Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BDF343 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BDF343:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
GB
Cordless Driver Drill
F
Perceuse-visseuse sans fil
D
Akku-Bohrschrauber
I
Trapano avvitatore a batteria
NL
Accuschroefboormachine
E
Taladro sin cables
P
Berbequim sem fios
DK
Akku bore-skruemaskine
GR
Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας
BDF343
BDF453
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
009075

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BDF343

  • Seite 1 Instruction manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d’instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l’uso Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing Taladro sin cables Manual de instrucciones Berbequim sem fios Manual de instruções Akku bore-skruemaskine Brugsanvisning Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης BDF343 BDF453 009075...
  • Seite 2 012153 012128 009077 009078 009079 009080 009081 009082...
  • Seite 3: Specifications

    Graduation Button Reversing switch lever 10. Pointer Battery cartridge Speed change lever 11. Sleeve Star marking Adjusting ring SPECIFICATIONS Model BDF343 BDF453 Steel 10 mm 13 mm Wood 25 mm 36 mm Capacities Wood screw 5.1 mm x 63 mm...
  • Seite 4: Functional Description

    of overheating, possible burns and even an • Do not use force when installing the battery cartridge. If explosion. the cartridge does not slide in easily, it is not being 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out inserted correctly.
  • Seite 5: Operation

    Discoloration, deformation or cracks may result. driving easier and to prevent splitting of the workpiece. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, See the chart. any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
  • Seite 6: Optional Accessories

    We Makita Corporation as the responsible • These accessories or attachments are recommended manufacturer declare that the following Makita for use with your Makita tool specified in this manual. machine(s): The use of any other accessories or attachments might Designation of Machine: present a risk of injury to persons.
  • Seite 7: Spécifications

    Bouton Levier de l’inverseur 10. Index Batterie Levier de changement de vitesse 11. Manchon Étoile Bague de réglage SPÉCIFICATIONS Modèle BDF343 BDF453 Acier 10 mm 13 mm Bois 25 mm 36 mm Capacités Vis à bois 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm Vis de mécanique...
  • Seite 8: Description Du Fonctionnement

    DESCRIPTION DU l’appareil ou un non-respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions FONCTIONNEMENT peuvent causer des blessures graves. ATTENTION : CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint et la batterie déposée avant d’effectuer des réglages ou des IMPORTANTES ENC007-7 contrôles sur le fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 9 Marche arrière (Fig. 4) manchon dans le sens des aiguilles dune montre pour serrer le mandrin. L’outil possède un inverseur qui permet de changer le Pour retirer l’embout/le foret, tournez le manchon dans le sens de rotation. Appuyez sur le levier de l’inverseur par sens inverse des aiguilles dune montre.
  • Seite 10: Accessoires Fournis En Option

    être effectués par un Centre de service après- protéger l’opérateur et établies en fonction de vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita. l’estimation de l’exposition dans les conditions réelles d’utilisation (en prenant en compte toutes les étapes du ACCESSOIRES FOURNIS EN cycle de fonctionnement, telles que les périodes de...
  • Seite 11 La documentation technique est disponible auprès de notre représentant en Europe qui est : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Angleterre 30. 1. 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN...
  • Seite 12: Technische Daten

    Einteilung Taste Umschalthebel 10. Zeiger Akkublock Hebel zur Änderung der Drehzahl 11. Kranz Sternmarkierung Einstellring TECHNISCHE DATEN Modell BDF343 BDF453 Stahl 10 mm 13 mm Holz 25 mm 36 mm Leistungen Holzschraube 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm...
  • Seite 13: Funktionsbeschreibung

    Werkzeugs oder Missachtung der in diesem 3. Laden Sie den Akkublock bei einer Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es Zimmertemperatur von 10°C bis 40°C auf. Lassen zu schweren Verletzungen kommen. Sie einen heißen Akkublock vor dem Aufladen abkühlen. WICHTIGE SICHERHEITSREGELN 4. Laden Sie den Akkublock aller sechs Monate auf, wenn Sie diesen für längere Zeit nicht verwenden.
  • Seite 14: Montage

    Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig, und 1 am Zeiger ausgerichtet ist, und maximal, wenn die das Werkzeug startet nicht. Entnehmen Sie in dieser Markierung am Zeiger ausgerichtet ist. Situation den Akku und laden Sie den Akku wieder Wenn eine Zahl zwischen 1 und 16 eingestellt ist, rutscht auf.
  • Seite 15: Wartung

    2,5 - 2,8 SONDERZUBEHÖR 2,9 - 3,2 3,1 - 3,4 ACHTUNG: • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- 3,3 - 3,6 Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile 3,7 - 3,9 empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und 4,0 - 4,2 Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.
  • Seite 16 Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Akku-Bohrschrauber Nummer / Typ des Modells: BDF343, BDF453 in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen: 2006/42/EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden...
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    Leva di inversione della rotazione Regolazione Batteria Leva di commutazione della 10. Indicatore Contrassegno a stella velocità 11. Manicotto CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BDF343 BDF453 Acciaio 10 mm 13 mm Legno 25 mm 36 mm Capacità Vite per legno 5,1 mm x 63 mm...
  • Seite 18: Descrizione Funzionale

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA Installazione o rimozione della batteria SICUREZZA (Fig. 1) ENC007-7 • Prima di installare o rimuovere la batteria occorre RELATIVE ALLA BATTERIA sempre spegnere l’utensile. • Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla 1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le dall’utensile facendo scorrere il pulsante nella parte istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) anteriore della batteria.
  • Seite 19 Azionamento della leva di inversione Installazione o rimozione della punta da della rotazione (Fig. 4) trapano o da avvitatura (Fig. 7) Questo utensile è dotato di una leva di inversione che Ruotare il manicotto in senso antiorario per aprire le griffe consente di modificare la direzione di rotazione.
  • Seite 20: Manutenzione

    Makita Corporation, in qualità di produttore • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile rresponsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi di seguito: altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Denominazione dell’utensile: Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso...
  • Seite 21 La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inghilterra 30. 1. 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN...
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Aan/uit-schakelaar Schaalverdeling Knop Omkeerschakelaarknop 10. Aanwijspunt Accu Snelheidsinstelknop 11. Bus Ster-merkteken Instelring TECHNISCHE GEGEVENS Model BDF343 BDF453 Staal 10 mm 13 mm Hout 25 mm 36 mm Vermogen Houtschroef 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm Machineschroef...
  • Seite 23: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING: 4. Laad de accu ieder half jaar op als u deze Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van gedurende een lange tijd niet gebruikt. comfort en bekendheid met het gereedschap (na BESCHRIJVING VAN DE veelvuldig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product FUNCTIES altijd strikt in acht.
  • Seite 24 Aan/uit-schakelaar (zie afb. 3) gelijkwaardig materiaal te draaien, alvorens het gereedschap voor de daadwerkelijke klus te gebruiken. LET OP: • Controleer altijd, voordat u de accu in het gereedschap ONDERDELEN AANBRENGEN/ steekt, of de aan/uit-schakelaar op de juiste manier VERWIJDEREN schakelt en weer terugkeert naar de uit-stand nadat deze is losgelaten.
  • Seite 25: Verkrijgbare Accessoires

    LET OP: 3,3 - 3,6 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen 3,7 - 3,9 voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze 4,0 - 4,2 gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor 4,2 - 4,4 persoonlijk letsel opleveren.
  • Seite 26 Alleen voor Europese landen ENG101-15 EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Accuschroefboormachine Modelnr./Type: BDF343, BDF453...
  • Seite 27: Especificaciones

    Palanca del interruptor de Graduación Cartucho de la batería inversión 10. Puntero Marca de estrella Palanca de cambio de velocidad 11. Camisa ESPECIFICACIONES Modelo BDF343 BDF453 Acero 10 mm 13 mm Madera 25 mm 36 mm Capacidades Tornillo para madera...
  • Seite 28: Descripción Del Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL IMPORTANTES FUNCIONAMIENTO ENC007-7 PRECAUCIÓN: PARA EL CARTUCHO DE LA • Antes de ajustar o de comprobar la herramienta, BATERÍA asegúrese siempre de que está apagada y de que la batería ha sido extraída. 1. Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea todas las instrucciones y referencias de Instalación o extracción del cartucho de precaución que se encuentran en (1) el cargador...
  • Seite 29: Montaje

    Funcionamiento del interruptor (Fig. 3) Antes de realizar el trabajo propiamente dicho, realice un atornillamiento de prueba en el material o en una pieza PRECAUCIÓN: que no deba utilizar del mismo material para determinar el • Antes de insertar el cartucho de la batería en la nivel de apriete necesario para la tarea.
  • Seite 30: Mantenimiento

