Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MTC53-4BP Originalanleitung

Scheppach MTC53-4BP Originalanleitung

Benzin multifunktionsgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
5804802903
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
5804802850
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
11/04/2017
MTC53-4BP
Benzin Multifunktionsgerät
D
Original-Anleitung
Petrol multi garden tool
GB
Translation from the original instruction manual
Machine thermique multi-outils pour le jardin
FR
Traduction du manuel d'origine
Strumento multifunzione a benzina
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Dispositivo multifunción Gasolina
ES
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
ATTENZIONE:
leggere attentamente il manuale d`istruzioni prima dell'uso!
ATENCIÓN:
Lea atentamente el manual antes de operar esta máquina!
HL710

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MTC53-4BP

  • Seite 1 AusgabeNr. 5906103851 5804802850 Rev.Nr. HL710 Rev.Nr. 16/04/2015 11/04/2017 MTC53-4BP Benzin Multifunktionsgerät Original-Anleitung Petrol multi garden tool Translation from the original instruction manual Machine thermique multi-outils pour le jardin Traduction du manuel d’origine Strumento multifunzione a benzina Traduzione delle istruzioni originali Dispositivo multifunción Gasolina...
  • Seite 3 Benzin Multifunktionsgerät 11 - 27 Petrol multi garden tool 28 - 41 Machine thermique multi-outils pour le jardin 42 - 59 Strumento multifunzione a benzina 60 - 75 Dispositivo multifunción Gasolina 76 - 90...
  • Seite 7 WIND CORD...
  • Seite 9 2 mm...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Hinweise, Sicherheitshinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme Aufbau und Bedienung Arbeitshinweise Wartung Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe Konformitätserklärung 97/98 Garantieurkunde...
  • Seite 12: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Achtung! Benzin ist sehr Vor Inbetriebnahme leicht entzündlich. Vermei- Bedienungsanleitung und den Sie das Rauchen, offe- Sicherheitshinweise lesen nes Feuer oder Funkenflug und beachten! in der Nähe von Kraftstoff. Warnung! Bei Achtung Verletzungsgefahr! Nichteinhaltung Hände und Füße nicht Lebensgefahr, Verletzungs- bei laufendem Motor mit...
  • Seite 13: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Fig. 1) HERSTELLER: Lieferumfang scheppach 1. Motor-Antriebseinheit Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Hochentaster Günzburger Straße 69 3. Heckenschere D-89335 Ichenhausen 4. Motorsense 5. Rasentrimmer VEREHRTER KUNDE, 6. vorderer Handgriff Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- 7.
  • Seite 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fig. 1 + 2 Das Benzin Multifunktionsgerät darf nur nach ihrer • Motor-Antriebseinheit (1) Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber • Hochentaster (2/13/14/14a) hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- • Heckenschere (3/15/15a) mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Ver- • Motorsense (4/17/17a/17c/18) letzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und •...
  • Seite 15 ckung. Lockere Kleidung, Schmuck und lange Haare Fadenspule. können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. • Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künstli- Tragen Sie geeignete feste, eng anliegende Arbeits- cher Beleuchtung. kleidung. • Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung •...
  • Seite 16: Restrisiken

    • Achten Sie besonders beim Trimmen von Rasen- • Warnung! Dieses Gerät erzeugt während des Be- kanten, Kieseinfassungen und dergleichen darauf, triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld dass Steine und Erde von dem Schneidfaden weg- kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas- geschleudert werden können.
  • Seite 17: Technische Daten

    6. Technische Daten • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. MTC53-4BP Technische Daten In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, Schnittdaten Grastrimmer die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen ver-...
  • Seite 18: Aufbau Und Bedienung

