Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MTC42-5P Originalanleitung

Scheppach MTC42-5P Originalanleitung

Benzin multifunktionsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MTC42-5P:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
5904809904
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
5904809851
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
08/10/2020
MTC42-5P
D
GB
FR
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Benzin Multifunktionsgerät
Original-Anleitung
Petrol multi garden tool
Translation from the original instruction manual
Machine thermique multi-outils pour le jardin
Traduction des instructions d'origine
ACHTUNG!:
CAUTION!:
ATTENTION!:
ATTENZIONE:
ATENCIÓN:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
leggere attentamente il manuale d`istruzioni prima dell'uso!
Lea atentamente el manual antes de operar esta máquina!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MTC42-5P

  • Seite 1 Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! ATTENZIONE: leggere attentamente il manuale d`istruzioni prima dell'uso! ATENCIÓN: Lea atentamente el manual antes de operar esta máquina!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 Benzin Multifunktionsgerät 9 - 28 Petrol multi garden tool 29 - 46 Machine thermique multi-outils pour le jardin 47 - 66...
  • Seite 5 WIND CORD...
  • Seite 6 9 mm...
  • Seite 7 2 mm...
  • Seite 8 M5x6 M5x6...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Hinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme Aufbau und Bedienung Arbeitshinweise 10. Wartung Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe Konformitätserklärung 15. Garantieurkunde...
  • Seite 10: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Achtung! Benzin ist sehr leicht entzündlich. Vermeiden Sie das Rauchen, offenes Feuer oder Fun- kenflug in der Nähe von Kraftstoff. Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungs-gefahr oder Beschädigung des Werk- zeugs möglich Achtung Verletzungsgefahr! Hände und Füße nicht bei laufendem Motor mit dem Messer in Berührung bringen.
  • Seite 11 Halten Sie Kinder, Zuschauer und Helfer 15m vom Laubbläser entfernt! Halten Sie Kinder, Zuschauer und Helfer 15m vom Laubbläser entfernt! Achtung! Verletzungsgefahr durch wegschleudernde Gegenstände Achtung Verletzungsgefahr! Greifen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer. Laubbläser: Luftgeschwindigkeit max. 270 km/h, Motordrehzahl max. 11500 min Starthebel (Choke) "Kaltstart"...
  • Seite 12: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Fig. 1) HERSTELLER: Lieferumfang scheppach 1. Motor­Antriebseinheit Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Hochentaster Günzburger Straße 69 3. Heckenschere D-89335 Ichenhausen 4. Motorsense 5. Rasentrimmer VEREHRTER KUNDE, 6. vorderer Handgriff Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 7.
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fig. 1 + 2 Aus Sicherheitsgründen darf das Benzin Multifunk- • Motor­Antriebseinheit tionsgerät nicht als Antriebsaggregat für andere Ar- • Hochentaster beitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art • Heckenschere verwendet werden. • Motorsense • Rasentrimmer Das Benzin Multifunktionsgerät darf nur nach ihrer •...
  • Seite 14 • Tragen Sie bei Ausforstungsarbeiten unbedingt ei- • Stehen Sie beim Schneiden am Abhang immer un- nen zugelassenen Schutzhelm. terhalb des Schneidwerkzeugs. • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. • Achten Sie immer darauf, dass sich im Fadenkopf, Tragen Sie lange Hosen zum Schutz Ihrer Beine. in der Schutzhaube oder im Motor keine Gegen- Verwenden Sie bei langen Haaren eine Kopfbe- stände o.
  • Seite 15: Restrisiken

    • Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und • Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- trockenen Ort auf. gungen resultieren, falls das Gerät über einen län- • Nach Aufprall oder sonstigen Beschädigungen, geren Zeitraum benutzt, nicht ordnungsgemäß ge- prüfen Sie die Maschine auf Beschädigungen. führt und gewartet wird.
  • Seite 16: Technische Daten

    = 110 dB(A) stecker ab! Messunsicherheit K = 0,9 dB(A) Tragen Sie einen Gehörschutz. 6. Technische Daten Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. MTC42-5P Vibration: Technische Daten Grastrimmer: A = Vorne 6,12 m/s Hinten 6,14 m/s Schnittdaten Grastrimmer Freischneider: A...
  • Seite 17: Aufbau Und Bedienung

