurzy się w nich umieść pokrojone banany w miarce. Dodaj 1 przystawka do blendowania. łyżkę...
  • Seite 63: Czyszczenie I Konserwacja

    INFORMACJA­ _ ____________________________ Zgodność­z­dyrektywą­ Czyszczenie­i­konserwacja WEEE­i­usuwanie­odpadów:­ Ostrożnie Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Par- Do czyszczenia tego urządzenia nigdy nie lamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). █ wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfi- szorstkich proszków do czyszczenia, przed- kacji zużytych urządzeń...
  • Seite 64: Informacje O Opakowaniu

    INFORMACJA­ _ ____________________________ Informacje­o­opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recy- klingu, zgodnie z naszym ustawo- dawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.
  • Seite 65 ROZWIĄZYWANIE­PROBLEMÓW­___________ PROBLEM ROZWIĄZANIE Urządzenie hałasuje, wydziela nieprzyjemny Urządzenie może również wydzielać nieprzyje- zapach, jest gorące w dotyku i dymi. Co należy mny zapach lub dymić, jeśli było używane zbyt zrobić? długo. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie i pozwolić mu ostygnąć przez 60 minut.
  • Seite 66 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

Inhaltsverzeichnis