Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Digital Photo Frame
Digitaler Bilderrahmen
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
00095290/91
00118560/61
GB
D
F
E
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 8SLB

  • Seite 1 Digital Photo Frame Digitaler Bilderrahmen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция 00095290/91 00118560/61...
  • Seite 3: Design And Functionality

    Design and functionality A: Digital picture frame – B: Remote control Control and connection panel ON/OFF POWER / Control button up / ZOOM Image zoom function +/- ∧ switch to next file Up button < VOL– / left control button View previous photo >...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Explanation of Warning Symbols and Notes ..........6 2. Package Contents......6 3. Safety Instructions ......6 4. Defective Pixels ......7 5. Getting Started....... 8 5.1 Setting up ..........8 5.2 Wall mounting ........8 5.3 Inserting or changing the battery..9 5.4 Connecting the power supply.....9 6.
  • Seite 5: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Seite 6: Defective Pixels

    Warning - Batterien • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. •...
  • Seite 7: Getting Started

    VESA specification in the corresponding technical data. Note on available accessories You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. Note • Before mounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that there are no electric, water, gas or other lines running through the wall at the mounting site.
  • Seite 8: Inserting Or Changing The Battery

    • The power supply unit is suitable for mains voltages of 100–240 V and therefore can be used worldwide. Please note that a country-specific adapter may be necessary. • You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. • Connect the enclosed power supply unit to a properly installed socket.
  • Seite 9: Operation

    6. Operation 6.1 Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears on the screen. The following types of storage media can be read: • SD/SDHC - cards (up to 32 GB) • USB storage media Switch on the device by pressing the ON/OFF switch You open the main menu using the [MENU] button.
  • Seite 10: System Settings

    6.2 System settings To enter the setup menu, press the [SETUP] button on your remote control or use the [◄][►] buttons on the rear of the device or the remote control to access the “Settings” menu item The following menu items are available:...
  • Seite 11: Photo Setup

    Display Mode Select between two display modes Function menu for switching the music on/ Music off during the slideshow Display Ratio Adjust image to the screen Select the time interval at which the Slide Speed images should change (3/5/15/30 sec.; Photo Setup 1/5/15 min.) Function menu for setting the playback...
  • Seite 12 Select the desired language menu/opera- Lanuage ting language Brightness Contrast Set the brightness, contrast, colour satura- tion, and tint of the device Saturation Power On Set the time at which the device is to Auto Boot Time switch on or off. Power Off NOTE: Auto switch-on/switch-off function Auto Shut Time...
  • Seite 13: Functions

    7. Functions 7.1 Photos The device starts a photo slide show automatically when a storage medium is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: •...
  • Seite 14: Calendar

    7.2 Calendar Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [OK]. You can perform the following functions: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. NOTE •...
  • Seite 15: Folder

    7.3 Folder Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [OK]. Use the [▲][▼] buttons to select a file and then press the [►] button on the remote control or on your device. A new menu window appears. You can use this window to save all of the files from the storage medium in the internal memory.
  • Seite 16: Additional Functions

    8. Additional functions 8.1 Slide show variations 8.2 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Error Possible cause Solution Device is switched off Switch on the device. Ensure that the power supply Power supply adapter not adapter is plugged in and...
  • Seite 17: Care And Maintenance

    • Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen the cloth if the device is very dirty. 10. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 18 Digital Picture Frame 00095290 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.0A Power consumption < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Dimensions 234 x 8 x 198 mm (without the base) Weight ca.
  • Seite 19 Digital Picture Frame 00118560 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.0A Power consumption < 4.2 W Dimensions 182 x 54 x 157 mm Weight ca. 400 g Recommended ambient temperature 0°C - 40°C (32 - 104 F) for device...
  • Seite 20: Menu Structure

    13. Menu structure Photos Photo slide show Calendar Folder / Files Settings Photo Setup Display Mode Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode Photo Random Slideshow Calendar Setup Date Set Time Format Clock Time System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation...
  • Seite 21: Recycling Information

    14. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
  • Seite 23: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Bedienungselemente und Anzeigen A: Digitaler Bilderrahmen – B: Fernbedienung Bedien- und Anschlussfeld On/Off POWER / Steuerungstaste Aufwärts / ZOOM Bild Zoom - Funktion ∧ zur nächste Datei wechseln Aufwärts < VOL -/ Links - Steuerungstaste Vorheriges Photo betrachten > VOL +/ Rechts - Steuerungstaste Bestätigungs-Taste;...
  • Seite 24 Inhaltsverzeichnis 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen ......... 26 2. Packungsinhalt ......26 3. Sicherheitshinweise...... 26 4. Pixelfehler........28 5. Inbetriebnahme......28 5.1 Aufstellen ........28 5.2 Wandmontage .........28 5.3 Batterie einlegen, bzw. wechseln ..29 5.4 Anschluss der Stromversorgung ..29 6. Bedienung und Betrieb....30 6.1 Die Menüführung......30 6.2 Systemeinstellungen ......31 7.
  • Seite 25: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Seite 26: Warnung - Batterien

    • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. •...
  • Seite 27: Pixelfehler

    Angabe der VESA in den jeweiligen Technischen Daten. Hinweis - Zubehörinformation Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. Hinweis • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.
  • Seite 28: Batterie Einlegen, Bzw. Wechseln

    • Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer ordnungsgemäß installierten und funktionsfähigen Steckdose.
  • Seite 29: Bedienung Und Betrieb

    6. Bedienung und Betrieb 6.1 Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. Folgende Speichermedien können gelesen werden: • SD/SDHC - Karten (bis 32 GB) • USB Speichermedien Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF (Ein/Aus) Schalter betätigen. Sie rufen das Hauptmenü...
  • Seite 30: Systemeinstellungen

    6.2 Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, drücken Sie nun die [SETUP]-Taste auf ihrer Fernbedienung, oder bewegen Sie sich mit den [◄][►]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung auf den Menüpunkt. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung:...
  • Seite 31: Intervall

    Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemodus Anzeigemodi wählen Bild–Anzeige Bild zum Bildschirm ausrichten Wählen Sie die Zeitdauer aus, mit dem die Bilder Intervall ablaufen sollen (3/5/15/30 Sek. 1/5/15 Min.) Funktionsmenü zum einstellen der Foto - Wiederholen Wiederholschleife Einstellungen Funktionsmenü zum einstellen der Übergänge Bildübergänge Mit dieser Funktion können bis zu vier...
  • Seite 32: Funktionen

    7. Funktionen 7.1 Photo Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Speichermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. • Wählen Sie mit Hilfe der [◄][►][▲][▼]-Tasten auf Ihrem Gerät oder der Fernbedienung das Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit [OK] •...
  • Seite 33: Kalender

    7.2 Kalender Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie ausführen: • Mit Hilfe der [◄][►]-Taste könne Sie das Jahr verändern • Mit Hilfe der [▲][▼]-Tasten können Sie den Monat wechseln Hinweis •...
  • Seite 34: Ordner

    7.3 Ordner Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste. Wählen Sie mit den [▲][▼]-Tasten die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die [►]-Taste auf ihrer Fernbedienung oder Taste auf ihrem Gerät.
  • Seite 35: Zusatzfunktionen

    8. Zusatzfunktionen 8.1 Photo-Slideshow-Varianten 8.2 Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht korrekt Netzadapter in der Steckdose angeschlossen steckt und am Gerät Keine Anzeige auf dem...
  • Seite 36: Wartung Und Pflege

    Tuch ein wenig angefeuchtet werden. 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 37: Technische Daten

    12. Technische Daten Hinweis Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. Digitaler Bilderrahmen 00095290 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.0A Leistungsaufnahme < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (mit Standfuß) Abmessungen 200 x 8 x 165 mm (ohne Standfuß)
  • Seite 38 Digitaler Bilderrahmen 00095291 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (mit Standfuß) Abmessungen 234 x 8 x 198 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Seite 39 Digitaler Bilderrahmen 00118561 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (mit Standfuß) Abmessungen 220 x 4 x 184 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Seite 40: Menüstruktur

    13. Menüstruktur Photo Photo Diashow Kalender Ordner / Dateien Einstellungen Foto Einstellungen Anzeigemodus Bildanzeige Intervall Wiederholen Übergänge Diaschau-Modus Zufällige Bildwiedergabe Kalender Einstellungen Datum Zeitformat Uhrzeit System Einstellungen Sprache Helligkeit Kontrast Sättigung Farbton Autom. Einschalten Einschaltzeit Autom. Ausschalten Ausschaltzeit Autom. Ein/Aus Wdh. Reset Version System Upgrade...
  • Seite 41: Entsorgungshinweise

    14. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Seite 43: Éléments De Commande Et D'affichage

    Éléments de commande et d'affichage A: Cadre photo numérique – Panneau de B: Télécommande commande et de connexion On/Off POWER / Touche de contrôle vers le haut / ZOOM Fonction zoom ∧ Aller vers le fichier suivant Vers le haut <...
  • Seite 44 Sommaire 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques ... 46 2. Package Contents......46 3. Consignes de sécurité....46 4. Erreur de pixels......47 5. Mise en service ......48 5.1. Installation........48 5.2 Installation murale......48 5.3 Insertion/remplacement de la pile ..49 5.4 Connexion de l’alimentation électrique...49 6.
  • Seite 45: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Seite 46: Erreur De Pixels

    Avertissement – concernant les piles • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. •...
  • Seite 47: Mise En Service

    à une paroi ou utiliser un support mural compatible VESA. Indication de la VESA dans les caractéristiques techniques respectives. Remarque concernant les accessoires L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. Remarque • Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour l‘installation dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre...
  • Seite 48: Insertion/Remplacement De La Pile

    Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays. • L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. • Branchez le bloc secteur fourni à une prise de courant. • Branchez ensuite le cordon de connexion du bloc secteur à la prise DC-IN de l’appareil.
  • Seite 49: Commande Et Utilisation