    Achtung: Verwenden Sie zum Transport und zur La- 4. Montieren und demontieren der Schneidein- gerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene und zuge- richtungen Grastrimmer / Fadenspule Fig. 8-9 lassene Behälter. Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2­Takt­Öl in die beiliegende Mischflasche. •...
  • Seite 18 • Das Schneidwerkzeug darf bei normaler Arbeits- sicheren Betrieb zu gewährleisten. Sie erkennen die haltung gerade noch den Boden berühren. optimale Spannung, wenn die Sägekette in der Mitte • Hängen Sie das Gerät mit laufendem Motor an den des Schwertes um 2 mm abgehoben werden kann. Karabinerhaken (k) des Tragegurts.
  • Seite 19: Arbeitshinweise

    10. Gerät starten Hinweis: Ziehen Sie den Startseilzug stets gerade heraus. Wird er in einem Winkel herausgezogen, ent- Starten Sie das Gerät nicht, bevor Sie es vollständig steht Reibung an der Öse. Durch diese Reibung wird montiert haben. die Schnur durchgescheuert und nutzt sich schneller m Verletzungsgefahr! ab.
  • Seite 20 mal 2 cm Stammdurchmesser) und hohes Gras zu erst dann die Oberkante. durchforsten. • Die Hecke von unten nach oben schneiden. • Beim Einsatz von Metallschneidewerkzeugen be- • Schneiden Sie die Hecke trapezförmig. Das ver- steht grundsätzlich die Gefahr eines Rückschlags, hindert ein Verkahlen des unteren Heckenberei- wenn das Werkzeug auf ein festes Hindernis (Stei- ches wegen Lichtmangels.
  • Seite 21 Arbeiten mit dem Hochentaster • Üben Sie zum Führen des Gerätes leichten Druck aus, überlasten Sie den Motor aber nicht. Ölen von Sägekette und Führungsschiene Befreien Sie den Arbeitsbereich vor dem Schnei- Es wird empfohlen hierzu handelsübliches Sägeket- den von störendem Geäst und Unterholz. Schaffen tenöl zu verwenden.
  • Seite 22 Diese Säge ist so gestaltet, dass sich die Rückschla- seite führen können. Schneiden Sie nicht mehr als geffekte nicht so stark bemerkbar machen wie bei einen Ast auf einmal. Neigen Sie die Schiene nicht herkömmlichen Kettensägen. zur Seite, wenn Sie sie aus einem Schneidespalt zie- Behalten Sie trotzdem stets einen festen Griff und hen, da die Kette sonst eingeklemmt werden könnte.
  • Seite 23: Wartung

    Reste, die aufgeschleudert werden können, oder die Ersetzen von Fadenspule/Schnittfaden (Fig. 24-29) sich im Gerät verfangen und es verstopfen können. 1. Ziehen Sie die Spulenabdeckung durch kräftiges • Alternativ können Sie auch das Gerät knapp über Drücken der Haltelaschen von der Fadenspule den Boden führen und von einer Seite zur anderen (5) ab bewegen, dabei vorwärts schreiten und die Düse...
  • Seite 24 Zündkerze auswechseln und reinigen. Fig. 30-31 Säubern Sie regelmäßig Überprüfen Sie mindestens einmal im Jahr oder bei 1 = die Öffnung für die Ölzufuhr regelmäßig schlechtem Starten den Elektrodenab- 2 = den Ölkanal stand der Zündkerze. 3 = die Laufrille der Schiene Der korrekte Abstand zwischen Zündfahne und Zündkontakt ist 0,63 mm/0,25“.
  • Seite 25 Bei ungleichmäßigen Winkeln wird die Kette unre- 2. Drücken Sie etwas Fett hinein. gelmäßig laufen, sich schnell abnutzen und vorzeitig Achtung! Nur wenig Fett auffüllen. Keinesfalls über- kaputtgehen. füllen. Da diese Anforderungen nur mit ausreichender und Ölen Sie die Schneideinrichtung und die Winkelver- regelmäßiger Übung erfüllt werden können: stellung mit umweltverträglichem Schmieröl.
  • Seite 26: Lagerung

    Ersatzteile / Zubehör 4 Entfernen Sie die Zündkerze Für die hier Aufgelisteten Schneidgarnituren können 5 Geben Sie 1 Teelöffel sauberes 2­Takt­Öl in die sie immer die mit der Maschine gelieferten Schutz- Verbrennungskammer. Ziehen Sie mehrere Male einrichtung verwenden langsam an der Starterleine, um die internen Gras Trimmer / Freischneider: Komponenten zu beschichten.
  • Seite 27: Störungsabhilfe

    13. Störungsabhilfe Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Abhilfe •...
  • Seite 28: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 68 18.6 18.7 18.1 18.2 18.5 18.4 18.3...
  • Seite 71: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Seite 72: Warranty Certificate

    Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5904809904

Inhaltsverzeichnis