    8. Aufbau und Bedienung • Lösen Sie die Klinge. Halten Sie den Flansch mit einem Schraubendreher und lösen die Mutter; dann MONTAGE können Sie die Klinge abnehmen. Beim Zusammenbau dieser Maschine befolgen Sie bit- m Warnung! te die angegebenen Montageanweisungen. Bitte stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass der Schneidkopf richtig montiert ist! 1 Montieren Sie den Griff an die Maschine Fig.
  • Seite 19 Pos. J) durch Lösen der Befestigungsmutter (Pos. I). • Füllen Sie das Kraftstoffgemisch vorsichtig bis zur Un- Die Sägekette (Pos. F) wird, wie abgebildet, in die terkante des Einfüllstutzens ein. umlaufende Nut des Schwertes (Pos. E) eingelegt. • Verschließen Sie den Tankverschluss (B) wieder. Stel- •...
  • Seite 20: Arbeitshinweise

    den Fingern den Gashebel (11). Je weiter Sie den Achtung: Führen Sie das Gerät immer erst wieder Gashebel drücken umso höher wird die Motordrehzahl. zurück in die Ausgangsposition, bevor Sie die nächste Beim loslassen des Gasgriffs geht der Motor wieder Bahn schneiden.
  • Seite 21 Arbeiten mit der Heckenschere Entfernen Sie den ÖlTankdeckel. (Abb54 /L)) Füllen Sie den Kettensägenöltank (Abb.54/M) zu 80% • Die Heckenschere ist zum Schneiden von Hecken, mit Sägekettenöl. Büschen und Sträuchern geeignet. Verschliessen Sie den Deckel • Die Heckenschere mit beiden Händen auf sicheren Abstand vom Körper halten.
  • Seite 22: Wartung

    Rückschlag frei, entfernen Sie die abgeschnittenen Äste sofort. Achten Sie auf Ihren Standort, die Windrichtung und Der Rückschlag kann eintreten, wenn die laufende die mögliche Fallrichtung der Äste. Seien Sie darauf Sägekette an dem oberen Viertel der Führungsschiene vorbereitet, dass heruntergefallene Äste zurückschlagen auf ein festes Objekt trifft oder eingeklemmt wird.
  • Seite 23 Fig. 1 (14a, 15a, 17a) mit denen das Schnittmesser an der Schutzhaube Schalten Sie vor der Durchführung von Wartungs- oder befestigt ist. Reinigungsarbeiten immer den Motor ab und ziehen Sie • Befestigen Sie das Messer in einem Schraubstock. den Zündkerzenstecker. •...
  • Seite 24 Luftfilter reinigen. Fig. 39 - 42 Die Kettenteilung (z.B. 3/8") ist im Tiefenmaß jedes Verschmutzte Luftfilter verringern die Motorleistung Messers markiert. durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Staub und Benutzen Sie nur spezielle Feilen für Sägeketten! Pollen verstopfen die Poren des Schaumstofffilters. Andere Feilen haben die falsche Form und den falschen Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich.
  • Seite 25: Lagerung

    Ersatzteilbestellung Schneideinrichtung – richtig montierte und intakte Abdeckungen oder Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Schutzeinrichtungen. gemacht werden; – Verschleiß, insbesondere Gleitspiel der • Typ des Gerätes Schneideinrichtung. • Artikelnummer des Gerätes Schadhafte oder stumpfe Schneidwerkzeuge sofort wechseln, auch bei geringfügigen Beschädigungen. Ersatzteile / Zubehör Für die hier Aufgelisteten Schneidgarnituren können sie Getriebe schmieren, Heckenschere...
  • Seite 26: Entsorgung Und Wiederverwertung

    ten, dass kein Kraftstoff oder Kettenöl ins Erdreich gelangt (Umweltschutz). Geeignete Unterlage ver- wenden. 2 Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis dieser anhält, um den Treibstoff aus dem Vergaser zu entfernen. 3 Lassen Sie den Motor abkühlen (ca. 5 Minuten). 4 Entfernen Sie die Zündkerze 5 Geben Sie 1 Teelöffel sauberes 2-Takt-Öl in die Ver- brennungskammer.
  • Seite 27: Störungsabhilfe

    13. Störungsabhilfe Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service- Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät springt nicht an.
  • Seite 97: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 98: Déclaration De Conformité

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany Déclaration de conformité erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 100: Certificato Di Garanzia

    Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot- eivät tule kysymykseen. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5804802903

Inhaltsverzeichnis