    6. Commande et utilisation 6.1 Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: • Cartes SD/SDHC (jusqu’à 32 Go) • Supports d‘enregistrement USB Mettez l‘appareil sous tension en actionnant l‘interrupteur de MARCHE/ARRÊT.
  • Seite 50: Paramètres Du Système

    6.2 Paramètres du système Appuyez sur la touche [SETUP] de votre télécommande ou utilisez les touches [◄] [►] situées sur la face arrière de l‘appareil ou sur la télécommande pour sélectionner l‘option de menu « Paramètres » afin d‘ouvrir le menu de configuration Les options de menu suivantes sont disponibles :...
  • Seite 51: Configuration Photo

    Vous pouvez sélectionner ici un des deux Mode d`affichage modes d'affichage Menu de fonction activer/désactiver la mu- Musique sique d'arrière-fond pendant le diaporama Positionnement de la photo par rapport à Raio d´affichage l'écran Vitesse de défile- Sélection de la fréquence de défilement des Configuration ment photos (3/5/15/30 sec;...
  • Seite 52: Configuration

    Sélectionnez la langue de menu/ Langue d'utilisation souhaitée Luminosité Contraste Réglage de la luminosité, du contraste, de la saturation et de l'ombrage l'appareil Saturation Allumer Vous pouvez ici régler l‘heure de mise sous Auto Boot Time / hors tension de l‘appareil Éteindre ATTENTION : vous devez avoir activé...
  • Seite 53: Fonctions

    7. Fonctions 7.1 Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insérez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauvegardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement externe n‘a été inséré. Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit : •...
  • Seite 54: Calendrier

    7.2 Calendrier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : • Vous pouvez changer l‘année à l‘aide de la touche [◄][►]. •...
  • Seite 55: Dossier

    7.3 Dossier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez un fichier à l‘aide des touches [▲][▼], puis appuyez sur la touche [►] de la télécommande ou sur la touche de l‘appareil.
  • Seite 56: Fonctions Supplémentaires

    8. Fonctions supplémentaires 8.1 Variantes de diaporamas photos 8.2 Causes et élimination des pannes Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfonctionnements : Problème Cause possible Dépannage L´appareil est éteint Allumez l´appareil. Vérifiez que l´adaptateur L´adaptateur secteur n´est secteur est bien enfiché...
  • Seite 57: Soins Et Entretien

    10. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Seite 58: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques Remarque Sous réserve de modifications techniques et de modifications du design sans préavis. Remarques générales 00095290 Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 5 V DC / 1.0A Puissance absorbée <...
  • Seite 59 Remarques générales 00095291 Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 5 V DC / 1.5 A Puissance absorbée < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base)/ Dimensions 234 x 8 x 198 mm (without the base) Poids...
  • Seite 60 Remarques générales 00118561 Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 5 V DC / 1.5 A Puissance absorbée < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensions 220 x 4 x 184 mm (without the base) Poids...
  • Seite 61: Menu Structure

    13. Menu structure Photo Diaporama Calendrier Dossier/Fichiers Paramètres Configuration photo Mode d`affichage Raio d´affichage Vitesse de défilement Répéter diaporama Effet du diaporama Mode de défilement Photo Random Slideshow Configuration calendrier Date Réglage format heure Horloge temps Configuration du systéme Langue Luminosité...
  • Seite 62: Consignes De Recyclage

    14. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
  • Seite 65: Elementos De Manejo E Indicadores

    Elementos de manejo e indicadores A: Marco digital – B: Mando a distancia Panel de manejo y conexiones Encendido/apagado POWER / Tecla de control Hacia arriba/ ZOOM Función de zoom de imagen ∧ Cambiar al siguiente archivo Hacia arriba < Tecla de control VOL -/A la izquierda Visualizar la fotografía anterior >...
  • Seite 66 Índice 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones ......68 2. Package Contents......68 3. Instrucciones de seguridad ..68 4. Fallo de píxel ........ 69 5. Puesta en funcionamiento ... 70 5.1. Instalación ........70 5.2 Montaje en la pared......70 5.3 Colocación o cambio de la pila ..71 5.4 Conexión de la alimentación de corriente..........71...
  • Seite 67: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Seite 68: Fallo De Píxel

    Aviso - Pilas • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. •...
  • Seite 69: Puesta En Funcionamiento

    VESA. Indicación VESA en los Datos Técnicos correspondientes. Nota - Información sobre los accesorios Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. Nota • Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar.
  • Seite 70: Colocación O Cambio De La Pila

    Recuerde que para ello se necesita un adaptador específico del país. • Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. • Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de corriente que funcione y haya sido instalada correctamente.
  • Seite 71: Manejo Y Funcionamiento

    6. Manejo y funcionamiento 6.1 La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. The following types of storage media can be read: • Tarjetas SD/SDHC (hasta 32 GB) •...
  • Seite 72: Ajustes Del Sistema

    6.2 Ajustes del sistema Para ir al menú de configuración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese con ayuda de las teclas [◄][►] del lado posterior del aparato o del mando a distancia hasta la opción de menú Ajustes. Se dispone de las siguientes opciones de menú:...
  • Seite 73 Modo de Aquí puede elegir entre dos modos de visualización visualización Menú de funciones para encender o Música apagar la reproducción de música durante la sesión de diapositivas Relación de Ajustar la imagen a la pantalla pantalla Foto de Elija el intervalo de tiempo en el que deben configuración Slide speed cambiar las imágenes.
  • Seite 74 Seleccione el idioma de menú/manejo que Idioma desee Brillo Aquí se ajustan el brillo, el contraste, la Contraste saturación de color y la tonalidad del Saturación aparato. color Encendido Aquí se puede ajustar cuándo se debe Auto Boot Time encender o apagar el aparato. Apagado ATENCIÓN: el encendido y el apagado se Auto Timer Cerrar...
  • Seite 75: Funciones

    7. Funciones 7.1 Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. También puede navegar en el menú...
  • Seite 76: Calendario

    7.2 Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar: • Con ayuda de la tecla [◄][►] puede cambiar el año. •...
  • Seite 77: Carpeta

    7.3 Carpeta Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [OK]. Seleccione el archivo que desee con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla[►] del mando a distancia o la tecla del aparato.
  • Seite 78: Funciones Adicionales

    8. Funciones adicionales 8.1 Variantes de la sesión de diapositivas 8.2 Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos: Fallo Posible causa Solución El aparato está apagado Encienda el aparato. Asegúrese de que el adapta- El adaptador de red no está...
  • Seite 79: Mantenimiento Y Cuidado

    10. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 80: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos Nota El diseño y los datos técnicos pueden verse sometidos a cambios sin previo aviso. Marco digital 00095290 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 1.0A Consumo de potencia <...
  • Seite 81 Marco digital 00095291 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 1.5 A Consumo de potencia < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso...
  • Seite 82 Marco digital 00118561 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 1.5 A Consumo de potencia < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso...
  • Seite 83: Estructura De Menú Del Dpf

    13. Estructura de menú del DPF Foto Sesión de diapositivas Calendario Carpeta/Archivos Ajustes Foto de configuración Modo de visualización Relación de pantalla Slide speed Slideshow Repeat Efecto dispositivas Modo de visualizaciòn Photo Random Slideshow Calendario de configuración Fecha Ajustar formato de hora El reloj de tiempo System Setup Idioma...
  • Seite 84: Instrucciones Para Desecho Y Reciclaje

    14. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está...
  • Seite 87 Struttura e funzionamentoe A: Cornice digitale – B: Telecomando Quadro dei comandi e degli attacchi On/Off POWER / Tasto di controllo in su / vai al ZOOM Funzione di zoom immagine ∧ file successivo Avanti VOL -/ a sinistra - tasto di <...
  • Seite 88 Contenuto 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni ..90 2. Package Contents......90 3. Avvertenze di sicurezza ....90 4. Errori nei pixel ......91 5. Messa in esercizio......92 5.1. Installazione ........92 5.2 Montaggio a parete ......92 5.3 Inserimento o sostituzione della batteria ..........93 5.4 Collegamento dell’alimentazione...
  • Seite 89: Spiegazione Dei Simboli Di Avvertimento E Delle Indicazioni

    Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
  • Seite 90: Errori Nei Pixel

    Attenzione - batterie • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. •...
  • Seite 91: Messa In Esercizio

    I dati VESA sono disponibili nelle corrispondenti caratteristiche tecniche. Nota - informazioni sugli accessori Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com. Avvertenza • Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi elettrici, né...
  • Seite 92: Inserimento O Sostituzione Della Batteria

    • Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Collegare l‘alimentatore in dotazione a una presa correttamente installata e funzionante.
  • Seite 93: Impiego E Funzionamento

    6. Impiego e funzionamento 6.1 La guida a menu L‘apparecchio è dotato di una guida a menu di facile uso. La guida a menu viene visualizzata sullo schermo. Collegare un corrispondente supporto di memoria all’apparecchio. Possono essere letti i seguenti supporti di memoria: •...
  • Seite 94: Impostazioni Di Sistema

    6.2 Impostazioni di sistema Per giungere nel menu del set up, premere il tasto [SETUP] sul telecomando o muoversi con i tasti [◄][►] sul retro dell’apparecchio o sul telecomando nella voce di menu. Sono disponibili le seguenti voci di menu:...
  • Seite 95: Impostazioni Foto

    Modalità visualiz- Qui è possibile scegliere tra due modalità di zazione visualizzazione Menu funzioni per l‘attivazione o la disatti- vazione della Musica riproduzione musicale durante la presen- tazione Visualizzazione Allineamento dell’immagine allo schermo immagine Scegliere la durata di visualizzazione delle Impostazioni immagini foto...
  • Seite 96 Lingua Selezionare il menu/la lingua desiderati Luminosità Qui si può impostare la luminosità, il Contrasto contrasto, la saturazione cromatica e Saturazione l‘ombreggiatura dell‘apparecchio Tono cromatico Accensione autom. Orario di accensione Qui si può impostare quando l‘apparecchio si deve accendere o spegnere. Spegnimento automatico ATTENZIONE: l‘accensione e lo spegnimen-...
  • Seite 97: Funzioni

