Grundig BL 6280 W Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

HAND BLENDER
BL 6280 W/T/L/R/G
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Grundig BL 6280 W

  Inhaltszusammenfassung für Grundig BL 6280 W

  • Seite 1 HAND BLENDER BL 6280 W/T/L/R/G...
  • Seite 3 ________________________________________________________ ­ 3...
  • Seite 4 ________________________________________________________ DEUTSCH­ 05­-­11 ENGLISH­ 12­-­17 TÜRKÇE­ 18-­23 ESPAÑOL­ 24­-­29 FRANÇAIS­ 30­-­37 HRVATSKI­ 38­-­44 POLSKI­ 45­-­51 ­ 4...
  • Seite 5 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Lesen Sie diese Bedienungsan- Keine beweglichen Teile des leitung sorgfältig, bevor Sie das Gerätes berühren. Teile nicht Gerät benutzen! Befolgen Sie anbringen oder entfernen, bis alle Sicherheitshinweise, um das Gerät zu einem vollstän- Schäden wegen falscher Benut- digen Stillstand gekommen ist. zung zu vermeiden! Haare, Kleidung und andere Bewahren Sie die Bedienungs-...
  • Seite 6 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Vor Montage, nach Einsatz, Unsere GRUNDIG Haushalts- vor Demontage, vor Reini- geräte entsprechen den gel- gung, bei unbeaufsichtigtem tenden Sicherheitsnormen. Zurücklassen oder bei Auftre- Wenn das Gerät oder das ten eines Fehlers immer den Netzkabel beschädigt ist, Netzstecker ziehen. Netzste- muss es vom Händler, einem...
  • Seite 7 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Dieses Gerät kann von Kin- Gerät und sämtliche Zubehör- dern ab 8 Jahren sowie von teile gründlich trocknen, bevor Personen mit reduzierten phy- es mit der Stromversorgung sischen, sensorischen oder verbunden wird und bevor mentalen Fähigkeiten oder Teile abgenommen oder an- Mangel an Erfahrung und/ gebracht werden.
  • Seite 8 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Das Gerät dient nur der Verar- beitung von haushaltsüblichen Mengen. Gerät nicht nutzen, falls Klin- gen beschädigt sind oder Verschleißerscheinungen auf- weisen. Anschlusskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Zie- hen daran bzw. ein Darüber- stolpern nicht möglich ist. Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker immer zugäng- lich ist.
  • Seite 9: Bedienelemente­und­teile

    Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Stabmixers BL 6280 W/T/L/R/G. Ein-/Austaste Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Turbo-Taste von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön- Motoreinheit nen. Aufsatz-Freigabetasten Verantwortungsbewusstes­­ Mixfuß Handeln!
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    BETRIEB­ __________________________________ Hinweis Gerät niemals länger eingeschaltet lassen als zur Zubereitung der Lebensmittel erforderlich. Gerät vor Entfernen der verarbeiteten Lebens- mittel immer ausschalten. Messbecher oder Schüssel nicht überfüllen, 7­­ H ierfür Ein-/Austaste oder Turbo-Taste damit die Mischung nicht überläuft. Kleinere loslassen, Netzstecker aus der Steckdose zie- Mengen sind einfacher zu verarbeiten.
  • Seite 11: Entsorgung­von­altgeräten

    Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor- bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter fol- gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es genden Kontaktdaten: enthält keine in der Direktive angegebenen ge- fährlichen und unzulässigen Materialien.
  • Seite 12 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Please read this instruction man- Always keep hair, clothing ual thoroughly prior to using and any other utensils away this appliance! Follow all safety from the appliance during op- instructions in order to avoid eration in order to prevent in- damages due to improper use! jury and damages.
  • Seite 13 Children shall power cord or the appliance not play with the appliance. is damaged. Cleaning and user mainte- Our GRUNDIG Household nance shall not be made by Appliances meet applicable children without supervision. safety standards, thus if the...
  • Seite 14 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Do not operate the appliance Make sure that there is no without ingredients in the danger that the power cord measuring beaker or chop- could be accidentally pulled ping bowl. or that someone could trip over it when the appliance is Never place the appliance, in use.
  • Seite 15 Controls­and­parts­ Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG Hand Blender BL 6280 W/T/L/R/G. On/Off button Please read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quality product Turbo button from GRUNDIG for many years to come.
  • Seite 16 OPERATION­ ______________________________ Preparation 7­­ R elease the On/Off button or turbo button when you are finished and disconnect the 1­­ R emove all packaging and sticker materials power plug from the wall socket. Remove the and dispose of them according to the applica- mixture from the measuring beaker ble legal regulations.
  • Seite 17: Compliance With Rohs Directive

