TABLE OF CONTENTS Important safety instruction - 1 - - 4 - Structure illustration - 4 - Transport and handling - 4 - Installation Test - 5 - Temperature control - 5 - Storage of food - 5 - - 6 - General instructions for care and maintenance - 7 - Door reverse...
This product is for household use only! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
Seite 4
5. Warning: Never try to use this appliance for applications or in a way which is not described in the instruction, otherwise severe hazards may occur. 6. Warning: If the supply cord is damaged, or if the appliance has malfunctions or it has been damaged in any manner, please return the appliance to the manufacturer, its authorized service agent or similarly qualified persons for examination, repair or...
Seite 5
14. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. And the disposal should only be done through public collection points. 15. Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely.
STRUCTURE ILLUSTRATION 1. Top cover 5. Crisper 2. Thermostat device 6. Door balcony 3. Glass shelf 7. Bottle balcony 4. Crisper cover 8. Adjustable feet TRANSPORT AND HANDLING When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degree.
TEST Clean the parts of the refrigerator with lukewarm water on a soft cloth or with a neutral detergent and with clear water, then wipe them dry. Notes: Electric parts of the refrigerator can only be wiped by dry cloth. Turn the thermostat knob on the "3"...
Placement of Food Please not accumulate too much food in the refrigerator because it would engender a loss of cold. Food has to be wrapped separately in aluminum sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic boxes. Hot food cannot be put in the refrigerator or in the freezer until they have reached the ambient temperature, or it will increase electrical consumption.
DOOR REVERSE This fridge has been built with the door hinges on the right. If you want to change the opening direction, please follow the instruction below: 1. Remove the four screws (1) (2) and take away the top. 2. Remove the two screws (3) that hold the upper hinge (4) and take away the upper hinge (4). 3.
TROUBLESHOOTING If your device shows the other symptoms that those described above, please call the service after sale of the shop a retailer. Symptom Cause Solution Check the plug connecting it others There is no power supply appliance, or verify that the The appliance appliance is connected to the plug does not work...
Any food that defrosts should be either consumed, or cooked and refrozen (where suitable) soon afterwards in order to prevent health risks. TECHNICAL SPECIFICATIONS HRK-186AA;HRK-186AAB;HRK-186AAS eference: Rated voltage: 220-240V~...
Seite 12
We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. DISPOSAL Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic appliances.
Seite 13
HRK-186AA HRK-186AAB HRK-186AAS Réfrigérateur MODE D’EMPLOI...
Seite 14
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes - 1 - Présentation des composants - 4 - Transport et manipulation - 4 - Installation - 4 - Test - 5 - Contrôle de température - 5 - Conservation des aliments - 5 - Consignes générales d’entretien et de maintenance - 6 - Inversion de la position de la porte...
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ! Avant la première utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez le manuel pour une utilisation future. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été...
Seite 16
5. Avertissement : N’essayez jamais d’utiliser cet appareil pour des applications ou d’une façon qui n’est pas décrite dans les présentes consignes ; cela pourrait entraîner des risques graves. 6. Avertissement : Si le cordon d’alimentation est endommagé ou l’appareil présente des dysfonctionnements ou a été endom- magé...
Seite 17
14. Pour prévenir tout dommage éventuel sur l’environnement et la santé humaine en raison d’une élimination anarchique des déchets, veuillez recycler l’appareil de façon responsable, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources. Mettez l’appareil au rebut uniquement dans les points de collecte pub- lics.
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 1. Couvercle supérieur 5. Bac à légumes 2. Thermostat 6. Étagère de la porte 3. Étagère en verre 7. Étagère range-bouteilles 4. Couvercle du bac à légumes 8. Pieds réglables TRANSPORT ET MANIPULATION Lors du transport, tenez le socle du réfrigérateur et soulevez-le soigneusement à un angle inférieur à 45 degrés.
TEST Nettoyez les pièces du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède ou avec du détergent neutre dans de l’eau claire, puis séchez-les en essuyant. Remarques : Essuyez les pièces électriques uniquement avec un chiffon sec. Tournez le bouton du thermostat à la position « 3 » et mettez l’appareil sous tension. Le compresseur et la lumière à...
Positionnement des aliments • Évitez toute accumulation excessive d’aliments dans le réfrigérateur, car cela pourrait entraîner une perte de fraîcheur. • Emballez séparément les aliments dans une feuille d’aluminium, une feuille de cellophane ou dans des boîtes en plastique hermétiques. •...
INVERSION DE LA POSITION DE LA PORTE Ce réfrigérateur a été conçu avec la charnière de porte située sur la partie droite. Si vous désirez changer le sens d’ouverture, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. Retirez les quatre vis (1) (2) et le couvercle. 2.
DÉPANNAGE Si votre appareil présente des problèmes autres que ceux décrits plus haut, veuillez contacter le service après-vente ou le magasin de vente au détail. Problème Cause Solution Il n’y a pas d’alimentation Vérifiez que la fiche n’est pas branchée électrique.
Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé (si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : HRK-186AA;HRK-186AAB;HRK-186AAS Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance nominale : Fréquence nominale :...
Seite 24
Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident dû à une utilisation de ce produit qui ne soit pas en conformité avec les instructions contenues dans ce manuel. MISE AU REBUT Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les espaces prévus pour leur recyclage.
Seite 25
HRK-186AA HRK-186AAB HRK-186AAS Gefriergerät BENUTZUNGSHINWEISE...
Seite 26
INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise - 1 - Schematische Darstellung - 4 - Transport und Handhabung - 4 - Aufstellung - 4 - Test - 5 - Temperaturkontrolle - 5 - Lagerung von Lebensmitteln - 5 - Allgemeine Hinweise zur Pflege und Wartung - 6 - Türöffnungsrichtung ändern - 7 -...
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb ne- hmen. Bewahren Sie diese Unterlagen für späteres Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keit oder fehlender Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese vorher über die sichere Verwendung des Gerätes un-...
5. Warnung: Versuchen Sie niemals dieses Gerät in anderer Form bzw. für andere Zwecke als den in dieser Bedienungsanleitun- gen beschriebenen zu verwenden, da andernfalls das Risiko schwerer Unfälle besteht. 6. Warnung: Im Falle eines beschädigten Netzkabels oder von Fehl- funktionen oder einer Beschädigung des Geräts, muss das Gerät durch den Hersteller, den dazu befugten Kundendienst oder eine Fachkraft mit vergleichbarer Qualifikation überprüft, repariert...
Seite 29
14. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Ge- sundheit durch unzulässige Müllentsorgung zu vermeiden, müs- sen Sie das Gerät verantwortungsbewusst und vorschriftmäßig einer nachhaltigen Wertstoffwiederaufarbeitung zuführen. Eine Entsorgung darf ausschließlich über die dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen erfolgen. 15.
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG 1. Obere Abdeckung 5. Gemüsefach 2. Thermostat 6. Türfach 3. Glaseinschub 7. Flaschentürfach 4. Gemüsefach-Abdeckung 8. Justierbare Füße TRANSPORT UND HANDHABUNG Fassen Sie den Kühlschrank für den Transport am Boden und heben Sie ihn vorsichtig in einem Winkel von 45 Grad an.
TEST Reinigen Sie den Kühlschrank und dessen Teile mit einem in lauwarmem Wasser angefeuchteten Tuch bzw. mit einem milden Reinigungsmittel und klarem Wasser, wischen Sie anschließend alles trocken. Hinweise: Alle elektrischen Teile dürfen nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Drehen Sie den Thermostatregler auf die Position „3“...
Lagerung von Lebensmitteln • Bitte lagern Sie nicht zu viele Lebensmittel im Kühlschrank, da dies dessen Leistungsfähigkeit bee- inträchtigt. • Lebensmittel müssen sich in Verpackungen aus Alufolie und Kunststofffolie oder luftdichten Kunstst- offbehältern befinden. • Um übermäßigen Stromverbrauch zu vermeiden, dürfen heiße Speisen nicht in den Kühlschrank oder das Gefrierfach gelegt werden, bevor sie sich nicht auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.
TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG ÄNDERN Der Kühlschrank wurde standardmäßig mit den Türscharnieren auf der rechten Seite montiert. Wenn Sie die Türöffnungsrichtung ändern wollen, verfahren Sie bitte folgendermaßen: 1. Entfernen Sie die vier Schrauben (1) (2), und nehmen Sie obere Abdeckung ab. 2. Entfernen Sie die beiden Schrauben (3), die das obere Scharnier befestigen, und nehmen Sie das obere Scharnier (4) ab.
Seite 34
PROBLEMBEHANDLUNG Sollten an Ihrem Gerät andere als die hier beschriebenen Störungen auftreten, kontaktieren Sie bitte entweder den Kundendienst oder aber den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Symptom Ursache Lösung Die Stromversorgung ist unter- Überprüfen Sie die Steckdose, indem brochen Sie andere Geräte anschließen.
Störung können die Lagerdauer und die Qualität einzelner Lebensmittel beeinträchtigen. Um ge- sundheitliche Schäden zu vermeiden, sind sämtliche aufgetauten Lebensmittel entweder sofort zu verbrauchen oder müssen einmal erhitzt (sofern zulässig) werden, bevor diese wieder eingefroren werden können. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Referenz: HRK-186AA;HRK-186AAB;HRK-186AAS Spannung: 220-240V~ Leistung: Frequenz: 50Hz Stromstärke:...
Wir weisen jegliche Haftung für Schäden und Unfälle zurück, die aus der nicht zweckgemäßen Ver- wendung des Produkts gemäß den Vorgaben dieser Bedienungsanleitung herrühren. ENTSORGUNG: Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Ent- sorgen Sie die Verpackung in den dafür vorgesehenen Müllcontainern, damit diese recycelt werden kann.
Seite 37
HRK-186AA HRK-186AAB HRK-186AAS Fongelatore ISTRUZIONI D′USO...
Seite 38
INDICE Istruzioni importanti per la sicurezza - 1 - Illustrazione struttura - 4 - Trasporto e gestione - 4 - Installazione - 4 - Test - 5 - Regolazione della temperatura - 5 - Conservazione degli alimenti - 5 - Istruzioni generali per la cura e la manutenzione - 6 - Inversione della porta...
Questo prodotto è unicamente per uso domestico. Si prega di leggere le seguenti istruzioni con attenzione prima di iniziare a usare il dispositivo. Inoltre, conservare il manuale per poterlo consultare in futuro. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a par- tire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
Seite 40
5. Avvertenza: Non cercare mai di usare il dispositivo per applica- zioni o in modi non descritti nelle istruzioni; in caso contrario si potrebbero correre gravi pericoli. 6. Avvertenza: Qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato, o qualora il dispositivo abbia delle anomalie di funzionamento di qualsiasi tipo, invitiamo a restituirlo al produttore, all’agente di servizio autorizzato o a persone con qualifica simile che pro- cederanno al suo esame, alla sua riparazione o a qualsiasi altro...
Seite 41
14. Al fine di evitare possibili danni all’ambiente o all’uomo, derivanti da uno smaltimento corretto dei rifiuti, riciclarlo in modo respon- sabile al fine di promuovere un riutilizzo disponibile delle risorse materiali. Lo smaltimento dovrebbe avvenire unicamente tramite i punti di raccolta pubblici. 15.
Seite 42
ILLUSTRAZIONE STRUTTURA 1. Coperchio superiore 5. Cassetto verdura 2. Dispositivo termostato 6. Ripiano porta 3. Ripiano in vetro 7. Portabottiglie 4. Coperchio del cassetto verdura 8. Piedini regolabili TRASPORTO E GESTIONE In fase di trasporto, tenere la base e sollevare il frigorifero con attenzione, a un angolo inferiore a 45 gradi. Non tenere mai la maniglia della porta come supporto.
TEST Pulire le componenti del frigorifero con acqua tiepida o con un panno morbido o ancora con un detergente naturale e con acqua pulita, quindi asciugare il dispositivo. Note: Le componenti elettriche del frigorifero possono essere asciugate solo con un tessuto asciutto. Ruotare la manopola termostato fino a portarla sulla posizione “3”, quindi attivare l’elettricità.
Seite 44
Posizionamento degli alimenti • Non accumulare troppi cibi nel frigorifero, dato che ciò potrebbe causare una perdita di freddo. • I vari alimenti, incartati separatamente, devono essere congelati in pellicola di alluminio o fogli di cel- lophane o ancora in scatole di plastica a tenuta d’aria. •...
INVERSIONE DELLA PORTA Questo frigorifero è stato costruito con le cerniere della porta sul lato destro. Per modificare la direzione di apertura attenersi alle seguenti istruzioni: 1. Togliere le quattro viti (1) (2) e rimuovere il coperchio superiore. 2. Togliere le due viti (3) che tengono in posizione la cerniera superiore (4), quindi togliere la cerniera superiore (4).
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Qualora il dispositivo mostri altri sintomi rispetto a quelli sopra descritti, contattare l’assistenza clienti op- pure il negozio presso il quale è stato acquistato il dispositivo. Sintomo Causa Soluzione Non c’è alimentazione Controllare la spina che lo collega ad altri dispositivi o verificare che il disposi- Il dispositivo non tivo sia collegato alla presa di corrente...
Gli eventuali alimenti che si scongelano dovranno essere consumati, cotti o nuovamente congelati, ove necessario, subito dopo, al fine di evitare rischi per la salute. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento: HRK-186AA;HRK-186AAB;HRK-186AAS Tensione nominale: 220-240V~ Potenza nominale: Frequenza nominale:...
Decliniamo qualsiasi responsabilità per eventuali danni o incidenti derivati da usi del prodotto non conformi alle istruzioni contenute nel presente libretto. SMALTIMENTO Contribuire alla protezione dell’ambiente e alla salute umana. Collocare l’imballaggio in contenitori adeguati per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei rifiuti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici.
Seite 49
HRK-186AA HRK-186AAB HRK-186AAS Refrigerador INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO...
Seite 50
Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad - 1 - Ilustración de las piezas que componen el exprimidor - 4 - Transporte y manipulación - 4 - Instalación - 4 - Prueba - 5 - Control de temperatura - 5 - Almacenamiento de alimentos - 5 - Descongelamiento...
Este producto es solo para uso doméstico! Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso de este producto y guarde este manual para su referencia en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una discapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera se-...
Seite 52
5. Advertencia: Nunca trate de utilizar este aparato para aplicacio- nes o de una manera que no se describa en las instrucciones, de lo contrario se pueden producir riesgos graves. 6. Advertencia: Si el cable de alimentación está dañado, o si el aparato tiene un mal funcionamiento o se ha dañado de alguna manera, por favor devuelva el aparato al fabricante, su agente de servicio autorizado o por personal cualificado para su revisión,...
Seite 53
14. Para evitar cualquier daño medioambiental o a la salud humana derivado de un desecho incorrecto, recicle responsablemente para así fomentar la reutilización sostenible de los recursos ma- teriales. Y el desecho solo debe hacerse a través de los puntos de recolección públicos.
ILUSTRACIÓN DE LA ESTRUCTURA 1. Cubierta superior 5. Cajón de frutas y verduras 2. Dispositivo de termostato 6. Contenedor de la puerta 3. Estante de vidrio 7. Contenedor de botellas 4. Cubierta del cajón de vegetales 8. Patas ajustables TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN Al transportarlo, sujete la base y levante el frigorífico cuidadosamente con un ángulo inferior a 45 grados.
PRUEBA Limpie las partes de la nevera con agua tibia y un paño suave o con un detergente neutro y con agua limpia, luego séquelos. Notas: Las partes eléctricas del frigorífico solo pueden ser limpiadas con un paño seco. Gire el mando del termostato a la posición “3” y encienda la electricidad. El compresor y la luz en el interior del frigorífico comienzan a trabajar.
Seite 56
Colocación de los alimentos • No acumule demasiada comida en el frigorífico, ya que generaría una pérdida de frío. • Los alimentos envueltos tienen que ser congelados en papel de aluminio o lámina de celofán o en cajas de plástico herméticamente. •...
REVERTIR LA PUERTA Este frigorífico ha sido construido con las bisagras de la puerta a la derecha. Si desea cambiar la dirección de apertura, por favor siga las instrucciones abajo: 1. Retire los cuatro tornillos (1) (2) y quite la tapa superior. 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su dispositivo muestra otros síntomas que los descritos anteriormente, por favor llame al servicio post venta del distribuidor. Síntoma Causa Solución No hay fuente de alimentación Revise el enchufe conectando otros electrodomésticos, o verifique que el El aparato no aparato está...
Puede consumir, cocinar o volver a congelar (en los casos en que sea adecuado) cualquier alimento que se descongele a la brevedad luego del corte para evitar riesgos de salud. INFORMACIÓN TÉCNICA Referencia: HRK-186AA;HRK-186AAB;HRK-186AAS Voltaje nominal: 220-240V~ Potencia nominal: Frecuencia nominal:...
Seite 60
Declinamos toda responsabilidad en caso de accidentes derivados del uso de este producto que no está en conformidad con las instrucciones contenidas en este folleto. DESECHO Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Coloque el embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
Seite 61
HRK-186AA HRK-186AAB HRK-186AAS · Zamrazarka · INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA...
Seite 62
SPIS TREŚCI Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa - 1 - Rysunki - 4 - Transport i przenoszenie produktu - 4 - Instalacja - 4 - Test - 5 - Regulator temperatury - 5 - Przechowywanie żywności - 5 - Ogólne instrukcje dotyczące czyszczenia i konserwacji - 6 - Zmiana otwierania drzwi - 7 -...
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego! Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed pierwszym użyciem tego urządzenia i przechowywać ją do wykorzystania w przyszłości. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną...
Seite 64
5. Ostrzeżenie: Nigdy nie używaj tego urządzenia do innych zastosowań lub w sposób, który nie jest opisany w niniejszej in- strukcji obsługi, gdyż związane jest to z poważnymi zagrożeniami. 6. Ostrzeżenie: Jeżeli uszkodzony jest kabel zasilający lub jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub jeśli zostało ono uszkod- zone w dowolny sposób, należy zwrócić...
Seite 65
14. Aby zapobiec możliwej szkodliwości dla środowiska lub zdrowia ludzi związanego z niekontrolowaną utylizacją odpadów, pod- daj to urządzenie odpowiedzialnemu recyklingowi, promując zrównoważone ponowne wykorzystanie materiałów. Utylizacja urządzenia może być przeprowadzona wyłącznie przez public- zne punkty zbierania. 15. Urządzenie należy umieścić na poziomym podłożu i zapewnić swobodną...
RYSUNKI 1. Pokrywa górna 5. Pojemnik na świeże owoce i warzywa 2. Termostat 6. Półka na drzwiach 3. Szklana półka 7. Półka na butelki 4. Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa 8. Regulowane nóżki TRANSPORT I PRZENOSZENIE PRODUKTU Podczas transportu, przytrzymaj podstawę i ostrożnie podnieś lodówkę, pamiętając by kąt pochylenia nie był...
TEST Oczyścić części lodówki w letniej wodzie na miękkiej szmatce lub neutralnym detergentem i czystą wodą, a następnie wytrzeć do sucha. Uwaga: Części elektryczne chłodziarki można czyścić tylko przez wytarcie ich suchą szmatką. Obrócić pokrętło termostatu na pozycję „3” miejsce i włączyć zasilanie. Uruchomi się sprężarka, a wewnątrz lodówki zapali się...
Umieszczanie żywności • Nie należy umieszczać w chłodziarce zbyt dużo żywności, gdyż pogorszy to sprawność chłodzenia. • Żywność musi być oddzielnie opakowana w folii aluminiowej, w celofanie lub w hermetycznych, plas- tikowych pojemnikach. • Nie wolno umieszczać gorącego jedzenia ani w chłodziarce ani w zamrażalniku; należy odczekać, aż osiągnie ono temperaturę...
ZMIANA OTWIERANIA DRZWI Ta lodówka została złożona z zawiasami po prawej stronie. Jeśli chcesz zmienić kierunek otwierania drzwi, należy postępować zgodnie z instrukcją poniżej: 1. Wyjmij cztery śruby (1) (2) i zdejmij gorę. 2. Odkręć dwie śruby (3) mocujące górny zawias (4) i wyjmij go (4). 3.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli urządzenie wykazuje inne objawy niż opisane powyżej, prosimy skontaktować się z serwisem posprzedażnym. Objaw Przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdzić czy wtyczka zasilająca jest poprawnie umieszczona w gniazdku Urządzenie nie elektrycznym. działa. Bezpiecznik jest uszkodzony Wymienić bezpiecznik Urządzenie jest ustawione zbyt Ustabilizować...
żywności i jej przydatność do spożycia. Każdy produkt, który się rozmroził należy jak najszybciej skonsumować lub ugotować i ponownie zamrozić (jeśli to konieczne), aby za- pobiec zagrożeniom dla zdrowia. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Numer urządzenia: HRK-186AA;HRK-186AAB;HRK-186AAS Napięcie znamionowe: 220–240 V~ Moc znamionowa: Częstotliwość znamionowa: 50Hz Prąd znamionowy:...