    7. Funzioni 7.1 Foto Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità Presentazione. Se non si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia con i dati memorizzati della memoria interna. Nel menu Foto si può navigare anche come segue.
  • Seite 98: Calendario

    7.2 Calendario Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [OK]. È possibile eseguire le seguenti funzioni: • Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare il mese. • Con i tasti [▲][▼] è possibile cambiare l‘anno. NOTA •...
  • Seite 99: Cartella

    7.3 Cartella Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbol e premere il tasto [OK]. Selezionare con i tasti [▲][▼] il file desiderato, quindi premere il tasto [►] sul telecomando o il tasto ull‘apparecchio. Appare una nuova finestra di menu mediante cui è possibile salvare nella memoria interna tutti i file selezionati sulla memory card.
  • Seite 100: Funzioni Supplementari

    8. Funzioni supplementari 8.1 Varianti presentazione foto 8.2 Problemi e relativa risoluzione La seguente tabella costituisce un ausilio per la localizzazione e l‘eliminazione di piccoli guasti: Guasto Possibile causa Eliminazione L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio. Assicurarsi che l'adattatore di Adattatore di rete non rete sia inserito nella presa di Sul display non viene collegato correttamente.
  • Seite 101: Cura E Manutenzione

    10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 102: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici Nota Con riserva di modifiche tecniche e di design senza preavviso. Cornice foto digitale 00095290 Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.0A Potenza assorbita <...
  • Seite 103 Cornice foto digitale 00095291 Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Misure (L x H x P) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso...
  • Seite 104 Cornice foto digitale 00118561 Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Misure (L x H x P) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso...
  • Seite 105: Struttura Del Menu Del Dpf

    13. Struttura del menu del DPF Foto Slideshow immagini Calendario Cartelle/File Impostazioni Impostazioni foto Modalità visualizzazione Indicazione immagine Intervallo Ripetizione Transizioni Modalità dia show Riproduzione immagini casuale Impostazioni calendario Data Formato ora Impostazioni di sistema Lingua Luminosità Contrasto Saturazione Tonalità cromatica Accensione automatica Orario di accensione Spegnimento automatico...
  • Seite 106: Indicazioni Di Smaltimento

    14. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2016/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
  • Seite 109 Bedieningselementen en weergaven/indicaties A: Digitale fotolijst – B: Afstandsbediening Bedienings- en aansluitveld ON/OFF POWER / Besturingstoets Omhoog / ZOOM Zoomfunctie ∧ naar volgende bestand wisselen Omhoog < VOL -/ Links - besturingstoets Vorige foto bekijken > VOL +/ Rechts - besturingstoets Bevestigingstoets;...
  • Seite 110 Inhoudsopgave 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies ........112 2. Inhoud van de verpakking ..112 3. Veiligheidsinstructies ....112 4. Pixelfouten ......... 113 5. Inbedrijfstelling ......114 5.1. Opstellen ........114 5.2 Wandmontage .......114 5.3 Batterij plaatsen of vervangen ..115 5.4 Aansluiten van de spanningsvoorziening......115 6.
  • Seite 111: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 112: Pixelfouten

    Waarschuwing - batterijen • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen. •...
  • Seite 113: Inbedrijfstelling

    Informatie inzake VESA in de desbetreffende technische gegevens. Aanwijzing - Informatie over toebehoren Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u onder www.hama.com. Aanwijzing • Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere leidingen bevinden.
  • Seite 114: Batterij Plaatsen Of Vervangen

    • De voeding is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en daarom kan wereldwijd worden gebruikt. Merk op dat dit is een land-specifieke adapter nodig. • Een passende selectie van Hama producten te zien www.hama.com. • Sluit de meegeleverde voedingsadapter op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan.
  • Seite 115: Bediening En Gebruik

    6. Bediening en gebruik 6.1 Menu Het toestel is uitgerust met een gebruiksvriendelijk menu. Het menu verschijnt op het beeldscherm. De volgende opslagmedia kunnen gelezen worden: • SD/SDHC - cards (tot 32 GB) • USB-opslagmedia Schakel het toestel in met de ON/OFF-schakelaar. U roept het hoofdmenu op met de [MENÜ]-knop.
  • Seite 116: System Settings

    6.2 System settings Om naar het setup-menu te gaan, drukt u op de [SETUP]-knop op uw afstandsbediening of navigeert u met de [◄][►]-knoppen op de achterzijde van het toestel of maakt u gebruik van het menupunt Instellingen De volgende menupunten zijn beschikbaar:...
  • Seite 117 Hier kunt u tussen twee weergavemodi Beeldmodus kiezen Functiemenu voor het in- of uitschakelen Muziek van de muziekweergave tijdens de diashow Display Ratio Beeld aan het beeldscherm aanpassen Selecteer de tijd die tussen het afbeelden Duur van de foto´s moet liggen (3/5/15/30 sec; Fotoinstellungen diavoorstelling 1/5/15 minuten)
  • Seite 118 Selecteer het door u gewenste menu/de Taal taal Helderheid Hier stelt u de helderheid, het contrast, de Contrast kleurinstelling en de kleurnuance van het Verzadiging toestel in Auto Macht Uit Hier kan worden ingesteld wanneer het Auto Boot Time toestel moet worden in- of uitgeschakeld. Auto Macht Aan ATTENTIE: het in- en uitschakelen moet van Systeminstellungen...
  • Seite 119: Functies

    7. Functies 7.1 Foto Het toestel wordt automatisch gestart met de fotodiashow zodra u een opslagmedium heeft geplaatst. Als er geen opslagmedium in het toestel aanwezig is, start het toestel met de opgeslagen gegevens op het interne geheugen. U kunt ook als volgt binnen het fotomenu navigeren: •...
  • Seite 120: Kalender

    7.2 Kalender Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [OK]. U kunt de volgende functies uitvoeren: • Met behulp van de [◄][►]-toets kunt u het jaar wijzigen. • Met behulp van de [▲][▼]-toetsen kunt u een andere maand instellen. AANWIJZING •...
  • Seite 121: Map

    7.3 Map Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [OK]. Selecteer met de [▲][▼]-toetsen het gewenste bestand en druk vervolgens op de [►]-toets op uw afstandsbediening of op toets van uw toestel. Er verschijnt nu een nieuw menuvenster waarmee u alle bestanden van het opslagmedium naar het interne geheugen kunt kopiëren.
  • Seite 122: Extra Functies

    8. Extra functies 8.1 Foto-slideshow-varianten 8.2 Storingsoorzaken en verhelpen van storingen De volgende tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Toestel is uitgeschakeld Schakel het toestel in. Controleer of de voedingsad- Voedingsadapter niet goed apter op het stopcontact en aangesloten Op het display is niets...
  • Seite 123: Care And Maintenance

    11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 124: Technische Gegevens

    12. Technische gegevens Aanwijzing Wijzigingen van design en technische gegevens blijven voorbehouden en hoeven niet vooraf te worden aangekondigd. Digitale fotolijst 00095290 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.0A Vermogensopname <...
  • Seite 125 Digitale fotolijst 00095291 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Gewicht ca.
  • Seite 126: Menustructuur Van De Dpf

    Digitale fotolijst 00118561 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Gewicht ca.
  • Seite 127: Aanwijzingen Over De Afvalverwerking

    Auto Macht Uit / Automatisch inschakelen Auto Boot Time Auto Macht Tijd / Automatisch uitschakelen Auto Shut Tijd Automatisch frequentie Reset instellen Versie System Upgrade 14. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
  • Seite 129 Elementy obsługi i sygnalizacji A: Elektroniczna ramka do zdjęć – B: Remote control Pole obsługowe i przyłączeniowe Włączanie / wyłączanie POWER / Przycisk sterujący Do góry / zasilania ∧ przejście do następnego pliku Funkcja zoomowania obrazu ZOOM Przycisk sterujący VOL -/ Lewo <...
  • Seite 130 Spis treści 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek ........132 2. Zawartość opakowania ....132 3. Wskazówki bezpieczeństwa ..132 4. Błędy pikselowe......133 5. Uruchamianie ......134 5.1 Ustawianie........134 5.2 Montaż na ścianie......134 5.3 Wkładanie lub wymiana baterii..135 5.4 Podłączanie zasilanie elektrycznego135 6.
  • Seite 131: Objaśnienie Symboli Ostrzegawczych I Wskazówek

    Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2.
  • Seite 132: Błędy Pikselowe

    Ostrzeżenie - baterie • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległe styki. •...
  • Seite 133: Uruchamianie

    ściennych kompatybilnych z VESA. Model VESA jest podany w odpowiednich danych technicznych. Wskazówka - Informacje o akcesoriach Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. Wskazówki • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, i upewnić...
  • Seite 134: Wkładanie Lub Wymiana Baterii

    • Zasilacz sieciowy jest przystosowany do napięcia sieci 100-240 V, co umożliwia jego stosowanie na całym świecie. Należy pamiętać, że konieczny jest wtedy odpowiedni adapter krajowy. • Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. • Dołączony zasilacz sieciowy połączyć z prawidłowo zainstalowanym i sprawnym gniazdem wtykowym.
  • Seite 135: Obsługa

    6. Obsługa 6.1 Struktura menu Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje menu wyświetlane są na ekranie. Zastosować można następujące nośniki danych: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • nośniki danych USB Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik zasilania ON/OFF. Główne menu otwiera się...
  • Seite 136: Ustawienia Systemowe

