Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TRAGBARER CD-SPIELER
LECTEUR DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE PORTABLE
LETTORE CD PORTATILE
XL-PG300B
ANWEISUNGEN
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
LVT1178-006A [E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC XL-PG300BE

  • Seite 1 TRAGBARER CD-SPIELER LECTEUR DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE PORTABLE LETTORE CD PORTATILE XL-PG300B ANWEISUNGEN MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI LVT1178-006A [E]...
  • Seite 2 Warnungen Vorsichtsmaßregeln und andere Heinweise Avvertimenti, cautele e altro Avertissememts, précautions et autres ACHTUNG! ATTENTION! DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAH- CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LEN. DIE VERWENDUNG DER BEDIENUNGS- LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU UND EINSTELLELEMENTE ZU ANDEREN LE RECOURS À...
  • Seite 3 ACHTUNG: CAUTELA! • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI nicht abgeführt werden.) REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZO •...
  • Seite 4 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à gewartet werden können.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Vielen Dank für den Erwerb dieses Produkts von JVC. Bevor Sie Legen Sie das Trageband das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anweisungen genau durch, um optimale Leistung und eine längere Lebens- in Ihre Hand dauer zu erzielen.
  • Seite 6: Batterieanzeige

    Batterieanzeige Vorbereitungen für die Stromversorgung Die Abbildung des Tragebandes wurde ausgelassen. Batterieanzeige Diese Anzeige erscheint, wenn die Batterien fast er- Verwendung von Trockenbatterien schöpft sind. Kurze Zeit später wird das Gerät abgeschal- (nicht mitgeliefert) tet. Hinweis: Durch Ausschalten der Stoßschutz-funktion EX wird etwas Batterieleistung gespart.
  • Seite 7: Verwendung Des Netzadapters (Nicht Mitgeliefert)

    Verwendung des Netzadapters (nicht Versehentliche Bedienung vermeiden mitgeliefert) (Hold-Modus) Durch Einschalten dieser Funktion ignoriert das Gerät Netzsteckdose versehentliches Drücken von Tasten. Der Hold-Modus verhindert Folgendes: Netzadapter • Versehentliches Einschalten des Gerätes (wodurch sich die Batterien erschöpfen). • Unerwünschtes Ausschalten der Wiedergabe. Verwendung des Hold-Modus’...
  • Seite 8: Einfache Wiedergabe

    Einfache Wiedergabe HOLD Die Abbildung des Tragebandes wurde ausgelassen. VOLUME 4, 6 Nummer des wiedergegebenen Titels 02 3 5 Vergangene Zeit jedes Titels Fest verbinden Die Wiedergabe stoppt automatisch, nachdem alle Titel einmal abgespielt wurden. Bedruckte Seite VOLUME...
  • Seite 9 Zu Ihrer Information: Auf Pause schalten Während der Wiedergabe, “dISC” Diese Anzeige erscheint, wenn 6 gedr ckt wird, wenn keine CD oder die CD nicht richtig eingelegt wurde. 00 8 1 “– –” Vorbereitungsphase vor der Titelwiedergabe erneut drücken, um fortzufahren. Blinkt mehrere Sekunden lang nach dem Drücken von Auf Stopp schalten “OPEn”...
  • Seite 10: Andere Wiedergabemethoden

    Schneller Vor-/Rücklauf Andere Wiedergabe- Überspringen-Funktion (Skip) methoden Während der Wiedergabe, Vorlauf Intro-Wiedergabe Rücklauf Sie können die jeweils ersten 10 Sekunden jedes Titels nacheinander anspielen lassen. Im gestoppten Zustand, Suchfunktion Gedrückt halten während der Wiedergabe. INTRO • Für den Rücksprung zum vorhergehenden Titel drücken Sie zweimal schnell nacheinander 4.
  • Seite 11: Zufallswiedergabe

    Zufallswiedergabe Programmwiedergabe Sie können bis zu 32 Titel in beliebiger Reihenfolge (auch Während der Wiedergabe, mehrmals den gleichen Titel) programmieren. Im gestoppten Zustand, RANDOM MODE PROG (mehrmals) Nach Abspielen aller Titel stoppt die Wiedergabe. PROGRAM Nummer des zu programmie- Zum Abbrechen Nummer des renden Titels Programmschritts...
  • Seite 12: Wiederholte Wiedergabe

    Wiederholte Wiedergabe Sie können einen oder alle Titel wiederholen. PROG Während der Wiedergabe, PROGRAM Nummer des nächsten MODE Programmschritts (mehrmals) Der Titel wurde gespeichert. Zum Abbrechen Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis die Wiederho- Wiederholen Sie Schritte 2 und 3. lung-Anzeige erlischt.
  • Seite 13: Stoßschutz-Funktion Ex

    Zum erneuten Einschalten Stoßschutz-funktion EX Drücken Sie die Taste ASP. Mit dieser Funktion erreichen Sie einen hervorragenden Schutz gegen Tonaussetzer durch Stöße und Hinweise: Vibrationen. Sie können während des (nicht allzu hefti- • Während dieses Vorgangs dreht sich die CD mit einer höheren als der normalen Geschwindigkeit, um die zusätzlichen gen) Joggens Musik hören.
  • Seite 14: Ein Wort Den Compact-Discs

