Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi IAN 306877
Seite 1
DIGITALER MESSSCHIEBER DIGITALER MESSSCHIEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CALIBRO DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 306877...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
DIGITALER MESSSCHIEBER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Einfluss durch Luftfeuchtigkeit: innerhalb von 0 % bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit unerheblich Batterie: (Gleichstrom) CR2032 (im Lieferumfang enthalten) Automatische Abschaltung: 5 Minuten +/– 30 Sekunden Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT ¡...
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Setzen Sie das Produkt niemals hohen ¡ ¡ Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Produkt nicht unter ¡ ¡ Spannung. Halten Sie das Produkt von elektrischen Pins fern.
SCHUTZHANDSCHUHE ¡ ¡ TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien ¡ ¡ entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Messschieber vorbereiten Lösen Sie die Sicherungsschraube 4 , damit Sie den ¡ ¡ Messschieber bewegen können. Reinigen Sie alle Messflächen 1 und die ¡ ¡ Messschieberleiste mit einem trockenen Tuch. Andernfalls kann es, beispielsweise durch Luftfeuchtigkeit, zu fehlerhaften Messergebnissen kommen. Prüfen Sie alle Tasten und die LCD-Anzeige 5 auf ¡...
Achten Sie darauf, dass Sie das Tiefenmaß 6 oder den ¡ ¡ zu messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck beschädigen. Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die Maße an. ¡ ¡ Nach dem Messen: Schieben Sie nach der Durchführung der Messung ¡...
Kenndaten von metrischen ISO-Gewinden: Nenndurchmesser: Steigung: Kerndurch- Bohrdurch- [mm] messer: messer: [mm] [mm] 2,46 3,24 4,13 4,92 1,25 6,65 8,38 1,75 10,11 10,2 13,84 17,29 17,5 Fehler beheben Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird.
Wartung und Reinigung Reinigen Sie den Messschieber vor und nach dem Gebrauch ¡ ¡ mit einem trockenen Lappen. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder andere Reiniger. Tauchen Sie den Messschieber nicht ins Wasser. Flüssigkeit ¡ ¡ kann den Messschieber beschädigen. Schalten Sie die LCD-Anzeige 5 immer aus, wenn der ¡...
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Seite 15
Introduction ............Page 16 Utilisation conforme aux prescriptions ...... Page 16 Contenu de livraison ..........Page 16 Description des pièces ..........Page 16 Spécifications techniques ........... Page 16 Consignes de sécurité ........Page 17 Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables ............
PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. N‘exposez jamais le produit à des ¡ ¡ sources de chaleur élevées et à l‘humidité, car ceci pourrait endommager le produit.
PORTEZ DES GANTS DE ¡ ¡ PROTECTION ! Les piles / piles rechargeables endommagées ou ayant fui peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Si tel est le cas, portez des gants de protection adaptés à tout moment. En cas de fuite de la pile, retirez-la ¡...
Préparer le pied à coulisse Dévissez la vis de blocage 4 pour pouvoir déplacer le ¡ ¡ pied à coulisse. Nettoyez toutes les surfaces de mesure 1 ainsi que le pied ¡ ¡ à coulisse à l’aide d’un chiffon sec. Dans le cas contraire, des résultats de mesure erronés risquent de se produire en raison, par exemple, de l’humidité.
Veillez à ne pas endommager la jauge de profondeur 6 ou ¡ ¡ l’objet à mesurer en exerçant une pression trop forte. L’afficheur LCD 5 affiche maintenant la dimension. ¡ ¡ Après la prise de mesures : Après avoir effectué le mesurage, poussez les becs de ¡...
Maintenance et nettoyage Nettoyez le pied à coulisse avant et après son utilisation à ¡ ¡ l’aide d’un chiffon sec ; n’utilisez jamais de l’essence, des solvants ou des produits de nettoyage. Ne trempez pas le pied à coulisse dans de l‘eau. Une ¡...
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Seite 25
Introduzione ............ Pagina 26 Utilizzo previsto ............Pagina 26 Volume di spedizione ..........Pagina 26 Descrizione dei pezzi ..........Pagina 26 Dati tecnici .............. Pagina 26 Misure di sicurezza ........Pagina 27 Istruzioni per la sicurezza di batterie / batterie ricaricabili ..........Pagina 28 Prima della messa in funzione ..
CALIBRO DIGITALE Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
Influenza umidità: da 0 % a 80 % umidità ambiente relativa irrilevante Batterie: (Corrente continua) CR2032 (incluse) 5 minuti +/ – 30 secondi Spegnimento automatico: Misure di sicurezza LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE D‘USO! mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! IL PRODOTTO NON È...
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. Non sottoponete mai il prodotto a ¡ ¡ temperature elevate e all‘ umidità, altrimenti potrebbe danneggiarsi. Non sottoporre il calibro a stress o ¡ ¡ pressione di alcun tipo. Altrimenti il chip del calibro potrebbe danneggiarsi.
INDOSSARE GUANTI ¡ ¡ PROTETTIVI! Batterie / batterie ricaricabili esaurite o danneggiate Possono provocare ustioni al contatto con la pelle. Indossare guanti protettivi per tutto il tempo se ciò dovesse verificarsi. In caso di perdite dalla batteria, ¡ ¡ rimuoverla immediatamente dal prodotto per prevenire danni.
Preparazione del calibro a corsoio Allentate la vite di sicurezza 4 in modo che possiate ¡ ¡ muovere il calibro. Pulire tutte le superfici di misurazione 1 e l'impugnatura ¡ ¡ del calibro con un panno asciutto. Altrimenti, i risultati della misurazione potrebbero risultare errati a causa, ad esempio, dell'umidità.
Fate attenzione a non danneggiare la pala di misurazione ¡ ¡ della profondità 6 o l’oggetto da misurare esercitando troppa pressione. Il display LCD 5 indicherà ora le misure. ¡ ¡ Dopo la misurazione: Dopo la misurazione unite i becchi di misurazione ¡...
Dati di riconoscimento di filettature metriche ISO: Diametro Passo: Diametro Diametro nominale: anima: foro: [mm] [mm] [mm] 2,46 3,24 4,13 4,92 1,25 6,65 8,38 1,75 10,11 10,2 13,84 17,29 17,5 Risoluzione problemi L‘apparecchio contiene componenti elettronici sensibili. Per cui è possibile che venga disturbato da apparecchi radiotrasmittenti nelle vicinanze.
Manutenzione e cura Pulire il calibro con un panno asciutto prima e dopo l'uso; ¡ ¡ non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti. Non immergete il calibro nell‘acqua. Liquidi possono ¡ ¡ danneggiare il calibro. Spegnete sempre il display LCD 5 , quando il calibro non ¡...
Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Seite 35
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00962A Version: 10/2018 IAN 306877...