    6.2 Ustawienia systemowe Aby przejść do menu ustawień, nacisnąć przycisk [SETUP] na pilocie albo za pomocą przycisków [◄][►] z tyłu urządzenia bądź na pilocie wybrać punkt menu „Ustawienia”. Dostępne są następujące punkty menu:...
  • Seite 137 Tryb wyświetlania Można tu wybrać dwa tryby wyświetlania Menu funkcyjne do włączania lub Muzyka wyłączania odtwarzania muzyki podczas pokazu slajdów Waskaznik Display Dopasowanie obrazu do ekranu Wybór czasu wyświetlania zdjęć (3/5/15/30 Ustawienia Prędkości szycia sek; 1/5/15 minut) zdjęćia Pokaż slajdów Menu funkcyjne do ustawiania pętli Powtórz powtarzania...
  • Seite 138 Język Wybór żądanego języka menu Jasność Kontrast Tutaj ustawia się jasność, kontrast, nasyce- nie koloru i cieniowanie urządzenia. Nasycenia odcien Włączony Można tu ustawić, kiedy urządzenie ma się Czas rozruchu Auto włączyć lub wyłączyć. Niemożliwy UWAGA: funkcję włączania i wyłączania Konfiguracia Czas Shut Auto należy wcześniej dodatkowo uaktywnić!
  • Seite 139: Funkcje

    7. Funkcje 7.1 Zdjęcia Urządzenie uruchamia się zawsze automatycznie w trybie pokazu slajdów po podłączeniu nośnika danych. Jeżeli nośnik danych nie jest podłączony, urządzenie uruchamia wyświetlanie danych zapisanych w wewnętrznej pamięci. W menu Zdjęcia można też nawigować w następujący sposób: •...
  • Seite 140: Kalendarz

    7.2 Kalendarz Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [OK]. Możliwe są następujące funkcje: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. WSKAZÓWKA • W menu ustawień kalendarza można dokonać dalszych ustawień.
  • Seite 141: Folder

    7.3 Folder Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [OK]. Przyciskami [▲][▼] wybrać plik, a następnie nacisnąć przycisk [►] na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk na urządzeniu. Pojawia się nowe okno menu, które umożliwia zapisanie wszystkich plików z nośnika danych na wewnętrznym dysku twardym. •...
  • Seite 142: Funkcje Dodatkowe

    8. Funkcje dodatkowe 8.1 Warianty pokazu zdjęć / slajdów 8.2 Przyczyny usterek i ich usuwanie Poniższa tabela pomaga w wyszukiwaniu i i usuwaniu drobnych usterek: Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Sprawdzić, czy zasilacz sie- Zasilacz sieciowy nie jest ciowy jest włożony do gniazda prawidłowo podłączony wtykowego i podłączony do...
  • Seite 143: Czyszczenie

    • Pozostałe części urządzenia czyścić suchą ściereczką. W razie silnego zabrudzenia ściereczkę można lekko zwilżyć. 10. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 144: Obsługiwane Formaty Plików

    12. Obsługiwane formaty plików Wskazówka Zmiany wzornictwa i danych technicznych zastrzeżone bez wcześniejszego powiadomienia. Elektroniczna ramka do zdjęć 00095290 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.0A Pobór mocy <...
  • Seite 145 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095291 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Wymiary (szer.
  • Seite 146: Struktura Menu

    Elektroniczna ramka do zdjęć 00118561 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Wymiary (szer.
  • Seite 147: Informacje Dotycząca Recyklingu

    Nasycenia Kolor Włączony Czas rozruchu Auto Wyłączony Czas Shut Auto Auto Power Frequency Usun ustawienia Wersia System Upgrade 14. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać...
  • Seite 149: Kezelőelemek És Kijelzők

    Kezelőelemek és kijelzők A: Digitális képkeret – B: Távirányító Kezelő- és csatlakozómező On/Off POWER / Vezérlőgomb felfelé / Kép nagyítása funkció ZOOM ∧ váltás a következő fájlra Felfelé VOL -/ balra - vezérlőgomb < Elõzõ fotó megtekintése > VOL +/ jobbra - vezérlőgomb Megerõsítõ...
  • Seite 150 Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése ..... 152 2. A csomag tartalma ..... 152 3. Biztonsági utasítások ....152 4. Képponthiba....... 153 5. Üzembevétel ....... 154 5.1 Felállítás ........154 5.2 Fali szerelés........154 5.3 Az elem behelyezése, ill. cseréje..155 5.4 Az áramellátás csatlakoztatása ..155 6.
  • Seite 151: Figyelmeztető Szimbólumok És Előírások Ismertetése

    Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
  • Seite 152: Képponthiba

    • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. Figyelmeztetés - elemeket •...
  • Seite 153: Üzembevétel

    VESA kompatibilis fali tartókra. VESA megadva a mindenkori műszaki adatokban. Megjegyzés - tartozék információ A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. Hivatkozás • A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelési helyen a falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb...
  • Seite 154: Az Elem Behelyezése, Ill. Cseréje

    • A tápegység 100-240 V hálózati feszültséggel működtethető, ezért világszerte használható. Vegye figyelembe, hogy ehhez országspecifikus adapterre lesz szüksége. • A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. • Kösse össze a termékkel szállított tápegységet egy szabályszerűen szerelt és működőképes dugaszaljzathoz.
  • Seite 155: Kezelés És Használat

    6. Kezelés és használat 6.1 A menüvezetés A készülék felhasználóbarát menüvezetést tartalmaz. A menüvezetés a kijelzőn jelenik meg. Az alábbi tárolómédiumok olvasása lehetséges: • SD/SDHC - cards (32 GB-ig) • USB tárolóeszköz A készülék bekapcsolásához működtesse az ON/OFF (be/ki) kapcsolót. A főmenüt a [MENÜ] gombbal hívhatja be.
  • Seite 156: Rendszerbeállítások

    6.2 Rendszerbeállítások A setup-menübe lépéshez nyomja meg a [SETUP] gombot távirányítóján, vagy mozogjon a [◄][►] gombokkal a készülék hátlapján, vagy a távirányító “Beállítások“ menüpontjában. A következő menüpontok állnak rendelkezésre:...
  • Seite 157 Kijelző mód Itt két kijelzõmódból választhat Funkciómenü a zenelejátszás be- vagy Zene kikapcsolásához diavetítés közben Kijelz. Arány Kép illesztése a kijelzõhöz Válassza ki a képek váltásának idõtartamát Diavetítési sebesség (3/5/15/30 sec; Foto beállítás 1/5/15 perc.) Diavetítés Funkciómenü az ismétlési hurok beállí- ismétlése tására Diavetítési effekt...
  • Seite 158 Nyelv Válassza ki a kívánt menü/kezelés nyelvet Fényerő Kontraszt Itt állíthatja be a készülék fényességét, kontrasztját, színtelítettségét és árnyalatát Telítettség Színárnyalat Bekapcs. Automatikus Boot Itt állítható be, mikor kapcsoljon be vagy Idő ki a készülék. Kikapcs. FIGYELEM: a bekapcsolást és kikapcsolást Rendszerbeállítás elõtte még külön aktiválni kell! Auto kikapcsolási Idő...
  • Seite 159: Funkciók

    7. Funkciók 7.1 Fotó A készülék automatikusan a fotó-diavetítéssel indul, amint behelyezett egy tárolóeszközt. Be nem helyezett tárolóeszköz esetén a készülék a belső memóriában tárolt adatokkal indul. A következő módon is navigálhat a fotó menüben: • Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot.
  • Seite 160: Naptár

    7.2 Naptár Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot. A következõ funkciókat használhatja: • A [◄][►] gombbal módosíthatja az évet. • A [▲][▼] gombokkal hónapot válthat. MEGJEGYZÉS • A Naptár beállítás menüben további beállításokat végezhet el.
  • Seite 161: Mappa

    7.3 Mappa Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot]. Válassza ki a [▲][▼] gombbal a kívánt fájlt, majd nyomja meg távirányítóján a [►] gombot, vagy a készüléken a gombot. Ekkor új menüablak jelenik meg, amelynek segítségével a tárolóeszközön található...
  • Seite 162: Kiegészítő Funkciók

    8. Kiegészítő funkciók 8.1 Photo-Slideshow variációk 8.2 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Hiba Lehetséges ok Megszüntetés Készülék Kapcsolja be a készüléket. kikapcsolva Gondoskodjon róla, hogy a A hálózati adapter nincs hálózati adapter a dugaszal- helyesen...
  • Seite 163: Karbantartás És Ápolás

    • A készülék többi részét száraz kendővel tisztítsa. Erős szennyeződésnél a kendő kissé benedvesíthető. 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
  • Seite 164: Támogatott Fájlformátumok

    12. Támogatott fájlformátumok Megjegyzés A dizájn és a műszaki adatok módosításának joga fenntartva, és előzetes bejelentést nem igényel. Digitális képkeret 00095290 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.0A Teljesítményfelvétel <...
  • Seite 165 Digitális képkeret 00095291 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Súly ca.
  • Seite 166: Menüszerkezet

    Digitális képkeret 00118561 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Súly ca.
  • Seite 167: Ártalmatlanítási Előírások

    Fényerő Kontraszt Telítettség Színárnyalat Nylev. Automatikus Boot Idő / Fényerö Kikapcs. Auto kikapcsolási Idő Auto-Power frekvencia Beállítás Version System Upgrade 14. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Seite 169: Ovládací Prvky A Indikace

    Ovládací prvky a indikace A: Digitální fotorámeček – B: Dálkové ovládání Obslužné a připojovací pole On /Off (Zap./Vyp.) POWER / Ovládací tlačítko nahoru/ ZOOM Funkce lupy snímku ∧ přechod k následujícímu Nahoru souboru Sledovat předchozí snímek < VOL -/doleva - ovládací tlačítko Tlačítko potvrzení;...
  • Seite 170 Obsah 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů..........172 2. Obsah balení....... 172 3. Bezpečnostní pokyny....172 4. Chyba pixelů....... 173 5. Uvedení do provozu....174 5.1 Instalace ........174 5.2 Nástěnná montáž......174 5.3 Vložení resp. výměna baterie..175 5.4 Připojení napájení......175 6. Obsluha a provoz......176 6.1 Vedení...
  • Seite 171: Vysvětlení Výstražných Symbolů A Pokynů

    Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
  • Seite 172: Chyba Pixelů