    INFORMATION­ ___________________________ Compliance­with­the­WEEE­ Cleaning­and­care Directive­and­Disposing­of­ Caution the­Waste­Product:­ Never use petrol, solvents or abrasive clean- This product complies with EU WEEE Directive ers, metal objects or hard brushes to clean the (2012/19/EU). This product bears a classifica- appliance. tion symbol for waste electrical and electronic Do not touch the blades with your bare hands.
  • Seite 18 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ __________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Yaralanma ve hasarları önle- bu kullanma kılavuzunu tam mek için cihazın çalışması es- olarak okuyun! Hatalı kullanım- nasında saçlarınızı, giysileri- dan kaynaklanan hasarları ön- nizi ve diğer tüm aletleri her lemek için tüm güvenlik talimat- zaman cihazdan uzak tutun.
  • Seite 19 Elektrik kablosu veya cihaz liği olan kişiler tarafından kul- hasarlıysa cihazı asla kullan- lanılabilir. Çocuklar cihaz ile mayın. oynamamalıdır. Temizleme ve GRUNDIG Küçük Ev Alet- kullanıcı bakımı çocuklar tara- leri, geçerli güvenlik standart- fından gözetimsiz olarak ya- larına uygundur; bundan do- pılmamalıdır.
  • Seite 20 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ __________________ Cihazı, ölçüm kabı ya da par- Bıçakları hasar görmüşse veya çalama kasesi boş şekilde ça- aşınma belirtileri mevcutsa ci- lıştırmayın. hazı kullanmayın. Cihazı, aksesuarlarını, elektrik Cihazı daima dengeli, düz, kablosunu veya fişini gazlı ya temiz ve kuru bir yüzey üze- da elektrikli ocak, sıcak fırın rinde kullanın.
  • Seite 21: Kontroller­ve­parçalar

    GENEL­BAKIŞ­_____________________________ Kontroller­ve­parçalar­ Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG El Blenderi BL 6280 W/T/L/ Sayfa 3'teki şekle bakın. R/G' yi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Açma/Kapama düğmesi Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca tam verim alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla- Turbo düğmesi nıcı notlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
  • Seite 22 KULLANIM­ _______________________________ Hazırlık 7­­ İ şiniz bittiğinde Açma/Kapama düğmesini veya turbo düğmesini bırakın ve cihazın fi- 1­­ T üm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın ve şini prizden çekin. Karışımı ölçme kabından yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun ola- çıkarın. rak atın. 8­­ K arıştırma aksesuarını...
  • Seite 23: Temizleme­ve­bakım

    BİLGİLER­ _________________________________ AEEE­Yönetmeliğine­Uyum­ Temizleme­ve­bakım ve­Atık­Ürünün­Elden­Çı- Dikkat karılması Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı Parçalama bıçaklarına çıplak elle dokunmayın.
  • Seite 24 SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN­ ______________ Lea este manual de instruccio- Mantenga siempre el cabello, nes detenidamente antes de uti- las prendas y cualquier objeto lizar el aparato. Observe todas lejos del aparato cuando esté las instrucciones de seguridad en funcionamiento, con el fin para evitar daños debidos a un de evitar lesiones y daños.
  • Seite 25 Nunca deje el aparato des- atendido mientras esté en- Nuestros electrodomésticos chufado. Se recomienda la GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguridad apli- máxima precaución cuando utilice el aparato cerca de cables; por esta razón, si el niños o personas con sus ca-...
  • Seite 26 SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN­ ______________ No utilice el aparato sin haber No utilice el aparato si ob- depositado previamente ingre- serva daños o signos de des- dientes en el vaso medidor o el gaste en las cuchillas. vaso picador. Utilice el aparato sobre una Nunca deje el aparato, sus superficie estable, plana, lim- accesorios, el cable de ali-...
  • Seite 27 Controles­y­piezas­ Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva batidora Vea la ilustración de la pág. 3. de mano GRUNDIG BL 6280 W/T/L/R/G. Interruptor de encendido/apagado Le rogamos lea con atención las siguientes notas Botón turbo de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.
  • Seite 28: Limpieza Y Cuidados

    FUNCIONAMIENTO­ _______________________ Nota Notas El tiempo de preparación de entre 100 y 400 No use el aparato de forma continua durante ml de comida para bebés o sopa es de 20 más de 10 segundos con el fin de evitar que segundos.
  • Seite 29: Datos­técnicos