Niniejszym zrzekamy się wszelkiej odpowiedzialności za szkody lub wypadki wynikające z użytkowania tego produktu w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w niniejszej broszurze. UTYLIZACJA URZĄDZENIA Pomóż chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. Wyrzuć opakowanie do stosownych pojemników do recyklingu. Pomóż w recyklingu odpadów z urządzeń...
Seite 73
HRK-186AA HRK-186AAB HRK-186AAS Хладилник ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
Seite 74
СЪДЪРЖАНИЕ Важна инструкция за безопасност - 1 - Структурна илюстрация - 4 - транспортиране и Монтаж - 4 - Инсталиране - 4 - Тест - 5 - Температурен контрол - 5 - Съхранение на храна - 5 - Размразяване - 6 - Обръщане...
Seite 75
Tози продукт е предназначен само за домашна употреба! Моля, прочетете внимателно тези инструкции преди първото използване на този продукт и запазете това ръководство за бъдещи справки. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст, хора...
Seite 76
5. Предупреждение: Никога не се опитвайте да използвате този уред за приложения или по начин, който не е описан в инструкцията, в противен случай могат да възникнат сериозни опасности. 6. Предупреждение: Ако захранващият кабел е повреден, или ако уредът има неизправности или е повреден по някакъв начин, моля, върнете...
Seite 77
14. За да се предотврати възможно увреждане на околната среда или човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, рециклирайте го отговорно, за да насърчавате устойчивата многократна употреба на материални ресурси. Депонирането трябва да става само чрез обществени пунктове за събиране. 15.
Seite 78
ИЛЮСТРАЦИЯ НА СТРУКТУРАТА 1. Горен капак 5. Отделение за плодове и зеленчуци 2. Термостат 6. Страничен рафт на вратата 3. Стъклен рафт 7. Рафт за бутилки 4. Капак против обледяване 8. Регулируеми крачета ТРАНСПОРТИРАНЕ И БОРАВЕНЕ При транспортиране, задръжте основата и повдигнете внимателно хладилника под ъгъл по-малък от...
Seite 79
ТЕСТ Почистете частите на хладилника с хладка вода и мека кърпа или с неутрален препарат и с чиста вода, след това избършете и подсушете. Забележки: Електрическите части на хладилника могат да бъдат бърсани само със суха кърпа. Завъртете копчето на термостата на позиция “3” и включвете електричеството. Компресорът и лампичката...
Seite 80
Разпределяне на храната • Моля, не натрупвайте прекалено много храна в хладилника, защото това ще предизвика загуба на студ. • Опакованите храни трябва да бъдат замразени в алуминиев лист или целофан, или в херметически затворени пластмасови кутии. • Топла храна не може да се сложи в хладилника или във фризера, докато не достигне до температурата...
Seite 81
ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА Хладилникът е монтиран с панти на вратите отдясно. Ако искате да смените посоката на отваряне, моля, следвайте инструкциите по-долу: 1. Свалете четирите винта (1) (2) и снемете горната част. 2. Свалете двата винта (3), които държат горната панта (4) и свалете горната панта (4). 3.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако Вашият уред показва другите проблеми от описаните по-горе, моля, обадете се на сервизния център към магазина. Проблем Причина Решение Няма захранване Проверете щепсела, свързващ го с другите уреди, или проверете дали Уредът не уредът е свързан към щепсела работи.
Всяка храна, която трябва се размразява, трябва или да се консумира, или да бъде сготвена и повторно замразена (ако е подходящо) скоро след това, за да се предотвратят рисковете за здравето. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Референтен номер: HRK-186AA;HRK-186AAB;HRK-186AAS Номинално напрежение: 220-240V~ Номинална мощност: Номинална честота: 50Hz Номинален...
Seite 84
Ние не носим отговорност за повреди или злополука, получени в резултат от използването на този продукт в съответствие с инструкциите, съдържащи се в тази брошура. ДЕПОНИРАНЕ Помогнете за опазване на околната среда и човешкото здраве. Поставете опаковката в предвидените за целта контейнери за рециклиране. Помогнете за...