    Upozornění - baterie • Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při nesprávné polaritě hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze. • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. • Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty. •...
  • Seite 173: Uvedení Do Provozu

    VESA. Údaj VESA v příslušných technických údajích. Upozornění - informace o příslušenství Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. Poznámka • Před montáží zkontrolujte, zda je zeď, na kterou chcete přístroj instalovat, vhodná z hlediska hmotnosti přístroje.
  • Seite 174: Vložení Resp. Výměna Baterie

    • Zdroj napětí je určen pro síťové napětí 100-240 V a proto je možné jeho celosvětové použití. Dbejte na to, že v takovém případě je potřebný adaptér specifický pro danou zemi. • Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. • Dodaný zdroj napětí připojte k řádně instalované a funkční zásuvce.
  • Seite 175: Obsluha A Provoz

    6. Obsluha a provoz 6.1 Vedení menu Přístroj je vybaven jednoduchým vedením menu. Vedení menu se zobrazuje na obrazovce. Pomocí přístroje můžete číst tato paměťová média: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB média Stisknutím tlačítka ON/OFF (zap./vyp.) přístroj zapněte. Hlavní...
  • Seite 176: Systémová Nastavení

    6.2 Systémová nastavení Pro přechod do podmenu stiskněte tlačítko [SETUP] na Vašem dálkovém ovládání, nebo přejděte pomocí tlačítek [◄][►] na zadní straně přístroje nebo dálkového ovládání na položku menu “Nastavení“ K dispozici jsou tyto položky menu:...
  • Seite 177 Zde můžete volit mezi dvěma režimy Režim zobrazení zobrazení Menu funkce pro zapnutí nebo vypnutí Hudba reprodukce hudby během slideshow Poměr displeje Vyrovnání snímku k obrazovce Rychlost Zvolte dobu, po kterou se mají snímky Nastavení foto prezentace zobrazovat. (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minut) Opakování...
  • Seite 178 Jazyk Zvolte požadovaný jazyk menu/obsluhy Kontrast Zde nastavujete jas, kontrast, sytost barev a barevný odstín. Sytost Stínování přístroje Zapnout Zde je možno nastavit dobu, kdy se má Čas zapnutí přístroj zapnout nebo vypnout. Vypnout POZOR: Zapnutí a vypnutí musí být předem Nastaveni Čas vypnutí...
  • Seite 179: Funkce

    7. Funkce 7.1 Foto Přístroj se automaticky spustí s diashow snímků, jakmile vložíte paměťové médium. Pokud není vloženo paměťové médium, přístroj se spustí s uloženými daty interní paměti. V menu fotografie můžete navigovat také takto • Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [OK].
  • Seite 180: Kalendář

    7.2 Kalendář Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [OK]. Můžete provádět tyto funkce: • Pomocí tlačítka [◄][►] můžete měnit rok. • Pomocí tlačítek [▲][▼] můžete měnit měsíc. UPOZORNĚNÍ • V menu nastavení kalendáře můžete provádět další nastavení.
  • Seite 181: Složka

    7.3 Složka Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [OK]. Pomocí tlačítek [▲][▼] zvolte požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko [►] na Vašem dálkovém ovládání nebo tlačítko na Vašem přístroji. Nyní se zobrazí nové okénko menu, pomocí...
  • Seite 182: Přídavné Funkce

    8. Přídavné funkce 8.1 Varianty promítání fotografií 8.2 Příčiny poruch a jejich odstranění Níže uvedená tabulka Vám napomůže při lokalizaci a odstranění menších závad: Porucha Možná příčina Odstranění Přístroj je vypnutý Zapněte přístroj. Ujistěte se, že je síťový adaptér Žádné Síťový...
  • Seite 183: Údržba A Čištění

    • Zbývající části přístroje čistěte suchým hadříkem. Při silném znečištění můžete použít vlhký hadřík. 10. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů.
  • Seite 184: Technické Údaje

    12. Technické údaje Upozornění • Změny designu a technických údajů zůstávají vyhrazeny a nevyžadují předchozí ohlášení. Digitální fotorámeček 00095290 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon <...
  • Seite 185 Digitální fotorámeček 00095291 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 1.5 A Příkon < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnost ca.
  • Seite 186: Struktura Menu Dpf

    Digitální fotorámeček 00118561 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 1.5 A Příkon < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnost ca.
  • Seite 187: Pokyny K Likvidaci

    Kontrast Sytost Odstín Auto-zapnutí Čas Auto-zapnutí Auto-vypnutí Čas Auto-vypnutí Autom. frekvencí napájení Reset nastavení Verze Aktualizace systému 14. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení...
  • Seite 189: Konštrukcia A Funkcia

    Konštrukcia a funkcia A: Digitálny fotorámik – B: Diaľkový ovládač Ovládacie a pripájacie pole Zapnúť/vypnúť POWER / Ovládací kláves nahor / prejsť na ZOOM Funkcia zoomovania obrazu ∧ ďalší súbor Nahor VOL -/ ovládací kláves so šípkou < Prezerať predchádzajúcu doľava fotografiu VOL +/ ovládací...
  • Seite 190 Obsah 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení........192 2. Obsah balenia......192 3. Bezpečnostné upozornenia ..192 4. Pixelová chyba......193 5. Uvedenie do prevádzky ....194 5.1 Inštalácia ........194 5.2 Montáž na stenu......194 5.3 Vloženie resp. výmena batérie..195 5.4 Pripojenie napájania ......195 6.
  • Seite 191: Vysvetlenie Výstražných Symbolov A Upozornení

    Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká...
  • Seite 192: Pixelová Chyba

    Upozornenie - batérie • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie. • Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu. • Pred vložením batérií vyčistite všetky kontakty. •...
  • Seite 193: Uvedenie Do Prevádzky

    VESA. Zobrazenie VESA v príslušných technických údajoch. Upozornenie - informácia o príslušenstve Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. Poznámka • Pred montážou skontrolujte vhodnosť príslušnej steny pre umiestnenie hmotnostia ubezpečte sa, že na mieste montáže nie sú v stene umiestnené žiadne vodovody,plynové...
  • Seite 194: Vloženie Resp. Výmena Batérie

    • Napájací zdroj je vhodný pre sieťové napätie 100-240 V a preto použiteľná na celom svete. Uvedomte si, že je pre to potrebný adaptér špecifický pre danú krajinu. • Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. • Spojte dodaný napájací zdroj so správne inštalovanou a funkčnou zásuvkou.
  • Seite 195: Obsluha A Používanie

    6. Obsluha a používanie 6.1 Ovládanie pomocou menu Prístroj je vybavený ovládacím menu, ktoré je optimalizované pre jednoduché používanie. Ovládacie menu sa zobrazuje na displeji. Je možné čítať z nasledujúcich pamäťových médií: • Pamäťové karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB úložné médiá Prístroj zapnite aktivovaním spínača ON/OFF (ZAP/VYP).
  • Seite 196: Systémové Nastavenia

    6.2 Systémové nastavenia Na prepnutie do nastavovacieho menu stlačte tlačidlo [SETUP] na vašom diaľkovom ovládači alebo sa pohybujte tlačidlami [◄][►] na zadnej strane prístroja alebo na diaľkovom ovládači na položku menu “Nastavenie“. K dispozícii sú nasledujúce položky menu:...
  • Seite 197 Režim Tu môžete voliť z dvoch zobrazovacích zobrazenia režimov Funkčné menu pre zapnutie alebovypnutie Hudba prehrávania hudby počas prezentácie Pomer displeja Vycentrovať obraz na obrazovke Rýchlost` Zvoľte časový interval, v akom sa majú ob- Nastavenie prezentácie rázky meniť (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minút) foto Opakovanie pre- Funkčné...
  • Seite 198 Jazyk Zvoľte požadovaný jazyk menu/ovládania Kontrast Tu je možné nastaviť jas, kontrast, sýtosť farieb a farebný odtieň Sýtost` Odtieň Zapnút` Tu je možné nastaviť, kedy má prístroj Cas zapnutia zapínať alebo vypínať Vypnút POZOR: zapínanie a vypínanie sa musí Nastavenie Cas vypnutia vopred aktivovať...
  • Seite 199: Funkcie

    7. Funkcie 7.1 Foto Hneď po vložení pamäťového média sa prístroj automaticky spustí s foto prezentáciou. Ak nie je vložené pamäťové médium, spúšťa sa prístroj s údajmi uloženými v internej pamäti. Vo fotografickom menu môžete navigovať aj takto • Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [OK] •...
  • Seite 200: Kalendár

    7.2 Kalendár Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [OK]. Môžete vykonať nasledujúce funkcie: • Tlačidlom [◄][►] môžete zmeniť údaj roka • Tlačidlami [▲][▼] môžete prepnúť mesiac UPOZORNENIE • V menu nastavení kalendára môžete robiť ďalšie nastavenia.
  • Seite 201: Priečinok

    7.3 Priečinok Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [OK]. Pomocou tlačidiel [▲][▼] zvoľte želaný súbor a stlačte potom tlačidlo [►] na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo na prístroji. Zobrazí sa nové okno menu, pomocou ktorého môžete ukladať...
  • Seite 202: Doplnkové Funkcie

    8. Doplnkové funkcie 8.1 varianty foto prezentácie 8.2 Príčiny chýb a ich odstránenie Nasledujúca tabuľka Vám pomôže pri lokalizácii a odstránení menších porúch: Chyba Možná príčina Odstránenie Prístroj je vypnutý Zapnite prístroj. Sieťový adaptér nie je Uistite sa, že je sieťový adaptér Na displeji sa nič...
  • Seite 203: Údržba A Starostlivosť

    • Zvyšok prístroja vyčistite suchou utierkou. V prípade silného znečistenia je možné utierku mierne navlhčiť. 10. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Seite 204: Technické Údaje

    12. Technické údaje Upozornenie Zmeny dizajnu a technických údajov sú vyhradené a nevyžadujú predchádzajúce oznámenie. Digitálny fotorámik 00095290 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.0A Príkon <...
  • Seite 205 Digitálny fotorámik 00095291 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.5 A Príkon < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnosť...
  • Seite 206: Štruktúra Menu