    INFORMACIÓN­___________________________ Conformidad­con­la­norma- Datos­técnicos tiva­WEEE­y­­ eliminación­del­aparato­al­ final­de­su­vida­útil:­ Este producto es conforme con la directiva de la Alimentación: 220-240V ~ , 50/60 Hz UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec- Potencia:­ 1000 W trónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto Nivel­de­ruido:­80 dB(A) incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y elec- Queda reservado el derecho a realizar modifica- trónicos (WEEE).
  • Seite 30 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ Veuillez lire attentivement le Ne touchez pas aux pièces présent manuel d'utilisation amovibles de l'appareil. Ajou- avant d'utiliser cet appareil ! tez ou ôtez des pièces uni- Respectez toutes les consignes quement lorsque l'appareil est de sécurité pour éviter des totalement arrêté.
  • Seite 31 GRUNDIG respectent les avant de nettoyer l'appareil, normes de sécurité appli- avant de quitter la pièce ou cables. En conséquence, si le en cas de défaillance.
  • Seite 32 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ Cet appareil peut être utilisé Avant la première utilisation par des enfants de 8 ans et de l'appareil, nettoyez soi- plus et des personnes dont gneusement tous les éléments les capacités physiques, sen- qui seront en contact avec les sorielles ou mentales sont aliments.
  • Seite 33 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ Ne jamais utiliser l'appareil Nous déconseillons vivement avec les mains humides ou d’utiliser cet appareil pour mouillées. broyer des aliments secs ou durs ou pour briser de la Faites fonctionner l'appareil glace car les lames peuvent uniquement avec les éléments s’émousser ou s’endommager.
  • Seite 34 Bouton Marche/Arrêt Veuillez lire attentivement les recommandations Bouton Turbo ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la Unité du moteur qualité de votre produit GRUNDIG pendant de nombreuses années à venir. Boutons de relâchement de l'accessoire Embout de mixage Une­approche­responsable­! Verre doseur GRUNDIG est attaché...
  • Seite 35 FONCTIONNEMENT­ _______________________ Préparation 6­­ D éplacez l'appareil lentement de haut en bas et en décrivant des cercles pour mixer les in- 1­­ R etirez les emballages et autocollants avant grédients. de les jeter selon les lois en vigueur. Remarque 2­­ A vant la première utilisation de l'appareil, net- Éteignez toujours l'appareil avant d'extraire les toyez les éléments qui seront en contact avec...
  • Seite 36: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS­ __________________________ Nettoyage­et­entretien Conformité­avec­la­direc- tive­DEEE­et­mise­au­rebut­ Attention des­déchets­: Ne jamais utiliser d'essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de Ce produit est conforme à la directive DEEE brosses dures pour nettoyer l'appareil. (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour Évitez de toucher les lames avec vos mains la mise au rebut des équipements électriques et nues.
  • Seite 37: Données­techniques

    INFORMATIONS­ __________________________ Données­techniques Alimentation­: 220-240V ~ , 50/60 Hz Puissance­:­1000 W Niveau­de­bruit­:­80 dB(A) Modifications relatives à la technique et à la conception réservées. FRANÇAIS 37...
  • Seite 38 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­______________ Molimo pažljivo pročitajte Uvijek držite kosu, odjeću i ovaj korisnički priručnik prije druge predmete podalje od uporabe uređaja! Slijedite sve uređaja dok radi da biste sigurnosne upute da biste izbje- izbjegli ozljede i oštećenja. gli oštećenje zbog nepravilne Pazite da napon napajanja uporabe! na tipskoj pločici odgovara Sačuvajte korisnički priručnik...
  • Seite 39 đaj ako su kabel napajanja ili upute o sigurnom rukovanju uređaj vidljivo oštećen. uređajem te razumiju uklju- čene rizike. Djeca se ne smiju Naši GRUNDIG kućanski igrati uređajem. Čišćenje i aparati zadovoljavaju primje- njive sigurnosne standarde, korisničko održavanje neće stoga ako su uređaj ili kabel obavljati djeca bez nadzora.
  • Seite 40 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­______________ Nikada ne stavljajte uređaj, Postavite uređaj na takav dodatke, kabel napajanja ili način da je utikač uvijek do- utikač na tople površine kao stupan. što su plinski ili električni pla- Za vađenje hrane iz posude menici ili vruće površine peć- za mjerenje ili zdjele za re- nice i nikada ne koristite s zanje možete koristiti kuhaču.
  • Seite 41: Kontrole­i­dijelovi

