Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Installatie- en Gebruiksaanwijzing
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Kondensatwarner BEKOMAT entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Montage und Inbe-
triebnahme des BEKOMAT diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam und befolgen Sie unsere Hinweise. Nur
bei genauer Beachtung der beschriebenen Vorschriften und Hinweise ist die einwandfreie Funktion des BEKOMAT und damit
eine zuverlässige Kondensatableitung sichergestellt.
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the moisture indicator BEKOMAT. Please read the present instructions carefully before
installing your BEKOMAT unit and putting it into service. The perfect functioning of the condensate drain BEKOMAT - and thus
reliable condensate discharge - can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire
attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service du BEKOMAT et de suivre nos conseils. Car, seul le
respect scupuleux des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du BEKOMAT et une purge
fiable du condensat.
Geachte klant,
Wij danken u voor het aanschaffen van de kondensaatafvoer BEKOMAT. Wij verzoeken u voor installatie en ingebruikname
van de BEKOMAT eerst deze handleiding goed door te lezen. Alleen door het opvolgen van de voorschriften is een goede
werking van de BEKOMAT en daardoor een ongestoorde kondensaatafvoer gegarandeert.
BEKOMAT 12 KW
BEKOMAT
12 KW
®
deutsch
english
français
nederlands

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEKOMAT 12 KW

  • Seite 1 Vous venez d'acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service du BEKOMAT et de suivre nos conseils. Car, seul le respect scupuleux des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du BEKOMAT et une purge fiable du condensat.
  • Seite 2: Lors De L'installation

    6. Bij vorstgevaar de ther- rajouter un chauffage ther- should be retrofitted with mostatique (accessoires). mostatisch geregelde ver- 7. BEKOMAT ist nur bei thermostatically controlled warming (optie) installe- anliegender Spannung funk- 7. Le BEKOMAT n'est opé- heating (accessories).
  • Seite 3 • correct falsch • wrong incorrect • onjuist correct • juist Umleitung des Luftstromes beachten! BEKOMAT am tiefsten Punkt installieren. Observe routing of air flow! Druckluftleitung Tenir compte de la déviation du débit d'air Compressed-air line Sécheur frigorifiqueSécheur frigorifique Conduite d'air comprimé...
  • Seite 4 Funktion • Function deutsch Functionnement • Funtiebeschrijving Der BEKOMAT 12 KW dient zur Über- wachung trockener Druckluftnetze. Fällt unbemerkt Kondensat aus, können teure Schäden im Druckluftsystem oder bei der Anwendung entstehen. Der mögliche Kondensatanfall wird von dem Sensor (1) permanent überwacht.
  • Seite 5 The moisture indicator BEKOMAT 12 KW Le BEKOMAT 12 KW est utilisé pour De BEKOGUARD controleert het droge is used for monitoring dry compressed-air assurer la surveillance des réseaux persluchtnet op kondensaatvorming. Indi- networks. If condensate occurs without d'air comprimé...
  • Seite 6 Im lastfreien Betrieb kann an den Klem- common men 1.0 und 1.1 (Kabelstecker (H)) eine Spannung von bis zu 36 VDC gemessen normally closed werden. +24 VDC (0V) ±24V Installationsarbeiten gemäß VDE 0100 ±24V 0V (+24 VDC) ausführen. BEKOMAT 12 KW...
  • Seite 7 1.0 and 1.1(plug ribbon cable (H)). Installatiewerkzaamheden altijd vol-gens de geldende voorschriften uitvoeren. Exécuter les travaux d'installation confor- Please ensure that the installation is carried out according to the valid regula- mément à VDE 0100. tions. BEKOMAT 12 KW 13 7...
  • Seite 8 Partie sup. du boîtier élec., complète Kunststof bovenkap, compleet Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. Technische veranderingen en vergissingen voorbehouden. BM 12 KW_de,en,fr,nl Stand/Edition/Edition/Stand: 2008-10 BEKOMAT 12 KW...