Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch MUMS2-Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MUMS2-Serie:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MUM Serie | 2
MUMS2....
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
Universal-Küchenmaschine
Universal kitchen machine
Robots pâtissiers
Macchina da cucina universale
Keukenmachine
Køkkenmaskine
Kjøkkenmaskin
Köksmaskin
Yleiskone
7
24
39
56
74
90
105
119
133
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MUMS2-Serie

  • Seite 1 MUM Serie | 2 MUMS2..[de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [en] User manual Universal kitchen machine [fr] Manuel d'utilisation Robots pâtissiers [it] Manuale utente Macchina da cucina universale [nl] Gebruikershandleiding Keukenmachine [da] Betjeningsvejledning Køkkenmaskine [no] Bruksanvisning Kjøkkenmaskin [sv] Bruksanvisning Köksmaskin [fi] Käyttöohje Yleiskone...
  • Seite 5 ritan...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   8 9 Sonderzubehör......   18 1.1 Allgemeine Hinweise .... 8 10 Anwendungsbeispiele .....    19 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10.1 Beispielrezept ...... 19 brauch ........ 8 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11 Störungen beheben ....   20 kreises ........ 9 1.4 Sicherheitshinweise .... 9 12 Entsorgen .........
  • Seite 8: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡ Beachten Sie die zusätzlichen Anleitungen bei Verwendung des mitgelieferten oder optionalen Zubehörs.
  • Seite 9: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de ¡ sich rotierenden Teilen nähern. ¡ Werkzeuge wechseln. ¡ mit einem Fehler konfrontiert werden. 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 10 de Sicherheit Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Seite 11 Sicherheit de ▶ Die Werkzeuge und das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und ausgestecktem Gerät aufsetzen und abnehmen. ▶ Vor dem Werkzeugwechsel oder der Reinigung das Gerät aus- schalten und vom Netz trennen. ▶ Die Werkzeuge nur mit eingesetzter Schüssel, angebrachtem Deckel und aufgesetzten Antriebsschutzdeckeln betreiben.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Auspacken und Prüfen 2 Sachschäden vermei- 4 Auspacken und Prüfen Was Sie beim Auspacken beachten Auspacken und Prüfen müssen, erfahren Sie hier. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! 4.1 Gerät und Teile auspa- Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Sachschäden führen. cken Nie verschiedene Antriebe gleich- ▶...
  • Seite 13: Gerät Aufstellen

    Kennenlernen de 4.3 Gerät aufstellen Antrieb 2 Schutzdeckel für Antrieb 3 WARNUNG Brandgefahr! Antrieb 3 Starke Hitze kann das Gerät und die Abluftgitter Werkzeuge in Brand setzen. Nie das Gerät auf oder in die Nähe ▶ Hauptantrieb heißer Oberflächen stellen. Kabelaufbewahrung ACHTUNG! Während des Betriebs tritt warme Ab- Aussparung für Schüssel luft hinten aus dem Abluftgitter aus.
  • Seite 14: Antriebe

    de Kennenlernen Positi- Verwendung Antrieb Verwendung Antrieb 1 Für Zubehör, z. B. Positi- Schwenkarm ist geschlos- Fleischwolf on 1 sen. ¡ Zutaten mit den Werk- zeugen verarbeiten. Antrieb 2 Für Zubehör, z. B. ¡ Zubehör am Antrieb 2 ¡ Durchlaufschnitzler verwenden, z. B. Durch- ¡ Zitruspresse laufschnitzler Positi- Schwenkarm ist geöffnet.
  • Seite 15: Parkposition

    Vor dem ersten Gebrauch de Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Werk- Verwendung Berührung kommen, vor dem ers- zeug ten Gebrauch reinigen. ¡ Leichte Teige mischen, → "Reinigen und Pflegen", z. B. Biskuitteige. Seite 18 Die gereinigten und getrockneten 5.6 Parkposition Teile für die Verwendung bereitle- gen.
  • Seite 16: Schüssel Einsetzen

    de Grundlegende Bedienung 7.3 Schüssel einsetzen 7.7 Schüsseldeckel aufsetzen Die Schüssel in das Grundgerät Voraussetzungen ▶ setzen. ¡ Das gewünschte Werkzeug ist ein- → Abb. gesetzt. Die Schüssel muss gerade und ¡ Die Schüssel ist eingesetzt. fest auf dem Grundgerät sitzen. ¡ Der Schwenkarm ist geschlossen. Die Entriegelungstaste drücken, 7.4 Schüssel entnehmen den Schwenkarm leicht anheben...
  • Seite 17 Grundlegende Bedienung de Die Entriegelungstaste drücken Einstel- Verwendung und den Schwenkarm nach unten lung drücken, bis er einrastet. Zutaten aufschlagen und Den Netzstecker einstecken. rühren, z. B. Schlagsahne. Den Drehschalter auf die ge- wünschte Geschwindigkeit stellen. Zutaten mit den Werkzeugen → Abb. verarbeiten Die Zutaten verarbeiten, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
  • Seite 18: Antriebsschutzdeckel

    de Reinigen und Pflegen Den Schüsseldeckel entfernen. 8.1 Reinigungsmittel → "Schüsseldeckel entfernen", Erfahren Sie, welche Reinigungsmittel Seite 16 für Ihr Gerät geeignet sind. Die Zutaten in die Schüssel füllen. Den Schüsseldeckel aufsetzen. ACHTUNG! → "Schüsseldeckel aufsetzen", Durch ungeeignete Reinigungsmittel Seite 16 oder durch falsche Reinigung kann Die Zutaten verarbeiten, bis das das Gerät beschädigt werden.
  • Seite 19: Anwendungsbeispiele

    → Abb. brauchsanleitungen / wichtige Doku- Tipp: Online finden Sie weitere An- mente“ angezeigt. wendungsbeispiele und Rezepte für Ihr Hausgerät. www.bosch-home.com Wählen Sie unter dem Menüpunkt „Find your local website“ Ihre Länder- seite aus und suchen Sie Ihr Modell 10.1 Beispielrezept Hier finden Sie ein Beispielrezept, das speziell für Ihr Gerät entwickelt wurde.
  • Seite 20: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 11 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 21: Entsorgen

    Entsorgen de Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Entsorgen 12 Entsorgen le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte Entsorgen unserem Kundendienst für die Dauer richtig entsorgen. von mindestens 7 Jahren ab dem In- verkehrbringen Ihres Geräts inner- 12.1 Altgerät entsorgen halb des Europäischen Wirtschafts- raums.
  • Seite 22 de Kundendienst anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleis- tungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
  • Seite 23 Kundendienst de...
  • Seite 148 To arrange an engineer visit, to order NO Norge, Norway spare parts and accessories or for CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Husholdningsapparater A/S product advice please visit www.bosch- BSH Hausgeräte AG Grensesvingen 9 home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Bosch Hausgeräte Service...

Diese Anleitung auch für:

Mum 2-serie

Inhaltsverzeichnis