    BRZI­PREGLED­ ____________________________ Kontrole­i­dijelovi­ Poštovani kupci, Čestitamo Vam na kupnji vaše nove GRUNDIG ruč- Pogledajte sliku na 3. stranici. nog blendera BL 6280 W/T/L/R/G. Tipka za uključivanje/isključivanje Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za kori- snika da biste puno godina potpuno uživali u Tipka turbo vašem kvalitetnom GRUNDIGovom proizvodu.
  • Seite 42 RAD­ _____________________________________ Priprema 7­­ O tpustite tipku za uključivanje/isključivanje ili tipku turbo kad završite i otpojite utikač 1­­ U klonite sve materijale pakovanja i naljepnicu napajanja iz zidne utičnice. Izvadite mješavinu i bacite ih prema odgovarajućim primjenjivim iz posude za mjerenje zakonima.
  • Seite 43: Čišćenje­i­održavanje

    INFORMACIJE­ ____________________________ Čišćenje­i­održavanje Usklađenost­s­Direktivom­o­ električnom­i­elektroničkom­ Pažnja opremom­(WEEE)­i­zbrinja- Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti vanju­otpada:­ benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- šćenje, metalne predmete ili tvrde četke. Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasi- Nikada ne dodirujte oštrice golim rukama.
  • Seite 44: Tehnički­podaci

    INFORMACIJE­ ____________________________ Tehnički­podaci Napajanje: 220-240V ~ , 50/60 Hz Snaga:­ 1000 W Razina­buke:­80 dB(A) Zadržavamo pravo na tehničke i dizajnerske iz- mjene. 44 HRVATSKI...
  • Seite 45 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Przed użyciem tego urządze- Nie dotykać żadnych rucho- nia prosimy uważnie przeczy- mych części urządzenia. Nie tać tę instrukcję obsługi! Pro- mocować ani nie wyjmować simy przestrzegać wszystkich części, dopóki urządzenie nie instrukcji zachowania bezpie- zatrzyma się całkowicie. czeństwa, aby uniknąć szkód Podczas użytkowania urzą- z powodu nieprawidłowego dzenia, w celu uniknięcia ob-...
  • Seite 46 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Po zakończeniu użytkowania Artykuły gospodarstwa domo- tego urządzenia, przed zde- wego firmy GRUNDIG speł- montowaniem lub czyszcze- niają wszystkie wymogi sto- niem, przed wyjściem z po- sownych norm bezpieczeń- koju, lub w razie awarii wyj- stwa. W przypadku uszko- mij wtyczkę...
  • Seite 47 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Urządzenie to mogą używać Przed podłączeniem urządze- dzieci ośmioletnie i starsze nia do zasilacza o zamonto- oraz osoby o ograniczonej waniem akcesoriów, urządze- sprawności fizycznej, zmysło- nie i wszystkie części należy wej i umysłowej lub bez do- wysuszyć. świadczenia i wiedzy, jeśli są Urządzenia nie należy uży- pod nadzorem lub poinstru- wać...
  • Seite 48 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Urządzenia tego używaj tylko Nie zaleca się stosowania razem z częściami wraz z nim urządzenia do kruszenia lodu dostarczonymi. ani do rozdrabniania suchych lub twardych produktów. Urządzenie to przeznaczone Może to spowodować stępie- jest wyłącznie do przetwarza- nie lub zniszczenie ostrzy. nia żywności w ilościach do użytku domowego.
  • Seite 49 W­SKRÓCIE­_______________________________ Regulacja­i­budowa­ Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu naszego nowego blendera Patrz rysunek na str. 3. ręcznego GRUNDIG BL 6280 W/T/L/R/G. Przełącznik Wł../Wył. Prosimy uważnie przeczytać następującą instruk- cję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satys- Przycisk turbo fakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wy- Silnik robu firmy GRUNDING.
  • Seite 50: Czyszczenie I Konserwacja

    OBSŁUGA­________________________________ 5­­ N aciśnij i przytrzymaj przycisk Wł./Wył. Uwaga – Urządzenie zaczyna działać. Nie używaj tego urządzenia nieprzerwanie przez ponad 10 sekund, ponieważ dłuższe Uwaga używanie może spowodować jego przegrza- De verwerkingstijd voor circa 100-400 ml ba- byvoedsel of soep is 20 seconden. Urządzenie nigdy nie może być...
  • Seite 51: Dane Techniczne

    INFORMACJA­ _ ____________________________ Zgodność­z­dyrektywą­ Dane­techniczne WEEE­i­usuwanie­odpadów:­ Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Par- lamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfi- Zasilanie: 220-240V ~ , 50/60 Hz kacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektro- Moc:­ 1000 W nicznych (WEEE). Poziom­hałasu:­80 dB(A) PWyrób ten wykonano z części i ma- teriałów wysokiej jakości, które mogą...
  • Seite 52 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 18/50...

Diese Anleitung auch für:

Bl 6280 gBl 6280 tBl 6280 lBl 6280 rBl 6280