Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Imi Heimeier Multibox 4 RTL Bedienungsanleitung Seite 17

Floor heating controller
Inhaltsverzeichnis
Multibox 4 K-RTL Süllyesztett egyedi helyiséghőmérséklet szabályozó padlófűtéshez, termosztatikus szeleppel és
HU
előremenő csatlakozóval
Multibox 4 K-RTL Podžbukni regulator temperature u pojedinačnim prostorijama za podna grijanja s termostatskim
HR
ventilom, ograničivačem temperature povratnog toka i priključkom povratnog toka
Multibox 4 K-RTL Εντοιχισμένο σύστημα ρύθμισης θερμοκρασίας μεμονωμένου δωματίου για ενδοδαπέδια θέρμανση με θερμοστατική βαλβίδα,
EL
εξάρτημα περιορισμού της θερμοκρασίας στη ροή επιστροφής και σύνδεση εισόδου
Szerelési és kezelési utasítás
Jelmagyarázat
� rögzítősín
 irányjelölés
� süllyesztett fali doboz
 beállító kulcs
� légtelenítő szelep visszatérő ág
 index
 légtelenítő szelep előremenő ág
 fűtőtest
 RTL visszatérő hőmérséklet
 padlófűtés fűtőkör
korlátozó
 külső falréteg
 4,2 x 19-es rögzítőcsavar
 kész padló felső éle
� K termosztatikus fej
 takarólap
 előremenő csatlakozó
 4,2 x 50-es csavarok
elzáró orsóval
 keret
Beépítési útmutatások
– Csatlakoztassa a Multibox 4 K-RTL-t a visszatérő ágban a padlófűtés fűtőkör 
végére. Vegye figyelembe az áramlási irányt (2. és 3. ábra).
– A rendszer által használt előremenő hőmérsékletnek alkalmasnak kell lennie
a padlófűtéshez.
– Úgy helyezze el a Multibox 4 K-RTL-t, hogy a termosztatikus fej  érzékelni
tudja a helyiséglevegő hőmérsékletét, és a levegő akadálytalanul körül tudja
áramolni (3. ábra).
– A padlófűtés fűtéscsövét spirál alakban fektesse le az esztrichbe (2. ábra).
– A kész padló és a süllyesztett fali doboz alsó széle között legalább 200 mm
távolságnak kell lennie (3. ábra).
Felszerelés
Süllyesztett fali doboz
Helyezze be a süllyesztett fali dobozt  az előirányzott falrésbe függőlegesen
(Sz = min. 227 mm, Mé = min. 60 mm), és szerelje be a rögzítősínekkel (3. ábra). A
süllyesztett fali doboz elülső éle és a kész fal közötti távolság a változtatható burkolat
által 0-tól 30 mm-ig terjedő lehet.
Állítsa be a süllyesztett fali dobozt a kívánt pozícióra a kész fal alatt a következő-
képpen:
– Határozza meg a külső falréteg  vastagságát (3. ábra).
– Oldja ki a rögzítőcsavarokat  (1. ábra).
– Állítsa be a süllyesztett fali doboz elülső élét a kívánt pozícióra a kész fal alatt.
– Húzza meg újra a rögzítőcsavarokat  (1. ábra).
Csőcsatlakozó
Csatlakoztatáshoz csak HEIMEIER szorító csavarkötést használjon. Fémes tömítésű
szorító csavarkötéseknél 0,8 –1,0 mm vastagságú csőfal esetén használjon
támasztóhüvelyeket. A cső csatlakoztatása után helyezze be a védőborítást a
süllyesztett fali dobozba, és a csőszerelési munkák után vegye ki újra.
K termosztatikus fej
Helyezze fel a termosztatikus fejet a termosztatikus szeleptestre, csavarozza fel,
és húzza meg erősen gumipofás fogóval (kb. 20 Nm). A beállító nyílnak felfelé kell
mutatnia.
