Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Installations- und Betriebsanleitung
Manual de instalación y servicio
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Kondensatableiter BEKOMAT mit Leerlastableiter entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme des BEKOMAT diese Installations- und Betriebsanleitung
aufmerksam und befolgen Sie unsere Hinweise. Nur bei genauer Beachtung der beschriebenen Vorschriften
und Hinweise ist die einwandfreie Funktion des BEKOMAT und damit eine zuverlässige Kondensatableitung
sichergestellt.
Estimado cliente,
Le agradecemos que haya decidido adquirir un BEKOMAT con evacuación en marcha en vacío. Le rogamos
que lea atentamente este manual de instalación y servicio antes de llevar a cabo el montaje y la puesta en
marcha del BEKOMAT y siga las indicaciones facilitadas. El buen funcionamiento del aparato y, por tanto, la
evacuación fiable del condensado, sólo quedará garantizado si sigue al pie de la letra las normativas e indi-
caciones que contiene.
BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP
3 CO LA
®
3 CO LA LP
®
6 CO LA
®
6 CO LA LP
®
deutsch
español
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEKOMAT 3 CO LA

  • Seite 1 BEKOMAT y siga las indicaciones facilitadas. El buen funcionamiento del aparato y, por tanto, la evacuación fiable del condensado, sólo quedará garantizado si sigue al pie de la letra las normativas e indi- caciones que contiene.
  • Seite 2 8. No usar la tecla de test para drenajes 9. Beim BEKOMAT LALP ist oberhalb von 5 prolongados. bar mit erhöhtem Membranverschleiß zu 9. En el BEKOMAT LALP habrá que contar con rechnen! un mayor esgaste si funciona por encima de 5 bar.
  • Seite 3 Anwendung / Campo de aplicación Der BEKOMAT LA / LALP dient zum Ableiten von El BEKOMAT LA / LALP sirve para evacuar el Kondensat bei mehrstufigen Verdichtern. condensado de compresores de varias etapas. El BEKOMAT LALP también es indicado para Der BEKOMAT LALP ist zusätzlich für geringen...
  • Seite 4 Die Schmutzschleuse (5) sorgt dafür, dass grobe Par- De este modo, la válvula se cerrará inmediatamen- tikel am Behälterboden zurückgehalten werden. te después de que el BEKOMAT se haya vaciado, impidiendo así pérdidas innecesarias de presión. El Ist der Kondensatabfluss gestört (z.B. verstopfte Ab- colector de suciedad (5) se encarga de retener las laufleitung oder Überlast), schaltet das Gerät in den...
  • Seite 5 Kondensat nicht mehr abfließen, meldet densado no puede eliminarse, el BEKOMAT dará el der BEKOMAT "Alarm" (siehe Seite 4). Der Alarm wird aviso de „Alarma“ (ver pág. 4). La alarma se indica durch die rot blinkende LED angezeigt.
  • Seite 6: Installation / Instalación

    Installation / Instalación 1. Allgemein 1. Aspectos generales An jeder Kondensatanfallstelle einen separaten BE- Instale un BEKOMAT en cada uno de los puntos en KOMAT installieren. Gemeinsame Entwässerung kann los que se acumule condensado. Una evacuación bei Druckdifferenzen zu Bypaßströmungen führen! conjunta puede provocar flujos de derivación debido a...
  • Seite 7 Bild 2: BEKOMAT 3 CO LA / LALP an mehrstufigem Verdichter mit Luftausgleichsleitung (Kondensatanfall < 700 l/h) Fig. 2: BEKOMAT 3 CO LA / LALP para un compresor de varias fases con conducción de compensación de aire (cantidad de condensado > 700 l/h) Zwischenkühler...
  • Seite 8 “fail-safe”). El LED rojo parpadea y la válvula se abre rote LED blinkt und das Ventil öffnet alle 4 Minuten cada 4 minutos durante 7,5 segundos. El BEKOMAT für ca.7,5 Sekunden. Der BEKOMAT bleibt so lange permanecerá en modo de alarma hasta que se repare im Alarmmodus, bis die Störung behoben ist.
  • Seite 9 La conexión „PE“ y el borne „1.1“ no son imprescindibles, ya que la conexión en el lado de soldadura está equipada con una resistencia o un diodo SMD. Esta medida de protección garantiza la protección de los polos y la alimentación de tensión. BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 10: Störungen Und Ihre Ursachen

    Kondensatableitung funktioniert Vermutlich ist der Kondensatzulauf gestört. Mögliche Ursachen: nicht, obwohl die BEKOMAT- - fehlendes Gefälle oder Wassersack in der Zulaufleitung Funktion o.k. ist - Zulaufleitung verstopft oder gefroren - Luftausgleichsleitung fehlt oder ist verstopft BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...
  • Seite 11: Averías Y Sus Causas

    BEKOMAT funciona bien - Pendiente insuficiente o bolsa de agua en el tubo de alimentación - Tubería atascada o congelada - Falta una conducción de compensación de aire o la que hay está atascada BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 12: Wartung Und Test / Mantenimiento Y Control

    Los modelos LALP no llevan resorte de presión *) Bei Weglassen der Feder an einem BEKOMAT *) Quitar el resorte de presión de un BEKOMAT LA LA erhält man jedoch kein LALP-Gerät, da noch no lo convierte en un modelo LALP, ya que weitere Unterschiede bestehen.
  • Seite 13 Pasará lo contrario en la última etapa. Si la geringem Überdruck kann dort eventuell zusätzli- sobrepresión es ligeramente excesiva puede che Luft über das Leerlastventil des BEKOMAT LA suceder que escape aire por la válvula de marcha bzw. BEKOMAT LALP nach außen abströmen.
  • Seite 14 Installationsbeispiele / Ejemplos de instalación BEKOMAT 3 CO LA / 3 CO LALP Kondensatanfall / cantidad de condensad < 360 l/h 1 Zulaufleitung Tubería de alimentación de condensado Ø > ¾“ geschlossen 2 Handablass empfehlenswert closed llave de evacuación manual recomendada ½“...
  • Seite 15 Abmessungen / Medidas BEKOMAT 3 CO LA / LA LP G¾ G½ G¾ G½ BEKOMAT 6 CO LA / LA LP G¾ G½" Ø 256 G½ Einschraubtiefe Thread depth 10 mm *) Kennzeichnungsplatz für LALP-Geräte: "LP" Lugar para la designación de los modelos LALP: „LP“...
  • Seite 16: Technische Daten / Datos Tecnicos

    BEKOMAT 6 CO LA 0 .. 0,4 0,4 .. 5 *) BEKOMAT 6 CO LALP p (s) = Sobrepresión (diferencia de presión) *) Posible hasta 16 bar, pero con mayor desgaste de la membrana. BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...
  • Seite 17 BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 18 BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...
  • Seite 19 BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 20 Tel. +1 404 924-6900 Bangkok 10510 Taiwan (R.O.C.) Fax +1 (404) 629-6666 Tel. +66 2-918-2477 Tel. +886 2 8698 3998 beko@bekousa.com info.th@beko-technologies.com info.tw@beko-technologies.tw Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Salvo modificaciones técnicas y errores. bekomat_3_6_co-la_co-la-lp_manual_de-es_01-166_v00 Stand/Edición: 09.06 BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...

Diese Anleitung auch für:

3 co la lp6 co la6 co la lp

Inhaltsverzeichnis