Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Montageanleitung
Assembly Instructions
EN
G0A2H, G0L2H, G0M2H
GBA2H, GBM2H
Absolute Drehgeber – SSI
Absolute encoder – SSI
Baumer IVO GmbH & Co. KG
Dauchinger Strasse 58-62
DE-78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 7720 942-0
Fax +49 7720 942-900
info.de@baumerivo.com
www.baumer.com
Printed in Germany · 06.20 · 178.51.178/11
81005078 · 11232152
Irrtum sowie Änderungen in Technik
und Design vorbehalten.
Subject to modification in technic and design.
Errors and omissions excepted.
Kupplungsfeder
133.5
63.75
20.5
95.75
20.5
53.5
Alle beweglichen Justierelemente müssen in axialer und
radialer Richtung Spiel haben, um Verschiebungen durch
Temperatur und mechanisches Spiel auszugleichen. Be-
festigungsschrauben bzw. Schrauben des Klemmrings
fest anziehen.
Anzugsdrehmoment
Kupplungsfederbefestigung max. 1,2 Nm
Klemmringbefestigung M3 max. 1,2 Nm
Elektrische Inbetriebnahme
- Drehgeber elektrisch nicht verändern und keine Ver-
drahtungsarbeiten unter Spannung vornehmen.
- Der elektrische Anschluss darf unter Spannung nicht
aufgesteckt oder abgenommen werden.
- Bei Verbrauchern mit hohen Störpegeln separate Span-
nungsversorgung für den Drehgeber bereitstellen.
- Die gesamte Anlage EMV gerecht installieren.
Einbauumgebung und Verkabelung beeinflussen die
EMV des Drehgebers. Drehgeber und Zuleitungen
räumlich getrennt oder in grossem Abstand zu Lei-
tungen mit hohem Störpegel (Frequenzumrichter, Schüt-
ze usw.) verlegen.
- Gebergehäuse und die Anschlusskabel vollständig
5
schirmen.
Gefahr
Warnung bei möglichen Gefahren.
Hinweis
Info für bestimmungsgerechte Produkthandhabung.
Allgemeiner Hinweis
Zusätzliche Informationen
Die Montageanleitung ist eine Ergänzung zu weiteren
Dokumentationen (z.B. Katalog, Datenblatt, Handbuch).
Anleitung unbedingt vor Inbetriebnahme lesen.
2-8
9-16
Bestimmungsgemässer Gebrauch
- Der Drehgeber ist ein Präzisionsmessgerät. Er dient zur
Erfassung von Winkelpositionen und Umdrehungen,
Aufbereitung und Bereitstellung von Messwerten als
elektrische Ausgangssignale für das Folgegerät. Dreh-
geber nur zu diesem Zweck verwenden.
Inbetriebnahme
- Einbau und Montage des Drehgebers darf ausschliess-
lich durch eine Fachkraft erfolgen.
- Betriebsanleitung des Maschinenherstellers beachten.
Sicherheitshinweise
- Vor Inbetriebnahme der Anlage alle elektrischen Verbin-
dungen überprüfen.
- Wenn Montage, elektrischer Anschluss oder sonstige
Arbeiten am Drehgeber und an der Anlage nicht fachge-
recht ausgeführt werden, kann es zu Fehlfunktion oder
Ausfall des Drehgebers führen.
- Eine Gefährdung von Personen, eine Beschädigung
der Anlage und eine Beschädigung von Betriebseinrich-
tungen durch den Ausfall oder Fehlfunktion des Dreh-
gebers muss durch geeignete Sicherheitsmassnahmen
ausgeschlossen werden.
- Drehgeber nicht ausserhalb der Grenzwerte betreiben,
welche im Datenblatt angegeben sind.
Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann es zu
Fehlfunktionen, Sach- und Personenschäden kommen.
2
- Drehgeber an Schutzerde (PE) anschliessen.
Geschirmte Kabel verwenden. Schirmgeflecht muss mit
der Kabelverschraubung oder Stecker verbunden sein.
Anzustreben ist ein beidseitiger Anschluss an Schutz-
erde (PE). Gehäuse über den mechanischen Anbau
erden, bei elektrisch isoliertem Anbau zusätzliche Ver-
bindung herstellen.
- Nicht benutzte Ausgänge dürfen nicht beschaltet sein.
- Bei Ausführung mit Kabel nicht benutzte Adern isolieren.
Max. zulässiger Kabel-Biegeradius 90 mm.
Bei Nichtbeachtung kann es zu Fehlfunktionen, Sach-
und Personenschäden kommen.
Anschluss – M23-Stecker
Ist der Gehäusestecker nicht angeschlossen, muss er im-
mer mit der werkseitigen Kunststoffkappe abgedichtet
sein. Geeigneter Steckverbinder (Gegenstück) als Einzel-
teil oder mit unterschiedlichen Kabellängen, siehe Zube-
hör. Bei kundenspezifischer Kabelkonfektionierung aus-
