Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
a brand of Hugo Lahme GmbH
a brand of Hugo Lahme GmbH
Einbau- und Bedienungsanleitung
FitStar
Gegenschwimmanlage Double-Jet
®
für Fliesen- und Folienbecken
User manual
FitStar
counter-current system Double-Jet
®
for tile and liner pools
Instruction
FitStar
®
nage à contre-courant Double-Jet
pour bassin carrelé et liner
Stand 03/2012
Art.-Nr.: 577399
1
Art.-Nr.: 577399
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FitStar Double-Jet

  • Seite 1 Einbau- und Bedienungsanleitung FitStar Gegenschwimmanlage Double-Jet ® für Fliesen- und Folienbecken User manual FitStar counter-current system Double-Jet ® for tile and liner pools Instruction FitStar ® nage à contre-courant Double-Jet pour bassin carrelé et liner Stand 03/2012 Art.-Nr.: 577399 Art.-Nr.: 577399...
  • Seite 2: Important Advice

    Hugo Lahme GmbH Anschlussssatz Double-Jet Fittings Double-Jet Ensemble de raccordement Double-Jet Bestehend aus Armaturensatz, Sensorschalter mit 5 m Kabel sowie Anschlusselementen. Pumpe aus Rotguss oder Bronze, Sensorschaltung Schutzart IP 54 und Ansaugsiebe Ø 200 mm aus Edelstahl V4A.
  • Seite 3: Einbauhinweise Installation Instructions

    a brand of Hugo Lahme GmbH Einbauhinweise Installation instructions Mise en place de la pièce à sceller ACHTUNG! Sämtliche Metalleinbauteile sind gemäß VDE 0100 Teil 702 an einen Potentialausgleich (Potentialringlei- tung) anzuschließen. Das Rückschlagventil muss über dem Wasserspiegel liegen! Bei Schwimmbadabdeckungen müssen Abweiser an den Gegenschwimmanlagen montiert sein, weil sonst der Sensorschalter durch Gegenschlagen der Schwimmbadabdeckung ausgelöst wird.
  • Seite 4 a brand of Hugo Lahme GmbH Anschlusssatz für Folien- und Fliesenbecken, aus Rotguss Art.-Nr. 8260020, aus Bronze Art. Nr.: 8260021. Fittings for liner and tile pools, made of gun metal code 8260020, made of bronze code 8260021. Ensemble de raccordement pour bassin beton carrelé et liner, en laiton rouge réf. 8260020, en bronze réf.
  • Seite 5 a brand of Hugo Lahme GmbH Art.-Nr. / Code / Réf. 8260021 Pos. Stückzahl Art.-Nr. Item Quantity Code Artikelbezeichnung / Description / Désignation Pos. Quantité Réf. Armaturensatz / Fitting parts / Kit de commande - Art.-Nr. / Code / Réf. 8261021 8715221 Sensorschaltereinsatz / Sensor switch / Interrupteur optique 4252051131...
  • Seite 6: Installation Of The Control

    a brand of Hugo Lahme GmbH Schaltungen Wiring Câblage de raccordement Elektrischer Anschluss (bauseits) Für den Schaltkasten wird ein Zuleitungskabel von 5 x 2,5 mm² benötigt. Absicherung 16 Ampere träge. Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter / Nennfehlerstrom 30 mA), der für die Gegenschwimmanlage bestimmt ist, muss in jedem Fall installiert werden.
  • Seite 7 a brand of Hugo Lahme GmbH Schaltung / Wiring / Branchement Schalterbild Sensorschaltung 400V / 3 N ∼ 2,6kW DS Art.-Nr. 7336550 Circuit diagram wiring code 7336550 / Schéma de raccordement réf. 7336550 X1 Anschlussklemmen / Terminal connection / Bornir de raccordement X2 Anschlussklemmen / Terminal connection / Bornir de raccordement K1 Schütz / Contractor / Disjoncteur KO Steuerrelais / Control relay / Relais de commande...
  • Seite 8: Bedienung

    a brand of Hugo Lahme GmbH Einbau- und Bedienungsanleitung 1. STANDORT Es wird empfohlen, das Pumpenaggregat der Gegenschwimmanlage so anzuordnen, dass die Verbindung zwischen Pumpe und Armaturenteilen so kurz wie möglich gehalten wird. Es ist auf jeden Fall darauf zu achten, dass der Einbau des Pumpenaggregates so vorgenommen wird, dass die Achse waagerecht verläuft.
  • Seite 9: Installation Instructions

    a brand of Hugo Lahme GmbH Installation instructions 1. POSITION It is recommended to place the pump of the counter-current in a way that the connection between the pump and the fitting parts is as short as possible. In any case you have to ensure that the pump is installed in a manner that the axle is in a horizontal posi- tion.
  • Seite 10: Emplacement

    a brand of Hugo Lahme GmbH Mise en place et mode d'emploi 1. EMPLACEMENT Il est conseillé de placer le groupe électro-pompe de nage à contre courant de façon que le raccordement entre la pompe et les pièces à sceller et boîtier de commande soit aussi réduit que possible. Veiller à ce que l'axe du groupe électro-pompe soit horizon- tal.
  • Seite 11 a brand of Hugo Lahme GmbH Technische Daten der Pumpe Technical specification of the pump Données techniques des pompes Der effektive Förderstrom ist abhängig von der Art der gewählten Verrohrung. Pumpenleistung: 2,6 kW, DS, 230/400 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 3,4 kW The effective flow rate depends on the configuration of the pipework.
  • Seite 12 a brand of Hugo Lahme GmbH brands of Hugo Lahme GmbH Hugo Lahme Perfektion in jedem Element. Kahlenbecker Straße 2 · D-58256 Ennepetal · Germany Stand 03/2012 Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96-0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 Art.-Nr.: 577399 info@lahme.de ·...

Diese Anleitung auch für:

82600208260021577399

Inhaltsverzeichnis