Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee M18 CAG115X Originalbetriebsanleitung

Milwaukee M18 CAG115X Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M18 CAG115X:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
M18 CAG115X
M18 CAG125X
M18 CAG115XPD
M18 CAG125XPD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M18 CAG115X

  • Seite 1 M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale...
  • Seite 2 Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Seite 3 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Seite 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Seite 7 I III...
  • Seite 8 0° 30° 30° 60° 60°...
  • Seite 9 < 6 mm > 6 mm...
  • Seite 11 M18 CAG115X / M18 CAG125X Start Stop M18 CAG115XPD / M18 CAG125XPD Start Stop...
  • Seite 12 Startup protection: Ochrana proti opětovnému náběhu When switched on, the machine will not start up after vol- Zapnutá rozbrušovačka se v případě výpadku proudu po tage breakdown. To continue working, switch the machine jeho opětovném zapnutí sama nerozběhne. K pokračování o and then on again.
  • Seite 13 < 30° < 30° < 30°...
  • Seite 14 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬ VIII...
  • Seite 15 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬ I VIII...
  • Seite 16 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬ VIII...
  • Seite 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Angle Grinder Production code 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Volts 18 V 18 V 18 V...
  • Seite 18: Angle Grinder Safety Warnings

    j) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, WARNING! when performing an operation where the cutting accessory Read all safety warnings and all instructions. Failure to may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” follow the warnings and instructions may result in electric shock, wire may make exposed metal parts of the power tool “live”...
  • Seite 19: Specified Conditions Of Use

    b) The grinding surface of the centre depressed wheels must Safety Warnings Speci c for Sanding Operations: be mounted below the plane of the guard lip. An improperly a) Do not use excessively oversized sanding disc paper. mounted wheel that projects through the plane of the guard lip Follow manufacturers recommendations, when selecting cannot be adequately protected.
  • Seite 20: Maintenance

    Milwaukee service agents (see our list of guarantee/ Please note that the machine will automatically accelerate back to service addresses).
  • Seite 21 GB DECLARATION OF CONFORMITY SYMBOLS We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under „Technical Data“ ful lls all the relevant CAUTION! WARNING! DANGER! provisions of the following Regulations S.I. 2012/3032 (as amended), S.I. 2008/1597 (as amended), Please read the instructions carefully before starting the S.I.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Winkelschleifer Produktionsnummer 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Spannung 18 V 18 V 18 V 18 V...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Die Augen sollen vor herum iegenden Fremdkörpern geschützt WARNUNG! werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Staub ltern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Sie einen Hörverlust erleiden.
  • Seite 24 beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen: Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu beherrschen. hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Ein- Schnitte aus.
  • Seite 25: Wartung

    Eigengewicht hält. Niemals Werkstück mit der Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bau- Hand gegen die Scheibe führen. teile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee ELEKTRONIK Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kunden- dienstadressen beachten).
  • Seite 26: Ce-Konformitätserklärung

    CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SYMBOLE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Vorschriften der Richtlinien 2011/65/EU (RoHS) Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- 2006/42/EG nahme sorgfältig durch. 2014/30/EU und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Meuleuse d‘Angle Numéro de série 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Tension (V c.a.) 18 V...
  • Seite 28 masque antipoussières, des protections auditives, des gants AVERTISSEMENT! et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations.
  • Seite 29 b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est inter- rotation. L’accessoire peut e ectuer un rebond sur votre main. rompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à...
  • Seite 30: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple, ELECTRONIQUE pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau d’appui L‘électronique maintient la vitesse constante quelque soit la charge et les disques de recti cation aux bres vulcanisées), un encrasse- En cas de surcharge, la vitesse de rotation est réduite jusqu‘à...
  • Seite 31: Entretien

    Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee service (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
  • Seite 32: Dati Tecnici