    Digitálny fotorámik 00118561 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.5 A Príkon < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnosť...
  • Seite 207: Pokyny Pre Likvidáciu

    Sýtost` Odtien Auto-zapnutie Čas Auto-zapnutia Auto-vypnutia Čas Auto-vypnutia Automatická frekvencia nap. Reset nastavenia Verzia Aktualizácia systéme 14. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný...
  • Seite 209: Elementos De Comando E Indicadores

    Elementos de comando e indicadores A: Moldura digital – B: Telecomando Painel de operação e ligação POWER / Ligar/desligar Botão de comando para ∧ cima / mudar para o ficheiro ZOOM Função de zoom da imagem seguinte P/ cima Botão de comando VOL -/ para <...
  • Seite 210 Índice 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas ........212 2. Conteúdo da embalagem ... 212 3. Indicações de segurança .... 212 4. Erros de píxeis ......213 5. Colocação em funcionamento..214 5.1 Posicionamento ......214 5.2 Montagem na parede ....214 5.3 Inserção e substituição da pilha..215 5.4 Ligação à...
  • Seite 211: Descrição Dos Símbolos De Aviso E Das Notas

    Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Seite 212: Erros De Píxeis

    • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. Aviso - pilhas • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou explosão.
  • Seite 213: Colocação Em Funcionamento

    VESA. Indicação da VESA nos respetivos dados técnicos. Nota – Informação sobre acessórios Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. Nota • Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.
  • Seite 214: Inserção E Substituição Da Pilha

    Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador específico do país. • Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. • Ligue a fonte de alimentação fornecida a uma tomada elétrica corretamente instalada e funcional.
  • Seite 215: Operação E Funcionamento

    6. Operação e funcionamento 6.1 A navegação do menu Este aparelho encontra-se equipado com uma navegação do menu de fácil utilização. Os seguintes dispositivos de memória são suportados: • Cartões SD/SDHC (até 32 GB) • Dispositivos de memória USB Ligue o aparelho, premindo o botão ON/OFF (LIG/DESLIG) Chame o menu principal com o botão [MENU].
  • Seite 216: Configurações Do Sistema

    6.2 Configurações do sistema Para aceder ao menu das configurações, prima o botão [SETUP] do telecomando ou chame o item de menu „Definições“ usando os botões [◄][►] do lado de trás do aparelho ou do telecomando. Estão disponíveis os seguintes itens do menu:...
  • Seite 217 Modo de Aqui pode seleccionar entre dois modos de exibição visualização Menu de funções para ligar ou desligar a Música música de fundo durante a apresentação de diapositivos Ració de ecrã Alinhar a imagem com o ecrã Seleccione a duração para a visualização Configuração Speed Slide das imagens.
  • Seite 218 Seleccione o idioma de menu/operação Idomia pretendido Brilho Aqui pode configurar a luminosidade, o Contraste contraste, a saturação das cores e sombras Saturação do aparelho. matiz Ligado Aqui pode ser definido quando o aparelho Auto Boot Time deverá ser ligado ou desligado. Desligado ATENÇÃO: Ligar e desligar têm que ser Configuração...
  • Seite 219: Funções

    7. Funções 7.1 Fotografias O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapositivos logo que é inserido um suporte de dados. Se não for inserido um suporte de dados externo, o aparelho inicia a apresentação de diapositivos com as informações da memória interna. Pode também navegar no menu de fotografias do seguinte modo: •...
  • Seite 220: Calendário

    7.2 Calendário Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [OK]. Neste modo estão disponíveis as seguintes funções: NOTA • No menu de calendário pode realizar configurações adicionais.
  • Seite 221: Pastas

    7.3 Pastas Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [OK]. Com os botões [▲][▼] , seleccione o ficheiro pretendido e prima, depois, o botão [►] do telecomando ou o botão do aparelho.
  • Seite 222: Funções Adicionais

    8. Funções adicionais 8.1 Variantes de apresentações de diapositivos de fotografias 8.2 Causas e resolução de erros A seguinte tabela auxilia à localização e resolução de menores avarias: Problema Possível causa Resolução O aparelho está desligado Ligue o aparelho. O adaptador Certifique-se de que o adaptador de rede não está...
  • Seite 223: Manutenção E Conservação

    11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:...
  • Seite 224: Formatos De Ficheiro Suportados

    12. Formatos de ficheiro suportados Nota Reserva-se o direito a alterações técnicas e de design sem aviso prévio. Moldura digital 00095290 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.0A Consumo de energia <...
  • Seite 225 Moldura digital 00095291 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso...
  • Seite 226: Estrutura Do Menu

    Moldura digital 00118561 Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso...
  • Seite 227: Indicações De Eliminação

    Contraste Saturação Colorido Ligado Auto Boot Time Desligado Tempo desligar auto Auto Power Frequency Reset Configuração Versão System Upgrade 14. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
  • Seite 229 Elemente de comandă şi afișaje A: Ramă foto digitală - B: Telecomandă Câmp de comandă și contact On/Off POWER / Tastă comandă în sus / ZOOM Funcţie Zoom imagine ∧ Trecere la fișierul următor În sus < Tastă comandă VOL -/ Stânga Priviți imaginea anterioară...
  • Seite 230 Cuprins 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații ........232 2. Conținutul pachetului....232 3. Instrucțiuni de siguranță.... 232 4. Erori pixeli ........233 5. Punere în funcțiune ....234 5.1 Amplasare ........234 5.2 Montare pe perete ......234 5.3 Introducerea respectiv înlocuirea bateriilor..........235 5.4 Conectare la alimentarea cu curent235 6.
  • Seite 231: Explicarea Simbolurilor De Avertizare Și Indicații

    Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară...
  • Seite 232: Erori Pixeli

    Avertizare - Baterii • Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + şi -) și introduceți-le corespunzător cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor. • Utilizaţi numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipulului indicat. • Naintea introducerii bateriilor vă rugăm să curățați contactele acestora precum și contactele contrare.
  • Seite 233: Punere În Funcțiune

    îl puteți fixa la un suport de perete VESA compatibil. Detalii VESA în respectivele date tehnice. Instrucțiune - Informații accesorii Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com Instrucțiune • Înainte de montare verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru greutatea respectivă și asigurați-vă...
  • Seite 234: Introducerea Respectiv Înlocuirea Bateriilor

    Vă rugăm să aveți în vedere faptul că este necesar un adaptor specific fiecărei țări. • Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com • Conectați elementul de rețea cu o priză instalată corespunzător și capabilă de funcționare.
  • Seite 235: Deservire Și Funcționare

    6. Deservire și funcționare 6.1 Navigare meniu Aparatul este dotat cu o navigare prin meniu ușor de utilizat. Navigarea se inserează pe ecran. Următoarele medii de stocare pot fi citite: • Cartele SD/SDHC - (până la 32 GB) • Medii de stocare USB Porniți aparatul prin acționarea comutatorului ON/OFF (Deschis/Închis).
  • Seite 236: Setări Sistem

    6.2 Setări sistem Pentru a ajunge în structura meniului apăsați tasta [SETUP] de la telecomandă sau navigați cu ajutorul tastelor [◄][►] de pe spatele aparatului sau telecomenzii pe butonul meniului. Următoarele butoane ale meniului vă stau la dispoziție:...
  • Seite 237 Aici puteți alege între două regimuri de Regim afișaj afișaj. Afișaj imagine Ajustare imagine la ecran Selectați durata de timp cu care imaginile Interval se derulează (3/5/15/30 sec 1/5/15 min) Funcție a meniului pentru setarea ciclului Setări Repetați de repetiție imagini Funcție a meniului pentru setarea trans- Transfer...
  • Seite 238: Funcții

    7. Funcții 7.1 Imagine De îndată ce un mediu de stocare a fost introdus aparatul pornește automat cu redarea imaginilor în format Dia Show. Dacă nu se introduce nici un mediu de stocare aparatul pornește cu prezentarea datelor aflate în memoria internă. •...
  • Seite 239: Calendar

    7.2 Calendar Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [OK]. Puteți executa următoarele funcțiuni: • Cu ajutorul tastelor [◄][►] puteți modifica anul • Cu ajutorul tastelor [▲][▼] puteți schimba luna Indicație • În meniul Setări Calendar puteți efectua și alte setări.
  • Seite 240: Fișier

    7.3 Fișier Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [OK]. Cu ajutorul tastelor [▲][▼] selectați fișierul dorit și în final apăsați tasta [►] la telecomandă sau tasta la aparat. Apare o nouă fereastră de meniu cu ajutorul căreia puteți memora pe memoria internă...
  • Seite 241: Funcțiuni Suplimentare

    8. Funcțiuni suplimentare 8.1 Variante Slide Show imagini 8.2 Cauzele defectelor şi înlăturarea lor Următoarea tabelă ajută la localizarea și înlăturarea micilor defecțiuni: Defecțiune Cauză posibilă Remediere Aparatul este oprit Porniți aparatul Asigurați-vă că adaptorul de Adaptorul de rețea nu este rețea este introdus corect în Niciun afișaj pe ecran corect conectat...
  • Seite 242: Curăţare

    10. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Seite 243: Date Tehnice

    12. Date tehnice Instrucțiune Ne rezervăm dreptul la modificări de design şi date tehnice fără ca acestea să necesite o notificare. Ramă foto digitală 00095290 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.0A Consum de putere <...
  • Seite 244 Ramă foto digitală 00095291 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.5 A Consum de putere < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (cu picior suport) Dimensiuni 234 x 8 x 198 mm (fără...
  • Seite 245 Ramă foto digitală 00118561 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.5 A Consum de putere < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (cu picior suport) Dimensiuni 220 x 4 x 184 mm (fără...
  • Seite 246: Structură Meniu

