Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sección Ii: Instalación Ymantenimiento; Responsabilidad Y Recomendaciones; Procedimientos De Seguridad; Descripción De La Unidad - RHOSS ELECTA-ECO THAITI 106 Bedienungsanleitung

Kaltwassersätze und wärmepumpen mit luftgekühlter verflüssigung und axialventilatoren. baureihe mit hermetischen dcrotationsverdichtern und kältemittel r32.
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
II
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y
MANTENIMIENTO
En virtud del Reglamento (UE) N.º 517/2014 del 16 de abril de 2014,
los operadores de aparatos que requieren controles para comprobar la
presencia de posibles pérdidas según el artículo 4, apartado 1,
establecen y mantienen, para cada uno de estos aparatos, registros
donde se especifica la información prevista en el Artículo 6 apdo. 1.
El operador es el propietario del aparato o de la instalación. El operador
puede encargar formalmente a una persona o Sociedad externa
(mediante un contrato escrito) el control efectivo del aparato o del
sistema.
II.1

RESPONSABILIDAD Y RECOMENDACIONES

Información general
 Lea atentamente este manual y consérvelo para usos futuros.
 Antes de cualquier reparación o mantenimiento, evalúe atentamente
los riesgos potenciales y tome las medidas adecuadas para
garantizar la seguridad del personal.
 No intente reparar, desplazar o reinstalar la unidad sin la ayuda de
un técnico cualificado.
Responsabilidad
El fabricante declina toda responsabilidad y declara nula la garantía
de la unidad en caso de daños causados por:
 Instalación equivocada, incluida la falta de respeto de las
instrucciones contenidas en los relativos manuales.
 Modificaciones o errores en las conexiones eléctricas o frigoríficas o
en las conexiones hidráulicas.
 Conexión no autorizada de otras unidades, incluidas unidades de
otros fabricantes.
 Uso de la unidad en condiciones diferentes de las indicadas.
II.1.1

PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

En el producto y en este Manual se recoge información importante
sobre la seguridad. Lea atentamente este manual de instalación antes
de instalar la unidad. El manual contiene información importante para
una instalación correcta.
Uso de las unidades
¡IMPORTANTE!
Controle que el personal use equipos de protección
individual adecuados.
¡IMPORTANTE!
Compruebe que no haya daños debidos al
transporte o al desplazamiento de los equipos; de
ser así, envíe una reclamación inmediata al
transportista.
¡IMPORTANTE!
Elimine el material de embalaje conforme a las
normas locales.
¡IMPORTANTE!
Levante la unidad utilizando los equipos
específicos (dispositivos de elevación, carretillas,
etc.).
¡PELIGRO!
Antes de proceder a la instalación, asegúrese de
que la alimentación de la línea se ajuste a la
indicada en la placa de matrícula.
¡PELIGRO!
Asegúrese de que la unidad esté sólidamente
instalada y de que no haya desequilibrios.
¡PELIGRO!
No suba o apoye objetos encima de la unidad que
podrían causar lesiones o dañar la misma.
¡PELIGRO!
No apoye recipientes de líquidos u otros objetos en
la
unidad.
Mantenga los objetos potencialmente explosivos o
inflamables a una distancia mínima de 1 m respecto
de la unidad.
Prohibición de fumar cerca de la unidad.
¡PELIGRO!
No obstruya la aspiración y la línea de impulsión
del aire.
¡PELIGRO!
Si detecta anomalías, como, por ejemplo, olor a
quemado, seccione la alimentación de la unidad
inmediatamente y póngase en contacto con el
servicio de asistencia.
Si la anomalía persiste, entonces la unidad podría
estar estropeada y podría haber riesgos de
descargas eléctricas o de incendio.
¡PELIGRO!
Antes de efectuar operaciones de limpieza,
recuerde seccionar el suministro de energía que
alimenta la unidad. Podría existir el riesgo de
descargas eléctricas.
¡PELIGRO!
No maneje la unidad con las manos mojadas o
húmedas. Podría existir el riesgo de descargas
eléctricas.
¡PELIGRO!
No introduzca ningún cuerpo extraño dentro de la
unidad. Podrían producirse daños.
¡PELIGRO!
No intente reparar la unidad por su cuenta. Una
reparación inapropiada podría provocar descargas
eléctricas o incendios. Póngase en contacto con el
servicio de asistencia.
El aparato no está destinado a su uso por parte de personas (niños
incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia o de conocimientos, a menos que éstas se
puedan beneficiar, a través de la intermediación de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia o de las instrucciones
relativas al uso del aparato. Los niños deben estar vigilados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
II.2
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
II.2.1
CARACTERÍSTICAS DE FABRICACIÓNO
Estructura portante y paneles realizados con chapa de acero
galvanizada y pintada (RAL 9002), base de chapa de acero
galvanizada y pintada.
Compresor hermético rotativo twin rotary DC Inverter por
inyección de vapor con el control de la capacidad variable,
provisto de protección térmica y resistencia del cárter.
Circuito frigorífico con economizador.
Válvula de expansión electrónica.
Intercambiador del lado del agua de placas soldadas por
soldadura fuerte de acero inoxidable, con resistencia antihielo y
debidamente aislado.
Intercambiador del lado del aire de batería de aletas con tubos de
cobre y aletas de aluminio-manganeso con tratamiento
anticorrosión Golden Fin de resina epoxídica y posterior
tratamiento hidrofílico.
Bandeja de recogida de condensados con descarga canalizable
con resistencia eléctrica de calentamiento que funciona en
régimen de invierno y se activa en función de la temperatura
exterior.
Ventilador de tipo helicoidal con motores EC brushless equipados
con protección térmica interna y rejillas de protección contra
accidentes.
Dispositivo electrónico proporcional para la regulación en presión
y en continuo de la velocidad de rotación de los ventiladores.
Conexiones hidráulicas con rosca macho.
El circuito frigorífico cuenta con:
acoplamiento de carga, presostato de seguridad en el lado de
o
alta presión y en el lado de baja presión, transductor de presión
en el lado de alta presión , separador de gas, válvula de
expansión termostática electrónica, válvula de inversión de ciclo,
receptor de líquido y economizador.
91
ELECTA-ECO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis