Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

473
10 0473 116 / 230V/50Hz
Scie à Ruban
FR
Band Saw
GB
Bandsäge
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kity 473

  • Seite 1 10 0473 116 / 230V/50Hz Scie à Ruban Band Saw Bandsäge...
  • Seite 2 03 – 07 Notice Originale 08 – 13 Translation from original manual 14 – 20 Übersetzung aus Originalanleitung...
  • Seite 3 Fig 1 Fig. 1.1 Fig. 2 Fig. 2.1 Fig. 3 Fig. 3.1 Fig. 5 Fig. 4...
  • Seite 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 6: Conseils Généraux

    Guide parallèle • Pour les accessoires et les pièces standard, n’utiliser Table-machine que des pièces d’origine KITY. Vous trouverez-ces chez Bâti votre commerçant spécialisé KITY. Interrupteur marche/arrêt • Lors de commandes, donnez nos numéros d’article, ainsi Poignée pour mise sous tension de la lame de scie...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    11. Moteur • Ne laissez pas d’autres personnes, en particulier les en- 12. Buse d’aspiration fants, toucher votre machine ou son câble. Tenez-les à 13. Poignée de réglage pour dispositif de protection de l’écart de votre poste de travail. ruban de scie •...
  • Seite 8: Utilisation Conforme

    tension du ruban. avertissements apposés sur la machine. • Ne pas utiliser les rubans avec criques ou des rubans • Toutes les consignes de sécurité et tous les avertisse- déformés. ments doivent se trouver sur la machine - intégralement • Remplacer l’insert de table lorsque la fente est usée. et parfaitement lisibles.
  • Seite 9: Description De La Machine

    • Lorsque la pièce n’est pas fixée ou guidée correctement • Coupes diagonales ou bien lors du travail sans butée. il y a risque de bles- • Coupes en forme d’arc et irrégulières sures car la pièce peut être éjectée. •...
  • Seite 10: Mise En Service

    avoir retiré le capuchon protecteur. La lame ne doit pas être bloquée! Réglage du guide parallèle, fig. 5 Montage de l’équerre de fixation, fig. 9 Placer le guide parallèle sur le support de guide parallèle , Visser les équerres de fixation au moyen d’une vis hexago- à...
  • Seite 11: Raccordement Électrique

    ser un gabarit. Une fois les travaux de réparation et de maintenance ache- • Lorsque vous coupez des pièces rondes, assurez-vous vés, tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent que la pièce ne peut pas rouler. être remontés immédiatement. •...
  • Seite 12: Aide Au Dépannage

    Aide au dépannage Panne Cause possible Remède a) pas de courant a) vérifier le fusible secteur Le moteur ne démarre b) interrupteur, condensateur défectueux b) électricien, vérifier c) rallonge électrique défectueuse c) débrancher la fiche secteur, la vérifier et la remplacer au besoin Le ruban de scie a) guidage mal réglé...
  • Seite 13: General Notes

    On/Off switch • Use only original KITY accessories, wearing or replace- Handle for saw blade tensioning ment parts. You can find replacement parts at your KITY 10. Adjustment handle for upper blade wheel dealer. 11. Motor •...
  • Seite 14: Safety Notes

    Sound level in dB • Keep children away from the machine when it is con- Idle running L = 77.0 dB(A) nected to the power supply. Operation L = 87.0 dB(A) • Always keep the operator’s place clean, remove chips Sound level at the workplace in dB and waste wood.
  • Seite 15: Use Only As Authorized

    • If you saw round wood you must use an appropriate sup- tics. Material alloys containing more than 80% magne- port to prevent the work piece from turning. sium must not be processed due to the risk of fire. Use •...
  • Seite 16: Machine Description

    band. Wear proper gloves. Installation of the tabletop, Fig. 1 • Risk of injury due to starting saw band while switching on the machine. • Open the case cover, and set the slewing segments to • The use of incorrect or damaged mains cables can lead 30°.
  • Seite 17: Working Information

    6, release saw band with twist handle (B) and take it off. • Wear suitable gloves when handling sawbands. Put on new saw band and tighten slightly. Turn band wheel • All protective and safety devices must be securely manually in the cutting direction and carry out at the same mounted on the machine before beginning work.
  • Seite 18: Special Accessories

    Special Accessories AC motor Fig. 10 • The supply voltage must be 230 V / 50 Hz. Artikel Art. No. • Extension lines up to a length of 25 m must have a cross Cross cutting jig 7322 0710 section of 1.5 square millimetres. Extension lines with a Saw bands for wood: length of more than 25 m must have a minimum cross 12/0,36/1490 mm, 4 teeth/inch...
  • Seite 19: Allgemeine Hinweise

    Verehrter Kunde, Führungsprofil mit Skala Adapter für Absaugung Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten Schiebestock mit Ihrer neuen KITY Maschine. Beipackbeutel Sechskantschlüssel SW 10 Hinweis: Sechskantstiftschlüssel SW 3/SW 6 Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Technische Daten Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    wendig sind oder nicht. Faktoren welche den derzeitigen • Achten Sie beim Arbeiten im freien auf sicheren Stand am Arbeitsplatz vorhandenen Imissionspegel beeinflussen und rutschfreies Schuhwerk. können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Ei- • Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke für die es genart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., nicht bestimmt ist.
  • Seite 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    sauganlage einsetzen Die Strömungsgeschwindigkeit am ne vollzählig in lesbarem Zustand halten. Absaugstutzen muß 20m/s betragen. • Die Bandsäge ist mit dem angebotenen Werkzeug und • Vor Inbetriebnahme die Sägebandführung, sowie die Sä- Zubehör ausschließlich zum Sägen von Holz, holzähnli- gebandspannung prüfen. chem Material und NE-Metallen konzipiert.
  • Seite 22: Maschinenbeschreibung

    kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch kön- der Tischplatte ist durch einen fest angebrachten Schutz nen beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten. verkleidet. • Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das lau- fende Sägeband bei unsachgemäßer Führung des Werk- Der Schwenkbereich des Tisches von 0° bis +45° ermög- stückes.
  • Seite 23 Nun setzen Sie den Längsanschlag auf das Führungsrohr Montage Befestigungswinkel Fig. 9 links vom Sägeband und klemmen ihn fest. Das Führungsrohr muss jetzt parallel zur Tischnut stehen; eine Die Befestigungswinkel mit Sechskantschraube M6 x Korrektur kann durch Lösen der beiden Zylinderschrauben 12, Beilagscheibe A6 und einer Sechskantmutter M6 an- vorgenommen werden;...
  • Seite 24: Elektrischer Anschluss

    • Für wiederholtes Ausführen von bogenförmigen, unre- Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: gelmäßigen Schnitten eine Hilfsschablone verwenden. • Motorenhersteller • Beim Schneiden von Rundhölzern das Werkstück gegen • Stromart des Motors Verdrehen sichern. • Daten des Maschinen-Typenschildes • Für sicheres Arbeiten bei Querschnitten das Sonderzu- •...
  • Seite 25: Störungsabhilfe

    Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe a) Kein Strom a) Netzsicherung überprüfen Motor läuft nicht an b) Schalter, Kondensator b) Elektro- Fachkraft überprüfen c) Elektrische Verlängerungsleitung defekt c) Netzstecker ziehen, überprüfen, bei Bedarf austauschen Sägeband verläuft a) Führung schlecht eingestellt a) Sägebandführung nach Bedienungsan- weisung einstellen b) Falsches Sägeband b) Sägeband nach Bedienungsanweisung...
  • Seite 26 international 21...
  • Seite 27 473 ET-Zeichnung 22 international...
  • Seite 28 Garantie Des défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la récep- tion de la marchandise, sans quoi l’acheteur perd tout droit à des redevances pour de tels défauts. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont maniées correctement, pour la durée légale de garantie à...

Diese Anleitung auch für:

10 0473 116

Inhaltsverzeichnis