Seite 2
1 - 7 english page 8 - 15 français page 16 - 23 Deutsch seite 24 - 31 HG40..K/HG40..G In combinatie met inbouwoven Met bedieningspaneel HG60..K/HG60..G...
Seite 3
7,80 kW Capacité total Belastung total G30 - 30 mbar G30 - 50 mbar Toestelinformatie Toestelinformatie I3B/P I3+ I3B/P I3+ HG40..K/ HG40..G HG60..K/HG60..G Sudder brander Simmer burner 0,45 mm 0,80 kW 0,42 mm 0,90 kW 1 – bedieningsknop voor sterkbrander 1 1 –...
Pannen Installatie Reinigen De aanbevolen panbodemdiameters zijn: Reinig het toestel dagelijks met een sopje Algemeen Let op: sterkbrander ....minimaal 24 cm. van afwasmiddel of allesreiniger. Gebruik Dit toestel mag alleen door een erkend gas- De gassoort en het land waarvoor het toestel is normaalbrander .
Inbouwen Technische gegevens (zie ook tabel op omslag) 1. Maak de uitsparing in het aanrechtblad. Zorg Kookplaattype HG40..G HG40..K HG60..G HG60..K ervoor dat u voldoende ruimte vrij laat aan de Elektrisch: zij- en achterkant. 3-aderig aansluitsnoer Aansluiting AC 230 V - 50 Hz - 0,6 VA Vonkonsteking geïntegreerd in knoppen...
Never place aluminium or plastic guarantee. trays directly onto a burner. Burning in of the enamel HG40..K The burners cause the saucepan supports Press the knob of burner in and turn it to the left During repair and cleaning the appliance Be careful with the cables of electrical to get extremely hot.
Saucepans Installation Cleaning the appliance The recommended saucepan diameters are: Clean the appliance daily with water and a General We recommend that the hob be connected rapid burner ....minimum 24 cm. detergent or all purpose cleaner.
Building-in Technical specifications (also see table on cover) 1. Make the cut-out in the work surface. Ensure Type of hob HG40..G HG40..K HG60..G HG60..K that there is sufficient space allowed at the Electric: sides and at the back. 3-core connection lead Connection AC 230 V - 50Hz - 0.6 VA...
En cas de combinaison avec four encastrable Avec panneau de commande Description de l’appareil Description de l’appareil HG40..K/ HG40..G HG60..K/HG60..G 1 – bouton de commande pour brûleur rapide 1 1 – bouton de commande pour brûleur rapide 1 2 – bouton de commande pour brûleur rapide 2 2 –...
à l'appareil. casseroles. Ne déposez jamais de bacs en aluminium ou en plastique sur les brûleurs. Email brûlé HG40..K Lors d'une réparation ou d'un nettoyage, Le support pour casseroles est fortement Pressez le bouton du brûleur et tournez-le vers la l'alimentation électrique et en gaz de...
Casseroles Installation Nettoyage Le diamètre de casserole recommandé sont : Journalier : Nettoyer l’appareil avec de l’eau Généralités Nous recommandons de brancher la plaque brûleur rapide ....au moins 24 cm. additionnée de produit à...
Encastrement Spécifications techniques (aussi voir table au couverture) 1. Pratiquer la découpe dans le plan de travail. Type de plaque de cuisson HG40..G HG40..K HG60..G HG60..K Veiller à laisser suffisamment d'espace sur Alimentation électrique : le(s) côté(s) et à l'arrière.
Gerät entfällt der Kunststoffbehälter auf einen Brenner Verfärbungen zur Folge haben. Garantieanspruch. legen. HG40..K Einbrennen Email Drücken Sie auf den Knopf und drehen Sie Bei Reparatur oder Reinigung muß der Herd Seien Sie vorsichtig mit Zuleitungen von Die Rippenplatte wird durch die Flammen nach links auf den Stand .
Töpfe Installation Reinigung Empfohlene Diameter der Topfböden: Das Gerät täglich mit einer Lösung von Algemeines Achtung: Starkbrenner ... . mindestens 24 cm. Spülmittel oder Allesreiniger reinigen. Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Gasart und Land, wofür sich das Gerät eignet, Normalbrenner .
Einbauen Technische Daten (siehe auch Tabelle auf Umschlag) 1. Aussparung in die Anrichte sägen. Kochplattentyp HG40..G HG40..K HG60..G HG60..K Seitlich und an der Rückseite für ausreichen- Elektrizität: den Spielraum sorgen. Dreifachschnur Stromversorgung AC 230 V - 50 Hz - 0,6 VA in den Bedienungsknopfen integrierte elektrische Zündung...