    DATI TECNICI M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Smerigliatrice angulare Numero di serie 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Volt 18 V 18 V...
  • Seite 33 di avvicinarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella AVVERTENZA! maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le rompono nel corso di questo periodo di prova. istruzioni. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo h) Indossare abbigliamento di protezione.
  • Seite 34 abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della d) Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate. direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche rompersi. P.
  • Seite 35 Avvertenze di pericolo speci che per lavori di levigatura UTILIZZO CONFORME con carta vetro: La smerigliatrice angolare può essere utilizzata per l’asportazione ela retti ca di sgrossatura di molti materiali, ad es. metallo o a) Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma pietra, nonché...
  • Seite 36: Manutenzione

    MANUTENZIONE Solo per lavori di taglio. Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi Solo per lavori di smerigliatura. costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere...
  • Seite 37 DATOS TÉCNICOS M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Amoladora Angular Número de producción 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Voltios de CA 18 V...
  • Seite 38 protección o un mandil especial adecuado para protegerle ADVERTENCIA! de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instruccio- al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán nes. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruc- ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir ciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un despedidos al trabajar.
  • Seite 39 que se presentan en la puesta en marcha. El usuario puede Instrucciones de seguridad adicionales especí cas para el controlar las fuerzas del rechazo y de reacción si toma unas medidas tronzado preventivas oportunas. a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de b) Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento.
  • Seite 40 Instrucciones adicionales de seguridad y laborales La pieza de trabajo debe jarse adecuadamente, a no ser que se mantenga bien ja por su propio peso. Jamás mueva la pieza de Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en peli- trabajo con la mano contra el disco.
  • Seite 41: Mantenimiento

    Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Usar guantes protectores Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesi- tar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio aparato.
  • Seite 42: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Rebarbadora Angular Número de produção 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Volts de CA 18 V...
  • Seite 43 h) Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo ATENÇÃO! com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo o Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções. rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector. Se for O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo necessário, deverá...
  • Seite 44 a) Segurar rmemente a ferramenta eléctrica e posicionar Outras advertências especiais de segurança para separar por recti cação o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho adicional, se a) Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de existente, para assegurar o máximo controlo possível sobre pressão demasiado alta.
  • Seite 45: Utilização Autorizada

    Não introduza as mãos na área perigosa, estando a máquina em ELECTRÓNICA funcionamento. A electrónica mantém a velocidade constante independentemente Desligar imediatamente o aparelho, se ocorrerem grandes osci- da carga da máquina. lações ou se forem observadas outras avarias. Controlar a máquina Em caso de sobrecarga, o n°...
  • Seite 46: Declaração De Conformidade Ce

    Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. ATENÇÃO! PERIGO! Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwau- Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar kee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser a máquina em funcionamento.
  • Seite 47: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Haakse slijpmachine Productienummer 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 18 V 18 V 18 V 18 V...
  • Seite 48 h) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik WAARSCHUWING! afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe- Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door. Als de scherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag voor waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit zover van toepassing een stofmasker, een gehoorbescher- een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 49 a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw Overige bijzondere waarschuwingen voor doorslijpwerkzaamheden lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslag- krachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te aandrukkracht.
  • Seite 50 Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden of ELEKTRONIC andere gebreken worden vastgesteld. Controleer de machine om De electronic houdt het toerental bij sijgende belasting constant. de oorzaak vast te stellen. In geval van een overbelasting wordt het toerental verminderd Bij extreme gebruiksvoorwaarden (bijv.
  • Seite 51: Ec Verklaring Van Overeenstemming

    Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de neem dan contact op met een o cieel Milwaukee servicecentrum (zie machine in gebruik neemt. onze lijst met servicecentra).
  • Seite 52: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Vinkelsliber Produktionsnummer 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Veksel-spænding 18 V 18 V 18 V 18 V...
  • Seite 53 i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under ADVARSEL! arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger. I personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og brækket indsatsværktøj kan yve væk og føre til kvæstelser også instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige uden for det direkte arbejdsområde.
  • Seite 54 d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, d) Tænd ikke for elværktøjet, så længe det be nder sig i skarpe kanter osv. Forhindre at indsatsværktøjet slår tilbage emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrej- fra emnet og sætter sig fast.
  • Seite 55: Tiltænkt Formål

    Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Flangemøtrikken skal spændes inden maskinen tages i brug. Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponen- Brug altid støttegrebet. ter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Det arbejdsemne, som skal bearbejdes, fastspændes, medmindre...
  • Seite 56 SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt- telsesbriller på. Brug beskyttelseshandsker! Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Brug ikke kraft. Kun til skærearbejder. Kun til slibearbejder. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
  • Seite 57 TEKNISKE DATA M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Vinkelsliper Produksjonsnummer 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Volt 18 V 18 V 18 V 18 V...
  • Seite 58 j) Hold apparatet i de isolerte holde atene, når det ADVARSEL! arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan tre e skjulte Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. Feil ved strømledninger. Kontakt med en ledning som er under spenning, overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan kan også...
  • Seite 59: Formålsmessig Bruk

    Spesielle advarsler om sliping og kapping Spesielle advarsler om sandpapirsliping: a) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektro- a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg produ- verktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne sentens informasjoner om slipepapir-størrelsen. Slipeskiver som peker ut over slipetallerkenen kan forårsake skader og føre typen slipeskive.
  • Seite 60 Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. nelig arbeidsomdreiningstall når belastningen opphører. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter Når apparatet har oppnådd arbeidsomdreiningstallet er det der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundes- bruksklart igjen. ervice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). AUTOMATISK GJENSTARTSBESKYTTELSE Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos Nullspenningsbryteren forhindrer at maskinen starter å...
  • Seite 61 SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Bruk vernehansker ! Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Ikke bruk kraft. Kun for kapping. Kun for sliping. Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplette- ring fra tilbehørsprogrammet.
  • Seite 62: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Vinkelslip Produktionsnummer 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Volts Växelström 18 V 18 V 18 V 18 V Märkvarvtal...
  • Seite 63 i) Se till att obehöriga personer hålls på betryggande VARNING! avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvis- arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning. ningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas ut följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Seite 64: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Speciella varningar för slipning och kapslipning Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning: a) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt a) Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slip- uppgifter om slippapperets storlek. Slippapper som står ut över sliprondellen kan leda till personskada, blockera, rivas sönder kroppar.
  • Seite 65 Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. arbetsvarvtalet när överbelastningen är borta. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Kom- När arbetsvarvtalet har uppnåtts är verktyget färdigt att användas ponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- igen. kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). ÅTERSTARTSSKYDD Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge mas-...
  • Seite 66 SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Använd alltid skyddsglasögon. Bär skyddshandskar! Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Använd ingen kraft. Endast för kapning. Endast för slipning. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör.
  • Seite 67: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Kulmahiomakone Tuotantonumero 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jännite AC 18 V 18 V 18 V...
  • Seite 68 i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella VAROITUS! etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle, Lue kaikki, myös annetut turvallisuusmääräykset ja tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. Työkappaleen tai käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti murtuneen vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan louk- vahingoittaa ihmisiä...
  • Seite 69 d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan puris- reunojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta tuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. Suuret takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. Pyörivällä työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia. Työkappaletta tulee tukea molemmilta puolilta, sekä katkaisuleikkauksen vierestä, että vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä...
  • Seite 70: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Elektroniikkaa pitää pyörimisnopeuden kuormituksen kasvaessa vakiona. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Ylikuormituksen sattuessa kierroslukua alennetaan pysähtymiseen Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. saakka. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota Laite on varustettu ylikuormitussuojauksella ja takapotkunestotoi- yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuol- minnolla ja pysähtyy, jos sitä...
  • Seite 71 TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA SYMBOLIT Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa “Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merki- HUOMIO! VAROITUS! VAARA! tyksellisiä säädöksiä 2011/65/EU (RoHS) Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 2006/42/EY käynnistämistä. 2014/30/EU ja seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty. Käytä...
  • Seite 72 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Γ ΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Αριθ ό παραγωγή 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Βολτ AC 18 V...