    13. Structură meniu Imagine Dia Show imagini Fișier Calendar Setări Setări imagine Regim afișaj Afișaj imagine Interval Repetați Transfer Regim Dia Show Redare întâmplătoare imagini Setări calendar Dată Format timp Oră exactă Setări sistem Limbă Luminozitate Contrast Saturație Ton culoare Pornire automată...
  • Seite 247: Informații Pentru Reciclare

    14. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
  • Seite 249 Manöverelement och indikeringar A: Digital bildram – B: Fjärrkontroll Manöver- och anslutningspanel On/Off POWER / Manöverknapp uppåt / ZOOM Bildzoomfunktion ∧ växla till nästa fil Uppåt < Manöverknapp VOL - / vänster Titta på föregående bild > Manöverknapp VOL + / höger Bekräftelseknapp;...
  • Seite 250 Innehåll 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar........252 2. Förpackningens innehåll .... 252 3. Säkerhetsanvisningar....252 4. Pixelfel ........253 5. Idrifttagning ....... 254 5.1 Uppställning ........254 5.2 Väggmontering......254 5.3 Sätta i och byta batteri....255 5.4 Ansluta strömförsörjningen....255 6. Hantering och användning..256 6.1 Menyinnehåll.........256 6.2 Systeminställningar......257 7.
  • Seite 251: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
  • Seite 252: Pixelfel

    • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal. • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler. Varning –...
  • Seite 253: Idrifttagning

    Dessutom kan produkten fästas på VESA-kompatibla väggfästen. Uppgifter om VESA finns i tillhörande tekniska data. Information - tillbehörsinformation Ett passande urval av Hama-produkter finns på www.hama.com. Information • Kontrollera före monteringen att den valda väggen är lämplig för vikten som ska hängas upp och säkerställ också...
  • Seite 254: Sätta I Och Byta Batteri

    • Nätadaptern är avsedd för en nätspänning på mellan 100 och 240 V och kan därför användas över hela världen. Tänk på att du kan behöva en adapter i det aktuella landet. • Ett passande urval av Hama-produkter finns på www.hama.com. • Anslut den medföljande nätadaptern till ett korrekt installerat eluttag i fungerande skick.
  • Seite 255: Hantering Och Användning

    6. Hantering och användning 6.1 Menyinnehåll Apparaten är utrustad med en användarvänlig meny. Menyn öppnas på bildskärmen. Följande lagringsmedium kan läsas: • SD/SDHC-kort (upp till 32 GB) • USB-lagringsmedier Starta apparaten med hjälp av ON/OFF-brytaren (på/av). Med [MENY]-knappen öppnar man huvudmenyn. I menyn använder man -knapparna [◄][►] för att förflytta sig och välja önskad funktion.
  • Seite 256: Systeminställningar

    6.2 Systeminställningar För att komma till inställningsmenyn trycker man på [SETUP]-knappen på fjärrkontrollen eller använder [◄][►]-knapparna på baksidan av apparaten eller fjärrkontrollen för att gå till menypunkten. Välj mellan följande menypunkter:...
  • Seite 257 Här kan du välja mellan tre vis- Visningsläge ningslägen Bildvisning Rikta in bilden på bildskärmen Välj det tidsintervall som ska gälla Intervall för bildväxlingen (3/5/15/30 sek. 1/5/15 min.) Funktionsmeny för att ställa in Bild- Upprepa upprepningsserien inställningar Funktionsmenü zum einstellen der Bildväxling Bildübergänge Mit dieser Funktion können bis zu vier...
  • Seite 258: Funktioner

    7. Funktioner 7.1 Foto Apparaten startar alltid bildspelet automatiskt så snart du har satt in ett lagringsmedium. Om inget lagringsmedium är isatt startar apparaten med den sparade datan på det inbyggda minnet. • Välj med hjälp av [◄][►][▲][▼]-knapparna på apparaten eller fjärrkontrollen symbolen och bekräfta valet med [OK] •...
  • Seite 259: Kalender

    7.2 Kalender Tryck med [◄][►][▲][▼] på apparaten eller fjärrkontrollen på symbolen och därefter på [OK]-knappen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: • Med hjälp av [◄][►]-knappen kan man ändra år • Med hjälp av [▲][▼]-knapparna kan man ändra månad Information • I kalenderinställningsmenyn kan fler inställningar göras.
  • Seite 260: Mapp

    7.3 Mapp Tryck med [◄][►][▲][▼] på apparaten eller fjärrkontrollen på symbolen och därefter på [OK]- knappen. Välj med [▲][▼]-knapparna önskad fil och tryck därefter på [►]-knappen på fjärrkontrollen eller på knappen 3 på apparaten. Nu visas ett nytt menyfönster som kan användas för att spara alla filer som finns på...
  • Seite 261: Extrafunktioner

    8. Extrafunktioner 8.1 Bildspelsvarianter 8.2 Felorsaker och -avhjälpning Nedan tabell kan användas för att lokalisera och åtgärda mindre fel: Möjlig orsak Åtgärd Apparaten är avstängd Starta apparaten. Säkerställ att nätadaptern sitter Nätadaptern är inte korrekt i uttaget och är ansluten till Inget visas på...
  • Seite 262: Underhåll Och Skötsel

    • Rengör resten av produkten med en torr rengöringsduk. Vid kraftig nedsmutsning kan duken fuktas något. 10. Ansvarsfriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar inget ansvar eller ger ingen garanti för skador som beror på olämplig installation eller montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsanvisningarna inte har följts.
  • Seite 263: Tekniska Data

    12. Tekniska data Information Rätten till ändringar av design och tekniska data förbehålles och ändringar behöver inte meddelas i förväg. Digital bildram 00095290 Strömförsörjning ingång 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Strömförsörjning utgång 5 V DC / 1.0A Effektförbrukning <...
  • Seite 264 Digital bildram 00095291 Strömförsörjning ingång 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Strömförsörjning utgång 5 V DC / 1.5 A Effektförbrukning < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (med stativ) Mått 234 x 8 x 198 mm (utan stativ) Vikt ca.
  • Seite 265 Digital bildram 00118561 Strömförsörjning ingång 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Strömförsörjning utgång 5 V DC / 1.5 A Effektförbrukning < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (med stativ) Mått 220 x 4 x 184 mm (utan stativ) Vikt ca.
  • Seite 266: Manu Function

    13. Manu function Foto Foto Bildspel kalender Mapp/Fil inställning Fotoinställningar Visningsläge Poměr displeje Bildspel Varaktighet Bildspel Repeat Övergångseffekt Skjut-läge photo random slideshow Kalenderinställning Datum Klocka Mode Klocktid Systeminställningar språk ljusstyrka kontrast Färgmättnad Ström På Ström På Stäng Av Stäng Av Auto-Power Frequency Återställ Inställning Version...
  • Seite 267: Kasseringshänvisningar

    14. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
  • Seite 269: Käyttöelementit Ja Näytöt

    Käyttöelementit ja näytöt A: Digitaalinen kuvakehys - B: Kaukosäädin ohjaus- ja liitäntäkenttä On/Off POWER / Ohjauspainike ylöspäin / ZOOM Kuvan zoomaustoiminto ∧ siirry seuraavaan tiedostoon Ylös < VOL -/ vasen - ohjauspainike Tarkastele edellistä kuvaa > VOL +/ oikea - ohjauspainike Vahvistuspainike;...
  • Seite 270 Pitoisuus 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset .272 2. Pakkauksen sisältö ..... 272 3. Turvaohjeet......... 272 4. Pikselivirhe ......... 273 5. Käyttöönotto ......274 5.1 Asennus.........274 5.2 Seinäasennus.........274 5.3 Akun asettaminen sisään ja/tai vaihtaminen ........275 5.4 Virransyötön liitäntä.......275 6. Käyttö ja ohjaus ......276 6.1 Valikko-ohjaus .......276 6.2 Järjestelmäasetukset ......277 7.
  • Seite 271: Fin

    Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja...
  • Seite 272: Pikselivirhe

    • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. • Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle. • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Varoitus – Paristot •...
  • Seite 273: Käyttöönotto

    VES-yhteensopivilla seinätelineillä. VESA-tiedot aina teknisissä tiedoissa. Ohje - lisävarusteita koskevia tietoja Valikoima tähän sopivia Hama-tuotteita on osoitteessa www.hama.com Ohje • Tarkista ennen asennusta, että seinä kestää siihen kohdistuvan painon, ja varmista, ettei seinässä ole asennuskohdassa sähköjohtoja tai vesi-, kaasu- tai muita putkia.
  • Seite 274: Akun Asettaminen Sisään Ja/Tai Vaihtaminen

    Ohje • laturi soveltuu 100-240 V:n verkkojännitteelle ja sopii siten käyttöön kaikkialla maailmassa. Huomaa, että käyttöä varten tarvitaan maakohtainen sovitin. • Valikoima tähän sopivia Hama-tuotteita on osoitteessa www.hama.com • liitä toimitukseen sisältyvä verkkolaite ohjeiden mukaisesti asennettuun ja toimivaan pistorasiaan. • liitä sen jälkeen verkkolaitteen liitäntäkaapeli tuotteen DC-IN-liitäntään.
  • Seite 275: Käyttö Ja Ohjaus

    6. Käyttö ja ohjaus 6.1 Valikko-ohjaus Laite on varustettu käyttäjäystävällisellä valikko-ohjauksella. Valikot tulevat näkyviin näytölle. • Laite voi lukea seuraavia tallennusvälineitä: • SD/SDHC - kortit (enint. 32 GB) • USB-tallennusvälineet Käynnistä laite kääntämällä ON/OFF-virtakatkaisinta (päälle/pois). Saat päävalikon esiin [MENU]-näppäimellä. Valikossa liikutaan -painikkeilla ja valitaan [◄][►] haluttu toiminto.
  • Seite 276: Järjestelmäasetukset

