Herunterladen Diese Seite drucken

Entretien Et Soins - FitStar 577086 Montage- Und Bedienungsanleitung

Pumpen aus rotguss und bronze

Werbung

Wartung / Instandhaltung
Servicing / maintenance

Entretien et soins

Bei längeren Stillstandzeiten ist die Leichtgängigkeit des Motors zu überprüfen, siehe "Erstinbetriebnahme". Die
Pumpeneinheit ist von zeit zu Zeit auf Leckagen zu überprüfen. Bei mit Seewasser betriebenen Bronze Pumpen
ist die Gleitringdichtung und der O-Ring im Lagerschild jährlich auszutauschen.
At longer downtime, check the easy mobility as per description in "Description". Check the pump unit check for
leakage. At pools, practise with sea water, change the pump-seal and the o-ring in the bearing bracket yearly.
Après Hibernation ou longue période stationnaire control Anti grippage voire "Primière mise en service".
L´installation est a contrôler périodiquement pour fuite. Pour une installation eau de Mer la bague de friction et
les joint (joint torique) sont a changer annuellement.
Austausch der Gleitringdichtung und O-Ring im Lagerschild
Exchanges of the axial face seal and O-ring
Changement de joint de bague de friction et joint Torique de bouclier
1. Pumpe ausschalten und vom Stromnetz trennen.
2. Absperrorgane schließen.
3. Lösen der Befestigungselemente des Motors. (Muttern zur Verbindung mit dem Pumpengehäuse, sowie die
Verankerung im Fundament / Pumpenkonsole.)
4. Die Motoreinheit (Stecksatz) vom Pumpengehäuse abziehen.
5. Die Befestigungselemente (Mutter, U-Scheibe oder Zylinderschraube und Befestigungskappe) an der Front der
Steckwelle lösen.
6. Das Laufrad und die Gleitringdichtung abziehen.
7. Steckwelle reinigen und auf Oberflächenschäden überprüfen und gegebenenfalls austauschen.
8. Sitz der Gleitringdichtung im Lagerschild auf Oberflächenschäden überprüfen und gegebenenfalls austauschen.
9. Die neue Baugruppe Gleitringdichtung einsetzen.
10. Den O-Ring im Lagerschild entfernen und gegen den neuen ersetzen.
11. Das Laufrad wieder auf die Steckwell des Motors fügen und mittels den Befestigungselementen sichern.
12. Die Motoreinheit (Stecksatz) an das Pumpengehäuse fügen und befestigen.
13. Den Motor wieder sicher mit dem Fundament / Pumpenkonsole verbinden.
14. Die Leichtgängigkeit des Motors überprüfen, siehe "Erstinbetriebnahme".
15. Die Absperrorgane wieder öffnen und gegebenenfalls die Saugleitung mit Wasser füllen.
16. Den Netzbetrieb der Pumpe wieder herstellen und einschalten.
17. Probelauf durchführen und die Einheit auf Leckage überprüfen.
1. Stop the pump and divide the current connection.
2. Close the shut-off units.
3. Dissolve the fasteners of the motor (the nuts for connection with the pump housing as well as the bracing
in the base).
4. Divide the motor-unit from the pump housing.
5. Disconnect the fasteners (nut & grommet or cylinder head screw & attachment cap) in front of the putting wave.
6. Pull off the impeller.
7.
8.
9. Exchange the assembly pump seal with the new one.
10. Delete the o-ring in the bearing bracket and exchange it with the new one.
11. Attach the impeller back on the putting wave of the motor and lock by means of the fasteners.
12. Add the motor unit to the pump housing and fix it.
13. Connect the motor unit safe with the base.
14. Check the easy mobility of the motor see "First introduction".
15. Open the shut-off units and fill the intake side with water if necessary.
16. Repair the current connection and enable the pump.
17. Make a test run and check the unit for leakage.
Stand 02/2009
Art.: 577086
Seite 9

Werbung

loading

Verwandte Produkte für FitStar 577086