schliesslich geschirmte Leitungen und Steckverbinder in
EMV-Ausführung verwenden.
Montageanleitung des Steckerlieferanten beachten.
- Steckverbinder auf Gehäusestecker andrücken.
- Steckverbinder vorsichtig drehen bis der Codiersteg in
die Codiernut der Steckerbuchse einrastet.
- Buchseneinsatz vollständig einführen.
- Überwurfmutter bis zum Anschlag anziehen.
Anschlussbelegung
Pin
Aderfarben
Belegung
8
1
9
1
braun
UB
12
10
2
7
2
schwarz
GND
3
blau
Takt+
3
6
11
4
4
beige
Daten+
5
5
grün
Nullsetzen
6
gelb
Daten-
7
violett
Takt-
8
braun/gelb
DATAVALID inv. / UBminOK inv.
9
rosa
V/R inv.
10
schwarz/gelb
DATAVALID MT inv.
(nur G0L2H, G0M2H, GBM2H)
11-12
6
Entsorgung
Bestandteile nach länderspezifischen Vorschriften entsorgen.
Transport und Lagerung
- Ausschliesslich in Originalverpackung.
- Drehgeber nicht fallen lassen oder grösseren Erschütte-
rungen aussetzen.
Montage
- Vor Montage des Drehgebers, Klemmring vollständig öffnen.
- Schläge oder Schocks auf Gehäuse und Welle vermeiden.
- Gehäuse nicht verspannen.
- Drehgeber nicht öffnen oder mechanisch verändern.
- Federarme der Kupplungsfeder müssen frei beweglich sein.
Hohlwelle, Kugellager, Glasscheibe oder elektro-
nische Teile können beschädigt werden. Die si-
chere Funktion ist dann nicht mehr gewährleistet.
Klemmring
Hohlwellen-Befestigung
Klemmringbefestigung
Drehgeber auf die Antriebswelle (ISO-Passung f7) voll-
ständig aufstecken und den Klemmring fest anziehen. Die
Antriebswelle muss mindestens 35 mm in die Hohlwelle
Antriebs-
des Drehgebers eintauchen.
welle
Mechanischer Anbau
Drehgeber über die Antriebswelle schieben und Drehmo-
(23.5)
mentstift in das kundenseitige Justierteil einführen
(9.5)
15
oder in das kundenseitig montierte Justierteil (mit Gummi-
federelement) einführen.
Drehmomentstift
Justierteil mit
4
Drehmomentstift 9.5 mm
5
±0.5
40.5
R37.25
R43.5
25°
2.5
30°
Gummifeder-
22
67°
20.5
element
Drehmomentstift
3
Anschlussbelegung Inkremental-Spuren | Sin/Cos
Pin
Aderfarben
Belegung
Inkremental
1
braun
UB
2
weiss
GND
3
blau
Takt+
4
grün
Daten+
5
grau
Nullsetzen
6
gelb
Daten-
7
rot
Takt-
8
rot/blau
Spur B inv.
9
rosa
V/R inv.
10
violett
Spur A inv.
11
schwarz
Spur A
12
grau/rosa
Spur B
Drehgeber-Gehäuse und Schirmgeflecht des Kabels sind
optimal verbunden, wenn das Schirmgeflecht grossflächig
im Steckverbinder aufliegt und die Überwurfmutter fest
angezogen ist. Für Verlängerungskabel ab 10 m paarwei-
se (z.B. Takt+/Takt-) verdrillte Leitungen verwenden.
Abmessungen - Klemmring flanschseitig
15 (23.5)
58
20
58
50
7.5
ø14 H7 (ø12 H7)
11
30
7
Kupplungsfeder
Kupplungsfeder mit den Schrauben an den Befestigungslöchern des Gehäuses
montieren. Drehgeber über die Antriebswelle schieben und Kupplungsfeder an der
Anlagefläche befestigen.
30
7
6.6
0.3
M3
(1.2 Nm)
30
19.1
10
7.6
15.1
M3 (1.2 Nm)
SW2.5
81
73
Justierteil
1.25
M3 (1.2 Nm)
M3 (1.2 Nm)
SW2.5
M3x6 (1.2 Nm)
4
Abmessungen - Klemmring gehäuseseitig
58
15 (23.5)
Sinus/Cosinus
20
58
UB
50
ø14 H7 (ø12 H7)
GND
Takt+
Daten+
Nullsetzen
Daten-
Takt-
Cosinus inv.
V/R inv.
Sinus inv.
Sinus
11
Cosinus
ø30
58
50
7.5
15
8
80
73
62
SW2.5
M3x6 DIN912
77
68
SW2.5
M4x6 (1.9 Nm)
58
1
50
1
15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer G0A2H

  • Seite 1 - Betriebsanleitung des Maschinenherstellers beachten. Mechanischer Anbau Sicherheitshinweise Drehgeber über die Antriebswelle schieben und Drehmo- Baumer IVO GmbH & Co. KG - Vor Inbetriebnahme der Anlage alle elektrischen Verbin- (23.5) mentstift in das kundenseitige Justierteil einführen (9.5) Dauchinger Strasse 58-62 dungen überprüfen.
  • Seite 2 The installation instruction is supplementary to further - Open clamping ring completely before mounting the documentation (e.g. catalog, data sheet, manual). encoder. G0A2H, G0L2H, G0M2H - Avoid punches or shocks on case and shaft. GBA2H, GBM2H - Avoid case distortion.

Diese Anleitung auch für:

G0l2hG0m2hGba2hGbm2h