    6.2 Järjestelmäasetukset Jotta pääset asetusvalikkoon, paina kaukosäätimen [SETUP]-painiketta tai siirry laitteen taustapuolella tai kaukosäätimessä olevilla [◄][►]-painikkeilla valikkokohtaan. Seuraavat valikkokohdat ovat saatavilla:...
  • Seite 277 Tässä voit valita kahdesta eri näyttöti- Näyttötila lasta Kuvanäyttö Sovita kuva näytölle Valitse aikaväli Aikaväli kuvien vaihtumiselle (3/5/15/30 sek.1/5/15 min.) Toimintavalikko toistokierron säätämi- Kuva - Toista seen Asetukset Toimintavalikko kuvanvaihtojen säätä- Siirtymät miseen Tällä toiminnolla voidaan näyttää sama- Diashow-tila an aikaan jopa neljä kuvaa Toimintavalikko toistojärjestyksen valits- Satunnainen emiseen valokuvien...
  • Seite 278: Toiminnot

    7. Toiminnot 7.1 Kuva Laite käynnistää diaesityksen automaattisesti, kun olet asettanut laitteeseen tallennusvälineen. Jos tallennusvälinettä ei ole asetettu laitteeseen, laite käynnistyy sisäiseen muistiin tallennetuilla tiedostoilla. • Valitse symboli laitteen tai kaukosäätimen [◄][►][▲][▼]-painikkeilla ja vahvista valinta painamalla [OK] • Laite käynnistyy vakiona diashowna. •...
  • Seite 279: Kalenteri

    7.2 Kalenteri Paina laitteen tai kaukosäätimen painikkeilla [◄][►][▲][▼] symbolia ja vahvista valinta painamalla [OK]-painiketta. Seuraavat toiminnot voi suorittaa: • Painikkeilla [◄][►] voi muuttaa vuotta • Painikkeilla [▲][▼] voi vaihtaa kuukautta Ohje • Kalenteri-asetusvalikosta voi tehdä muita asetuksia.
  • Seite 280: Kansio

    7.3 Kansio Paina laitteen tai kaukosäätimen painikkeilla [◄][►][▲][▼] symbolia ja vahvista valinta painamalla [OK]-painiketta. Valitse haluttu tiedosto [▲][▼]-painikkeilla ja paina sen jälkeen [►]-painiketta kaukosäätimestä tai laitteen painiketta Näkyviin tulee uusi valikkoikkuna, jonka avulla voit tallentaa kaikki tallennusvälineellä olevat tiedostot sisäiseen muistiin. •...
  • Seite 281: Lisätoiminnot

    8. Lisätoiminnot 8.1 Kuva-diashow-vaihtoehdot 8.2 Virheiden syyt ja korjaaminen Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikantamisessa ja korjaamisessa: Vika Mahdollinen syy Korjauskeino Laitteesta on katkaistu virta Kytke laite päälle. Varmista, että verkkoadapteri Verkkoadapteria ei ole on kytketty pistorasiaan ja laite kytketty oikein Näytöllä...
  • Seite 282: Hoito Ja Huolto

    • Puhdista loput laitteesta kuivalla liinalla. Jos laite on pahasti likaantunut, liinaa voi kostuttaa hieman. 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co. KG ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat tuotteen epäasianmukaisesta asennuksesta tai käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden noudattamatta jättämisestä. 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...
  • Seite 283: Tekniset Tiedot

    12. Tekniset tiedot Ohje Pidätämme oikeuden mallin ja teknisten tietojen muuttamiseen siitä erikseen ilmoittamatta. Digitaalinen kuvakehys 00095290 Jännitteensyötön tuloliitäntä 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Jännitteensyötön lähtöliitäntä 5 V DC / 1.0A Ottoteho < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (tukijalan kanssa) Mitat 200 x 8 x 165 mm (ilman tukijalkaa)
  • Seite 284 Digitaalinen kuvakehys 00095291 Jännitteensyötön tuloliitäntä 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Jännitteensyötön lähtöliitäntä 5 V DC / 1.5 A Ottoteho < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (tukijalan kanssa) Mitat 234 x 8 x 198 mm (ilman tukijalkaa) Paino n.
  • Seite 285 Digitaalinen kuvakehys 00118561 Jännitteensyötön tuloliitäntä 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Jännitteensyötön lähtöliitäntä 5 V DC / 1.5 A Ottoteho < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (tukijalan kanssa) Mitat 220 x 4 x 184 mm (ilman tukijalkaa) Paino n.
  • Seite 286: Manu Function

    13. Manu function Valokuvan Valokuvan Kuvaesitys Kalenteri Kansio/tiedosto Asetukset Kuva asetukset Näyttötila visningsförhållande Siirtymisen vaikutus diaesitys Toista Diashow-efekti slide tila photo random slideshow Kalenteri Setup Aseta päiväys Kello tila Kellonajan Järjestelmän asetukset Kieli Kirkkaus Kontrasti Värikylläisyys Värisävy Säännöllinen boot Säännöllinen boot Säännöllinen sulkeminen Säännöllinen sulkeminen Auto-Power Frequency...
  • Seite 287: Hävittämisohjeet

    14. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä...
  • Seite 289 Дизайн и функционалност A: Цифрова фоторамка – B: Дистанционно управление Панел за управление и свързване ВКЛ/ИЗКЛ POWER / Бутон нагоре / преминаване към Функция за приближаване на ∧ ZOOM следващия файл изображения +/- < VOL -/ бутон наляво Бутон нагоре >...
  • Seite 290 съдържание 1. Описание на предупредителните символи и бележки ...... 292 2. Съдържание на доставката..292 3. Инструкции за безопасност ..292 4. Дефектни пиксели ....293 5. Подготовка за работа ....294 5.1 Настройка........294 5.2 Стенен монтаж ......294 5.3 Поставяне или замяна на батерията..295 5.4 Свързване...
  • Seite 291: Описание На Предупредителните Символи И Бележки

    Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате устройството, моля, предайте тези инструкции на новия собственик. 1. Описание на предупредителните символи и бележки Предупреждение...
  • Seite 292: Дефектни Пиксели

    Внимание - батерии • Незабавно премахнете и рециклирайте изтощените батерии от продукта. • Използвайте само батерии (или презареждащи се батерии), които отговарят на определения тип. • Когато поставяте батерии, обърнете внимание на поляритета (маркировките + и - ) и поставете батериите според тях. Ако не го направите, батериите могат да изтекат или експлодират.
  • Seite 293: Подготовка За Работа

    монтаж, чрез VESA-съвместимата скоба за стена. Спецификациите за VESA се намират в техническите данни. Бележка за наличните аксесоари Можете да намерите всички съвместими продукти на Hama на www.hama.com. Бележка • Преди монтаж, се уверете, че избраната стена е подходяща за монтираното тегло...
  • Seite 294: Поставяне Или Замяна На Батерията

    следователно може да се използва по цял свят. Моля, обърнете внимание, че може да е необходим адаптер за съответната дåържава. • Можете да намерите всички съвместими продукти на Hama на www.hama.com. • Свържете приложеното токозахранващо устройство към правилно монтиран контакт.
  • Seite 295: Работа

    6. Работа 6.1 Използване на менюто Устройството има лесно за използване меню. Менюто се показва на екрана. Следните типове памети могат да бъдат прочетени: • SD/SDHC - карти (до 32 GB) • USB памет Включете устройството като натиснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ. Отворете...
  • Seite 296: Системни Настройки

    6.2 Системни настройки За да влезете в менюто за настройки, натиснете бутон [SETUP] на дистанционното управление или използвайте бутони [◄][►] на гърба на устройството или на дистанционното управление, за да влезете в меню “Настройки”. Налични са следните елементи на менюто:...
  • Seite 297 Режим на Изберете измежду двата режима на показване показване Функционално меню за включване/ Музика изключване на музиката по време на показване на слайдове Настройка на изображението към Съотношение на д екрана Настройка на Изберете времевия интервал, при който Скорост на снимка...
  • Seite 298: Функции

    7. Функции 7.1 Снимки Устройството започва да показва снимки автоматично, когато се постави памет. Ако не е поставена памет, устройството използва снимките, запаметени във вътрешната памет. Можете да се придвижване в менюто за снимки, както следва: • Използвайте бутони [◄][►][▲][▼] на устройството или на дистанционното управление, за...
  • Seite 299: Календар

    7.2 Календар Използвайте бутони [◄][►][▲][▼]на устройството или на дистанционното управление, за да изберете символа и натиснете [OK]. Можете да извършвате следните функции: • Можете да променяте годината чрез бутони [◄][►] • Можете да променяте месеца чрез бутони [▲][▼] Бележка Можете да правите допълнителни промени в настройките от менюто за настройка на календара.
  • Seite 300: Папка

    7.3 Папка Използвайте бутони [◄][►][▲][▼] на устройството или на дистанционното управление, за да изберете символа и натиснете [OK]. Използвайте бутони [▲][▼], за да изберете файл и натиснете [►] на дистанционното управление или на вашето устройство. Показва се нов прозорец от менюто. Можете да...
  • Seite 301: Допълнителни Функции

    8. Допълнителни функции 8.1 Вариации за показване на слайдове 8.2 Причини за грешки и отстраняването им За откриване и отстраняване на дребни грешки в устройството, може да се използва следната таблица: Грешка Възможна причина Решение Устройството е изключено Включете устройството. Уверете...
  • Seite 302: Грижа И Поддръжка

    За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com 12. Технически данни Бележка Запазваме си правото да извършваме технически и проектантски промени без...
  • Seite 303 Цифрова фоторамка 00095290 Вход за токозахранващо 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max устройство Изход за токозахранващо 5 V DC / 1.0A устройство Консумация на мощност < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (с основата) Размери...
  • Seite 304: Структура На Менюто

    Digital Picture Frame 00118561 Вход за токозахранващо 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max устройство Изход за токозахранващо 5 V DC / 1.5 A устройство Консумация на мощност < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Размери...
  • Seite 305: Указания За Изхвърляне

    Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Reset Setting Version System Upgrade 14. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните...
  • Seite 306 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

009529000952910011856000118561

Inhaltsverzeichnis