    Diámetro nominal de los Tamaño recomendado del de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre tornillos para madera (mm) orificio guía (mm) repuestos Makita. 2,0 - 2,2 ACCESORIOS OPCIONALES 2,2 - 2,5 2,5 - 2,8 PRECAUCIÓN:...
  • Seite 31 Makita: Designación de la máquina: Taladro sin cables Nº de modelo/ Tipo: BDF343, BDF453 son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados:...
  • Seite 32 Manípulo de mudança de rotação Graduação Bateria Manípulo de mudança de 10. Ponteiro Marca de estrela velocidade 11. Manga ESPECIFICAÇÕES Modelo BDF343 BDF453 Aço 10 mm 13 mm Madeira 25 mm 36 mm Capacidades Parafuso de madeira 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm Parafuso da máquina...
  • Seite 33: Descrição Do Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO IMPORTANTES FUNCIONAMENTO ENC007-7 PRECAUÇÃO: RELATIVAS À BATERIA • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi removida antes de proceder a 1. Antes de utilizar a bateria, leia as instruções e ajustamentos ou testar acessórios.
  • Seite 34 Inverter a direcção da rotação (Fig. 4) Para remover a broca, rode o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Esta ferramenta tem um interruptor que permite inverter a direcção da rotação. Rode o interruptor a partir da FUNCIONAMENTO posição A no sentido dos ponteiros do relógio, ou a partir da posição B no sentido contrário ao dos ponteiros do...
  • Seite 35: Acessórios Opcionais

    (tendo em conta todas as partes do ciclo de centros de assistência Makita autorizados e, no caso de funcionamento, como as vezes que a ferramenta é substituição de peças, estas devem ser igualmente desligada e quando está...
  • Seite 36 Rød indikator Kontaktgreb Gradinddeling Knap Skiftekontakthåndtag 10. Pil Batteripakke Hastighedshåndtag 11. Muffe Stjernemærkning Justeringsring SPECIFIKATIONER Model BDF343 BDF453 Stål 10 mm 13 mm Træ 25 mm 36 mm Kapaciteter Træskrue 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm Maskinskrue 6 mm Høj (2)
  • Seite 37 (2) batteriet og (3) det produkt, som batteriet indikator ikke er synlig. Ellers kan den falde ud af anvendes i. maskinen og skade dig eller andre personer i 2. Skil ikke batteripakken ad. nærheden. 3. Hvis driftstiden bliver betydeligt kortere, skal du •...
  • Seite 38 BEMÆRK: reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering • Ved skruning af træskruer skal De forbore styrehuller udføres af autoriserede Makita-servicecentre, og der skal for at gøre det lettere at sætte skruerne i og for at altid benyttes Makita-reservedele. forhindre, at arbejdsemnet flækker. Se diagrammet.
  • Seite 39 Overholder følgende europæiske direktiver: Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du 2006/42/EF har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Og er produceret i overensstemmelse med følgende tilbehøret.
  • Seite 40 Διαβάθμιση Κουμπί Αναστροφικό 10. Δείκτης Μπαταρία Μοχλός αλλαγής ταχύτητας 11. Περίβλημα Ένδειξη άστρου Δακτύλιος ρύθμισης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο BDF343 BDF453 Ατσάλι 10 χιλ 13 χιλ Ξύλο 25 χιλ 36 χιλ Χωρητικότητες Ξυλόβιδα 5,1 χιλ x 63 χιλ 6 χιλ x 75 χιλ...
  • Seite 41: Περιγραφη Λειτουργιασ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν υπερφορτίσετε την μπαταρία, μειώνεται η ΜΗΝ επιτρέψετε στη βολικότητα ή στην εξοικείωσή ωφέλιμη διάρκεια ζωής της. σας με το προϊόν (που αποκτήθηκε από 3. Να φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασία επανειλημμένη χρήση) να αντικαταστήσει την δωματίου, δηλαδή στους 10°C έως 40°C (50°F έως αυστηρή...
  • Seite 42 μπαταρία να κρυώσει πριν τραβήξετε τη σκανδάλη Ο σφιγκτήρας θα ολισθαίνει σε διάφορα επίπεδα ροπής ξανά. όταν τον ρυθμίζετε σε αριθμό από 1 έως 16. Ο • Χαμηλή τάση της μπαταρίας: σφιγκτήρας είναι σχεδιασμένος ώστε να μην ολισθαίνει Η εναπομένουσα ποσότητα ρεύματος της μπαταρίας όταν...
  • Seite 43: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    προϊόντος, οι εργασίες επισκευής, καθώς και 2,2 - 2,5 οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα 2,5 - 2,8 εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση 2,9 - 3,2 ανταλλακτικών της Makita. 3,1 - 3,4 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ...
  • Seite 44 επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση). Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101-15 ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: BDF343, BDF453 αποτελούν...

Diese Anleitung auch für:

Bdf453

Inhaltsverzeichnis