Keret és takarólap (4. ábra)
Helyezze oda a keretet  a süllyesztett fali dobozhoz , állítsa be, és rögzítse
a mellékelt csavarokkal . Adott esetben húzza vissza a sparclips-eket a K
termosztatikus fejen, majd ezt követően illessze a takarólapot  a kerethez és
nyomja rá, hogy bepattanjon.
Az előremenő csatlakozó lezárása
Az előremenő ágat az előremenő csatlakozónál  lévő elzáró orsóval lehet lezárni.
A termosztatikus fej előbeállítása
Az előbeállítást 1 és 8 között (gyári beállítás) fokozatmentesen lehet elvégezni.
Végezze el vagy változtasson a beállításon a beállító kulccsal (cikksz. 4360-00.142)
vagy villáskulccsal (13 mm) (1. ábra).
– Helyezze rá a beállító kulcsot  a szelep felsőrészre és forgassa el, amíg rá
nem illeszkedik.
– A kívánt beállítási érték indexét  fordítsa a szelep felsőrész irányjelölésére .
– Húzza ki a kulcsot. A beállított értéket a szelep felsőrészen működtetési irányból
lehet leolvasni.
Hőmérséklet beállítás
K termosztatikus fej
Jelzőszám
1
Helyiséghőmérséklet [º C]
1
2 14
6
RTL visszatérő hőmérséklet korlátozó
Jelzőszám
1
2
3
Visszatérő hőmérséklet [º C]
10
20 30 40 50
Funkcionális fűtés
Végezzen funkcionális fűtést szabvány szerinti fűtött esztrich esetén az EN 1264-4
szabvány előírásainak megfelelően.
A funkcionális fűtés kezdete az esztrich fektetése után:
– cement esztrich esetén 21 nap
– anhid esztrich esetén 7 nap
Kezdje 20 – 25 °C előremenő hőmérséklettel, és tartsa ezt az értéket 3 napig.
Állítsa be a maximális méretezési hőmérsékletet, és tartsa 4 napig. Szabályozza
az előremenő hőmérsékletet a hőfejlesztő vezérlésével. Nyissa ki a szelepet a
védőkupakot balra forgatva.
Vegye figyelembe az esztrich gyártójának útmutatásait!
Ne lépje túl a maximális esztrich hőmérsékletet a fűtéscsövek területén:
– cement- és anhid esztich: 55 °C
– öntött aszfalt esztrich: 45 °C
Fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
Upute za montažu i uporabu
Legenda
� Pričvrsni profil
� Podžbukna kutija
� Odzračni ventil povratnog toka
 Odzračni ventil polaznog toka
 Ograničivač temperature
povratnog toka RTL
 Vijak za aretiranje 4.2 x 19
� Glava termostata K
 Priključak polaznog toka
sa zapornim vretenom
Upute za ugradnju
– Priključite Multibox 4 K-RTL u povratnom toku na kraju kruga podnog grijanja .
Obratite pozornost na smjer toka (slike 2 i 3).
– Temperatura polaznog toka instalacije mora biti prikladna za podno grijanje.
– Postavite Multibox 4 K-RTL tako da glava termostata  bilježi temperaturu
sobnog zraka i da on nesmetano može strujiti oko nje (slika 3).
– Položite cijev za podno grijanje u estrihu u obliku spirale (slika 2).
– Razmak od donjeg ruba podžbukne kutije do gotovog poda mora iznositi
najmanje 200 mm (slika 3).
Montaža
Podžbukna kutija
Umetnite podžbuknu kutiju  okomito u predviđeni prorez u zidu
(Š = min. 227 mm, D = min. 60 mm) i montirajte je pomoću pričvrsnih profila (slika 3).
Zahvaljujući varijabilnom pokrovu, razmak između prednjeg ruba podžbukne kutije
i gotovog zida može iznositi 0 do 30 mm.
Namjestite podžbuknu kutiju u željeni položaj ispod gotovog zida na sljedeći način:
– Utvrdite debljinu vanjskog sloja zida  (slika 3).