  • Seite 73 αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό ΠΡΟEI ΟΠΟIΗΣΗ! το έγιστο αριθ ό στροφών χωρί φορτίο. Τυχόν χαλασ ένα ιαβάστε όλε τι Υποδεξει ασφαλεία και τι Οδηγίε . εργαλεία σπάνε ω επί το πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου Α...
  • Seite 74 Όταν π. χ. ένα δίσκο κοπή σφηνώσει ή πλοκάρει έσα στο υπό δείχνει προ το χειριστή/τη χειρίστρια να είναι όσο το δυνατό κατεργασία υλικό, τότε η ακ ή του δίσκου που βυθίζεται έσα στο πιο ικρό. Ο προφυλακτήρα προστατεύει το χειριστή/τη χειρίστρια υλικό...
  • Seite 75 Ιδιαίτερε προειδοποιητικέ υποδείξει για εργασίε ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦ ΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ λείανση ε σ υριδόχαρτο: Ο γωνιακό τροχό πορεί να χρησι οποιηθεί για το κόψι ο και τοξεχόνδρισ α πολλών υλικών, όπω π. χ. έταλλο ή πέτρα, a) Μη χρησι οποιείτε υπερ εγέθη σ υριδόφυλλα αλλά καθώ...
  • Seite 76 απορρί ατα. Ηλεκτρικά ηχανή ατα και συσσωρευτέ Χρησι οποιείτε όνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προ Milwaukee. Εξαρτή ατα, που η αλλαγή του δεν περιγράφεται, ανακύκλωση ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον σε αντικαθιστώνται σε ια τεχνική υποστήριξη τη Milwaukee (βλέπε...
  • Seite 77: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Açı taşlama aleti Üretim numarası 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Voltaj 18 V 18 V...
  • Seite 78 i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta UYARI! olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları. Açıklanan uyarılara ve herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa savrularak çalışma yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Seite 79 e) Zincirli veya dişli testere bıçakları kullanmayınız. Bu gibi f) Mevcut bulunan duvarlardaki „Cep kesitlerinde“ veya diğer görünmeyen sahalarda özellikle dikkatli olunuz. Malzeme takımlar sıklıkla geri tepmeye veya elektrikli cihaz üzerindeki kontrolün kaybedilmesine neden olur. içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasında gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer nesnelere rastlayarak geri Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar tepme kuvveti oluşturabilirler.
  • Seite 80 KULLANIM LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal taşlamaişlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik hükümler tabidir. taşlamatabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken. Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası...
  • Seite 81 SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldivenlerinizi takınız! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Güç kullanmayın. Sadece kesme işleri için. Sadece taşlama işleri için. Tür Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
  • Seite 82: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Úhlová bruska Výrobní číslo 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Napájení V~ 18 V 18 V...
  • Seite 83 i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší VAROVÁNI! pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti, Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky obrobku nebo pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů ulomených nasazovacích nástrojů...
  • Seite 84 d) Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran e) Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout. Obrobek obrobku a vzpříčil.
  • Seite 85 Čes Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Upínací matice kotouče musí být před spuštěním stroje utažená. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Vždy používejte doplňkové madlo. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném Obráběný kus musí být řádně upnut, není-li dostatečně těžký.
  • Seite 86 SYMBOLY POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Používejte ochranné rukavice! Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Nepoužívejte sílu. Pouze na řezání. Pouze na broušení. Čes Příslušenství...
  • Seite 87: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Uhlová brúska Výrobné číslo 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Napätie 18 V 18 V 18 V 18 V Menovitý...
  • Seite 88 h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu POZOR! použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi. Zaned- na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, banie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených používajte ochrannú...
  • Seite 89 a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používajte príliš...
  • Seite 90 Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa ELEKTRONIKA vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte, Pri stúpajúcom zaťažení elektionika udržiava konštantné otáčky. aby ste zistili príčinu. Pri preťažení sa zredukujú otáčky až do zastavenia. Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybru- Stroj je vybavený...
  • Seite 91 SYMBOLY Vetracie otvory udržovať stale v čistote. POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Mil- Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod waukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych na obsluhu.
  • Seite 92: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Szli erka kątowa Numer produkcyjny 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Napiêcie V~ 18 V 18 V...
  • Seite 93 h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W OSTRZEŻENIE! zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. zaleceń, również tych. Błędy w przestrzeganiu poniższych W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, wskazówek mogą...
  • Seite 94 a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla przecinania ściernicą ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za dużego uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć nacisku.
  • Seite 95 Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej. Urządzenie posiada funkcję zabezpieczającą przed przeciążeniem i odrzutem i zatrzymuje się przy określonym przeciążeniu. Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek. Należy pamiętać, iż w przypadku zaniku obciążenia maszyna Sprawdzić...
  • Seite 96: Utrzymanie I Konserwacja

    SYMBOLE Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem uważnie z treścią...
  • Seite 97: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Sarokcsiszoló Gyártási szám 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Volt AC 18 V 18 V 18 V 18 V Névleges fordulatszám...
  • Seite 98 álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy különleges FIGYELMEZTETÉS! kötényt, amely távol tartja a csiszolószerszám- és anyagrés- Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. zecskéket. Mindenképpen védje meg a szemét a kirepülő idegen A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramüt- anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások során keletkeznek. A ésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Seite 99 tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a További különleges gyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz reakciós nyomaték felett. A kezelő személy megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett. a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe. A túl erős nyomást a készülékre.
  • Seite 100 További biztonsági és munkavégzési utasítások A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem tartja meg biztonságosan. A munkadarabot soha nem szabad kézzel Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben vezetni a korong irányába. tartózkodó személyek testi épségére, illetve a gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről.
  • Seite 101 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet Hordjon védőkesztyűt! kérni.
  • Seite 102: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Kotni brusilniki Proizvodna številka 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Napetost 18 V 18 V 18 V 18 V Nazivno število vrtljajev...
  • Seite 103 i) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od Vašega OPOZORILO! delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno območje, mora Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napake nositi osebno zaščitno opremo. Odlomljeni delci obdelovanca zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko ali zlomljena vsadna orodja lahko odletijo stran in povzročijo telesne povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
  • Seite 104 d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih e) Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako in podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene odskočila od obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se vsadno rezalne plošče.
  • Seite 105 Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži že zaradi Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. lastne teže. Nikoli obdelovalnega kosa ne vodite z roko proti plošči. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. ELEKTRONIKA Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi...
  • Seite 106 SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Nositi zaščitne rokavice Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. Brez uporabe sile. Zgolj za rezalna opravila. Zgolj za brusilna opravila.
  • Seite 107: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Kutni brusač Broj proizvodnje 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Napon 18 V 18 V 18 V...
  • Seite 108 i) Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran razmak UPOZORENIE! do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u radno Pročitajte sigurnosne upute i uputnice. Ako se ne bi poštivale područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu. Odlomljeni napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu odletjeti i uzrokovati požar i/ili teške ozljede.
  • Seite 109 d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih e) Podložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla opas- rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od izratka nost povratnog udara od ukliještene brusne ploče za rezanje. i da se u njemu ukliješti. Rotirajući radni alat kada se odbije Veliki izraci se mogu prognuti pod djelovanjem svoje vlastite težine.
  • Seite 110 Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Uvijek primijeniti dodatnu ručicu. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako se Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne ne drži svojom osobnom težinom.
  • Seite 111 SIMBOLI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale. Nositi zaštitne rukavice! Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Ne upotrebljavati silu. Samo za rezačke radove. Samo za brusačke radove.
  • Seite 112: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Leņķa slīpmašīna Izlaides numurs 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Spriegums 18 V 18 V 18 V 18 V Nominālais griešanās ātrums...