– Otpustite vijke za aretiranje  (slika 1).
– Namjestite prednji rub podžbukne kutije u željeni položaj ispod gotovog zida.
– Ponovno pritegnite vijke za aretiranje  (slika 1).
Cijevni priključak
Za priključivanje koristite samo HEIMEIER stezne vijčane spojeve. Kod steznih
vijčanih spojeva s metalnim brtvljenjem pri debljini stijenke cijevi od 0,8 do 1,0 mm
umetnite potporne čahure. Nakon cijevnog priključka u podžbuknu kutiju umetnite
priloženi pokrov za zaštitu pri gradnji i ponovno ga izvadite po završetku grubih
građevinskih radova.
Glava termostata K
Postavite glavu termostata na donji dio ventila termostata, navrnite je i čvrsto
pritegnite kliještima s gumiranim čeljustima (oko 20 Nm). Strelica za namještanje
mora biti okrenuta prema gore.
Okvir i pokrovna ploča (slika 4)
Postavite okvir  na podžbuknu kutiju , centrirajte ga i pričvrstite priloženim
vijcima . Po potrebi povucite unazad graničnike za ekonomičan način rada na glavi
termostata K i nakon toga na okvir postavite pokrovnu ploču  te je utisnite tako da
uskoči na svoje mjesto.
Blokiranje priključka polaznog voda
Polazni tok blokira se na zapornom vretenu na priključku polaznog toka .
Prethodno namještanje termostatskog ventila
Moguće je kontinuirano birati između 1 i 8 prethodno namještenih vrijednosti
(tvornička postavka). Postavka se može namjestiti ili izmijeniti (slika 1) pomoću ključa
za namještanje (br. art. 4360-00.142) ili čeljusnog ključa (13 mm) (slika 1).
– Postavite ključ za namještanje  na gornji dio ventila i zakrećite ga sve dok
se ne aretira.
– Zakrenite indeks  željene vrijednosti namještanja na oznaku smjera  gornjeg
dijela ventila.
– Izvadite ključ. Vrijednost namještanja može se očitati na gornjem dijelu ventila
iz smjera rukovanja.
Namještanje temperature
Glava termostata K
Označni broj
2 3
4
5
Sobna temperatura [º C]
16 20 24 28
Ograničivač temperature povratnog toka RTL
Označni broj
4
5
Temperatura povratnog voda [º C]
Funkcionalno grijanje
Izvršite funkcionalno grijanje pri normiranom estrihu za podno grijanje sukladno
normi EN 1264-4.
Početak funkcionalnog grijanja nakon postavljanja estriha:
– cementni estrih: 21 dan
– anhidritni estrih: 7 dana
Započnite s temperaturom polaznog toka od 20 do 25 °C i održavajte je 3 dana.
Namjestite maksimalnu dimenzioniranu temperaturu i održavajte je 4 dana. Tempera-
turu polaznog toka regulirajte preko upravljačkog sustava generatora topline. Otvorite
ventil zakretanjem zaštitne kapice ulijevo.
Pridržavajte se uputa proizvođača estriha!
Nemojte prekoračiti maksimalnu temperaturu estriha u području ogrjevnih cijevi:
– cementni i anhidritni estrih: 55 °C
– estrih od lijevanog asfalta: 45 °C
Pridržano pravo na tehničke izmjene.
Οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού
Υπόμνημα
 Oznaka smjera
� Οδηγός στερέωσης
 Ključ za namještanje
� Εντοιχισμένο κουτί
 Indeks
� Βαλβίδα εξαέρωσης επιστροφής
 Radijator
 Βαλβίδα εξαέρωσης εισόδου
 Krug podnog grijanja
 Εξάρτημα περιορισμού θερμοκρασίας
 Vanjski sloj zida
επιστροφής RTL
 Gornji rub gotovog poda
 Βίδα ασφάλισης 4.2 x 19
 Pokrovna ploča
� Κεφαλή θερμοστάτη K
 Vijci 4,2 x 50
 Σύνδεση εισόδου με άτρακτο φραγής
 Okvir
 Σήμανση κατεύθυνσης
Οδηγίες τοποθέτησης
Το Multibox 4 K-RTL θα πρέπει να συνδεθεί στην επιστροφή στο τέλος του κυκλώματος
ενδοδαπέδιας θέρμανσης . Προσέξτε την κατεύθυνση ροής (εικ. 2 και εικ. 3).
Θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι η θερμοκρασία εισόδου της εγκατάστασης είναι κατάλληλη για
την ενδοδαπέδια θέρμανση.
Τοποθετήστε το Multibox 4 K-RTL κατά τρόπο ώστε η κεφαλή θερμοστάτη  να μπορεί
να ανιχνεύσει τη θερμοκρασία του αέρα του χώρου και να μπορεί να γίνεται ανεμπόδιστα η
κυκλοφορία του αέρα (εικ. 3).
Ο σωλήνας ενδοδαπέδιας θέρμανσης θα πρέπει να τοποθετηθεί σε σχήμα σπιράλ στο
δάπεδο τσιμεντοκονίας (εικ. 2).
Η απόσταση από το τελειωμένο δάπεδο θα πρέπει να ανέρχεται σε τουλάχιστον 200 mm από
την κάτω πλευρά του εντοιχισμένου κουτιού (εικ. 3).
Συναρμολόγηση
Εντοιχισμένο κουτί
Τοποθετήστε το εντοιχισμένο κουτί  στην προβλεπόμενη εγκοπή του τοίχου κατακόρυφα (ελάχ.
πλάτος 227 mm, ελάχ. βάθος 60 mm) χρησιμοποιώντας οδηγούς στερέωσης (εικ. 3). Η απόσταση
μεταξύ της μπροστινής πλευράς του εντοιχισμένου κουτιού και του τελειωμένου τοίχου λόγω της
μεταβλητής κάλυψης μπορεί να ανέρχεται σε 0 έως 30 mm.
Ευθυγραμμίστε το εντοιχισμένο κουτί ως εξής στην επιθυμητή θέση κάτω από τον τελειωμένο τοίχο:
Υπολογίστε το πάχος του εξωτερικού στρώματος του τοίχου  (εικ. 3).
Λασκάρετε τις βίδες ασφάλισης  (εικ. 1).
Ευθυγραμμίστε την μπροστινή πλευρά του εντοιχισμένου κουτιού στην επιθυμητή θέση κάτω
από τον τελειωμένο τοίχο.
Σφίξτε πάλι τις βίδες ασφάλισης  (εικ. 1).
Σύνδεση σωλήνων
Για τη σύνδεση χρησιμοποιείτε μόνο ρακόρ HEIMEIER. Σε βιδωτές συνδέσεις στεγανοποίησης
για μεταλλικούς σωλήνες με πάχος τοιχώματος σωλήνα 0,8 - 1,0 mm, χρησιμοποιήστε κολάρα
στήριξης. Μετά τη σύνδεση των σωλήνων τοποθετήστε το παρεχόμενο κάλυμμα προστασίας στο
εντοιχισμένο κουτί και αφαιρέστε το πάλι μετά τον τερματισμό των οικοδομικών εργασιών.
Κεφαλή θερμοστάτη Κ
Τοποθετήστε την κεφαλή θερμοστάτη στο κάτω μέρος της βαλβίδας του θερμοστάτη, βιδώστε την
και σφίξτε την καλά με την πένσα με λαστιχένιες σιαγόνες (περίπου 20 Nm). Το βέλος ρύθμισης
πρέπει να δείχνει προς τα επάνω.
Πλαίσιο και κάλυμμα (εικ. 4)
Τοποθετήστε το πλαίσιο  στο εντοιχισμένο κουτί , ευθυγραμμίστε το και στερεώστε το με τις
παρεχόμενες βίδες . Ενδεχομένως τραβήξτε προς τα πίσω τα κλιπ εξοικονόμησης ενέργειας
στην κεφαλή θερμοστάτη Κ, τοποθετήστε κατόπιν το κάλυμμα  στο πλαίσιο και πιέστε το έως
ότου ασφαλίσει.
Φραγή της σύνδεσης εισόδου
Η παροχή εισόδου φράσσεται στην άτρακτο φραγής στη σύνδεση εισόδου .
Προρύθμιση της θερμοστατικής βαλβίδας
Η προρύθμιση μπορεί να επιλεχθεί χωρίς διαβάθμιση μεταξύ 1 και 8 (εργοστασιακή ρύθμιση).
Mε το κλειδί ρύθμισης (Αρ. είδ. 4360-00.142) ή το γερμανικό κλειδί (13 mm) μπορείτε να
πραγματοποιήσετε ή να τροποποιήσετε τη ρύθμιση (εικ. 1).
Εφαρμόστε το κλειδί ρύθμισης  στο άνω μέρος της θερμοστατικής βαλβίδας και περιστρέψτε
μέχρι να ασφαλίσει.
Περιστρέψτε τον δείκτη  της επιθυμητής τιμής ρύθμισης στη σήμανση κατεύθυνσης  του
πάνω μέρους της βαλβίδας.
Αφαιρέστε το κλειδί. Μπορείτε να διαβάσετε την τιμή ρύθμισης στο πάνω μέρος της
θερμοστατικής βαλβίδας από την κατεύθυνση ενεργοποίησης.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Κεφαλή θερμοστάτη Κ
Αριθμός θέσης
1
2 3
4
5
Θερμοκρασία δωματίου[º C]
1
2 14
16 20 24 28
6
Εξάρτημα περιορισμού θερμοκρασίας ροής επιστροφής RTL
Αριθμός θέσης
1
2
3
4
5
Θερμοκρασία επιστροφής [º C]
10
20 30 40 50
Δοκιμαστική λειτουργία θέρμανσης
Διεξάγετε δοκιμαστική λειτουργία της θέρμανσης, όπως ορίζει το πρότυπο για κονίες θέρμανσης
EN 1264-4.
Νωρίτερη δυνατή έναρξη της δοκιμαστικής λειτουργίας θέρμανσης μετά την επίστρωση της
τσιμεντοκονίας:
Τσιμεντοκονία 21 ημέρες
Κονία ανυδρίτη 7 ημέρες
Ξεκινήστε με μία θερμοκρασία εισόδου 20 – 25 °C και διατηρήστε την για 3 ημέρες. Ρυθμίστε τη
μέγιστη προβλεπόμενη θερμοκρασία και διατηρήστε τη για 4 ημέρες. Η θερμοκρασία εισόδου
πρέπει να ρυθμίζεται μέσω του συστήματος ελέγχου του θερμαντήρα. Ανοίξτε τη βαλβίδα
περιστρέφοντάς προς τα αριστερά το προστατευτικό κάλυμμα.
Τηρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή της κονίας!
Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέaγιστης θερμοκρασίας κονίας στην περιοχή των σωλήνων
θέρμανσης:
– Τσιμεντοκονία και κονία ανυδρίτη: 55 °C
– Χυτό ασφαλτικό σκυρόδεμα: 45 °C
Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών.
 Κλειδί ρύθμισης
 Δείκτης
 Θερμαντικό σώμα
 Κύκλωμα ενδοδαπέδιας θέρμανσης
 Τελική επιφάνεια τοίχου
 Στάθμη τελειωμένου δαπέδου
 Κάλυμμα
 Βίδες 4.2 x 50
 Πλαίσιο
1
2 3
4
5
1
2 14
16 20 24 28
6
1
2
3
4
5
10
20 30 40 50
www.imi-hydronic.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Imi Heimeier Multibox 4 RTL

Diese Anleitung auch für:

Multibox 4 k-rtl

Inhaltsverzeichnis