  • Seite 113 h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus. UZMANĪBU! Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās klāt. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam darbinstrumenta un apstrādājamā...
  • Seite 114 a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties atsi- a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku un tiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas ļauj nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus grie- optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes momentu zumus.
  • Seite 115 Citas drošības un darba instrukcijas ELEKTRONIKA Elektronika pieaugošas slodzes apstākļos turpina uzturēt konstantu Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai netiktu apgriezienu skaitu. apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka draudiem, tuvumā Pārslodzes gadījumā rotācijas ātrums tiek samazināts līdz (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties viegli degošas vielas vai strupceļam priekšmeti.
  • Seite 116 SIMBOLI Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. UZMANĪBU! BÎSTAMI! Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
  • Seite 117: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Kampinis šlifuoklis Produkto numeris 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Įtampa 18 V 18 V 18 V 18 V Nominalus sūkių...
  • Seite 118 svetimkūnių, atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius DĖMESIO! arba apsauginė kaukė turi iš ltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus. Jei ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausą. nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų...
  • Seite 119 e) Draudžiama naudoti pjovimo grandines arba dantytus f) Būkite ypač atsargūs darydami pjūvius sienose ar kitose aklinose vietose. Panyrantis pjovimo diskas gali pažeisti elektros pjūklelius. Šie darbiniai įrankiai dažnai sukelia atatranką arba su jais laidus, dujotiekio ar vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti prarandama elektrinio įrankio kontrolė.
  • Seite 120 Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. neišsikištų už apsauginio gaubto krašto. Liet Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Visada naudokite papildomą rankeną.
  • Seite 121 SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Lietojiet aizsardzības cimdus! Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Nenaudoti jėgos. Tinka tik pjovimo darbams. Tinka tik šlifavimo darbams. Liet Priedas –...
  • Seite 122: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Nurgalihvimismasin Tootmisnumber 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Pinge 18 V 18 V 18 V 18 V Nimipöörded...
  • Seite 123 i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus TÄHELEPANU! kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi. Ohutusnõuete isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku murdunud tükid ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool otsest rasked vigastused.
  • Seite 124 Spetsii lised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel Spetsii lised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel: a) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid, lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi, samuti kettakaitset.
  • Seite 125 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Palun pidage silmas, et masin taastab koormuse kadumisel iseseis- valt esialgsed tööpöörded. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Pärast tööpöörete saavutamist on seade taas kasutusvalmis. Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / TAASKÄIVITUSKAITSE...
  • Seite 126 SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Kanda kaitsekindaid! Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Ärge kasutage jõudu. Ainult lõikamistöödeks. Ainult lihvimistöödeks. Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis.
  • Seite 127 M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 18 V 18 V 18 V 18 V 8500 min 8500 min...
  • Seite 128 . .,...
  • Seite 129 , .- .
  • Seite 130 (FI). M18.
  • Seite 131 EN 60745-2-3:2011+A2:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-20 27°C 30% - 50%. Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Milwaukee. Milwaukee ( . Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 133 M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 18 V 18 V 18 V 18 V 8500 min 8500 min...
  • Seite 134 g) He...
  • Seite 135 „ “. .è. „ “. „ “ „ “...
  • Seite 136 M18 laden. 50°C . 27°C 50 %...
  • Seite 137 Milwaukee Milwaukee. Milwaukee ( „ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, „ “, 2011/65/ (RoHS) 2006/42/EO 2014/30/ EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-20 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH...
  • Seite 138: Date Tehnice

    DATE TEHNICE M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD Polizor unghiular Număr producţie 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Tensiune 18 V 18 V 18 V 18 V Turaţie nominală...
  • Seite 139 h) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie AVERTISMENT! de utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile. Nerespectarea pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul, purtaţi indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electro- mască...
  • Seite 140 a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele Alte avertismente speciale privind tăierea într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul. a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că acesta puternică.
  • Seite 141 În condiţii extreme de utilizare (de ex. lustruirea metalelor cu ELECTRONICE platanul de reazem şi cu discurile de şlefuit din bră vulcanizată), în Electronica încorporată va păstra o viteză constantă chiar sub interiorul polizorului unghiular poate apărea murdărie în cantitate sarcina crescută.
  • Seite 142: Declaraţie De Conformitate

    Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot timpul PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm pornirea maşinii...
  • Seite 143 M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 18 V 18 V 18 V 18 V 8500 min 8500 min...
  • Seite 145 è , è „ „...
  • Seite 146 Overload Anti Kickback 50 (122 ) 27°C 30%-50%...
  • Seite 147 Milwaukee Milwaukee ( : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. „ “ 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-20 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
  • Seite 148 M18 CAG115X M18 CAG125X M18 CAG115XPD M18 CAG125XPD 4677 18 02... 4677 14 02... 4677 02 02... 4676 98 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 18 V 18 V 18 V 18 V 8500 min 8500 min...
  • Seite 149 ‘...
  • Seite 150 „ “ ‘...
  • Seite 151 ’ (FI- 50 °C M18. ‘ ‘ 27 °C 30-50 %.
  • Seite 152 Milwaukee. Milwaukee ( „ “). Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, „ “, 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-20 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
  • Seite 153 ‫زومرال‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ .‫يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز‬ .‫ارت د ِ دائم ا ً نظا ر ات الوقاية عند استخدام الجهاز‬ !‫ارت د ِ القفا ز ات‬ .‫انزع البطارية قبل التعامل مع الجهاز‬ ‫ال تستخدم القوة‬ ‫مخصصة...
  • Seite 154 ‫نقل بطاريات الليثيوم‬ ‫نصائح العمل‬ ‫تخضع بطاريات الليثيوم أيون لشروط قوانين نقل السلع‬ ‫بالنسبة للملحقات العدة للتثبيت مع قرص ثقب ملولبة، يجب‬ .‫الخطرة‬ ‫التأكد من أن األسنان المزودة بالقرص طويلة بما يكفي لقبول‬ .‫طول محور الدو ر ان‬ ‫ويجب نقل هذه البطاريات وفق ا ً لألحكام والقوانين المحلية‬ ‫قم...
  • Seite 155 :‫تحذيرات السالمة المحددة لعمليات تنظيف األسالك‬ :‫تحذيرات السالمة المحددة لعمليات الجلخ والكشط والقطع‬ ‫كن حذر ً ا حيث قد تتناثر أسالك من الفرشاة أثناء التشغيل‬ ‫استخدم فقط أنواع األقراص الموصى بها آللتك الكهربية‬ ‫العادي. ال تزيد الضغط على األسالك بزيادة الحمل على‬ ‫والواقي...
  • Seite 156 ‫اعمل على بقاء مرافقيك بعي د ً ا عن منطقة العمل بمسافة‬   !‫تحذير‬ ‫كافية لتأمينهم. يتع ي ّ ن على أي شخص يدخل منطقة العمل‬ ‫اقرأ جميع تحذيرات السالمة وجميع التعليمات، بما فيها. قد‬ ‫ارتداء معدات الوقاية الشخصية. قد تتطاير أج ز اء من قطعة‬ ‫يؤدي...
  • Seite 157 ‫البيانات الفنية‬ ‫جالخة زاويا‬ M18 CAG125XPD M18 CAG115XPD M18 CAG125X M18 CAG115X ‫إنتاج عدد‬ 4676 98 02... 4677 02 02... 4677 14 02... 4677 18 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ‫وحدات الفولط‬ 18 V 18 V...
  • Seite 158 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries )UK( Ltd Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 )0( 7195-12-0 )11.20( www.milwaukeetool.eu 4931 4256 01...

Inhaltsverzeichnis