    Wenn die Oberfläche der Disc schmutzig ist Ein Wort den Compact- Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Lappen ab, und wi- schen Sie sie dann trocken. Discs Wischen Sie von der Mitte nach außen hin. Datenseite (glänzende Oberfläche) Wenn sich Kondensation auf einer Disc gebildet hat Mit diesem CD-Spieler können nur Compact-Discs mit diesem Wenn sich Kondensation auf einer Disc gebildet hat, weil diese Zeichen abgespielt werden.
  • Seite 15: Wiederaufladbare Batterien (Akkus)

    Wiederaufladbare Batterien (Akkus) Hinweise zur Vorsicht • Es können wiederaufladbare Batterien (nicht mitgeliefert) be- nutzt werden. Vorsichtshinweise für das Hören • Bevor Sie wiederaufladbare Batterien verwenden, lesen Sie bitte die Anweisungen, die Sie mit den Akkus und dem Batte- rieladegerät erhalten haben (nicht mitgeliefert). •...
  • Seite 16 Netzadapter Beim Kauf des Netzadapters • Behandeln Sie den Netzadapter mit Vorsicht. Ein unsachge- Vergewissern Sie sich in jedem Fall, dass Sie genau den Netz- mäßer Umgang ist gefährlich. adapter erwerben, der für dieses Gerät geeignet ist. • Berühren Sie den Adapter nicht mit nassen Händen. Netzadapter:AA-R4514 •...
  • Seite 17: Problemlösungen

    Problemlösungen Problem Prüfen Sie Folgendes • Ist der Netzadapter richtig angeschlossen? Schaltet sich nicht ein. • Befindet sich der HOLD-Schalter in der Stellung OFF? Der Deckel lässt sich nicht schließen. Wurde die CD richtig eingelegt? • Wurde die CD richtig eingelegt? Es werden keine CDs abgespielt.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Wartung Tragbarer CD-Spieler Gerät : Abspielgerät für Compact Discs Wischen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab. Entfernen Signalerkennungssystem : Kontaktloser, optischer Abnehmer Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, das mit Was- (Halbleiter-Laser) ser oder Seifenlauge befeuchtet und ausgewrungen wurde, und Abnehmersystem : 3-Strahl-Laser wischen Sie dann trocken nach.
  • Seite 19 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JVC. Veuillez Placez la poignée autour lire ces instructions attentivement avant de faire fonctionner l’ap- pareil pour en assurer une performance optimale et un long ser- de votre main. vice. Table des matières Ajustez-la à...
  • Seite 20: Alimentation - Préparatifs

    Indicateur de l’état des piles Alimentation - Préparatifs L’illustration de la poignée n’est pas reprise. Indicateur de l’état des piles Utilisation de piles sèches (non fournies) Cet indicateur s’allume lorsque les piles sont presque épuisées. L’alimentation sera coupée peu après. Remarque : La désactivation de la fonction de protection contre les chocs éco- nomise plus ou moins les piles.
  • Seite 21 Utilisation de l’adaptateur secteur Fonction de verrouillage des fonctions (non fourni) (Mode Hold) Lorsque cette fonction est activée, l’appareil ignore toute Prise secteur pression accidentelle sur les touches. Le mode de verrouillage des fonctions empêche : Adaptateur • la mise sous tension accidentelle de l’appareil (sus- secteur ceptible d’entraîner l’épuisement des piles).
  • Seite 22: Fonctions De Base

    Fonctions de base HOLD L’illustration de la poignée n’est pas reprise. VOLUME 4, 6 Numéro de la plage en cours 02 3 5 Temps de lecture depuis le début de la plage Raccorder fermement La lecture s’arrête automatiquement après la lecture de la dernière plage.
  • Seite 23 Pour référence : Interruption de la lecture Pendant la lecture, “dISC” Cette indication s’affiche si l’on appuie sur la touche 6 alors qu’aucun disque n’est chargé ou que le disque est 00 8 1 mal placé. “– –” Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Période de préparation avant la lecture Clignote pendant plusieurs secondes après que l’on a Arrêt...
  • Seite 24: Autres Modes De Lecture

    Avance/recul rapides Autres modes de lecture Fonction de saut Pendant la lecture, Lecture des introductions Avant Permet de lire en séquence les 10 premières secondes de chaque plage. Arrière A l’arrêt, Fonction de recherche Maintenez la touche enfoncée pendant la lecture. INTRO MODE •...
  • Seite 25: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Lecture programmée Il est possible de programmer un maximum de 32 pla- Pendant la lecture, ges dans l’ordre souhaité, y compris en répétant les mêmes plages. RANDOM A l’arrêt, MODE (plusieurs fois) PROG Après avoir lu toutes les plages, l’appareil s’arrête. PROGRAM Pour annuler Numéro de plage à...
  • Seite 26: Lecture Répétée

    Lecture répétée Il est possible de répéter en boucle la lecture d’une ou PROG de toutes les plages. PROGRAM Pendant la lecture, Numéro de séquence programmé suivant MODE (plusieurs fois) La plage est enregistrée. Pour annuler Répétez les étapes 2 et 3. Appuyez à...
  • Seite 27: Protection Contre Les Chocs Ex

    Pour réactiver Protection contre les chocs EX Appuyez sur la touche ASP. Cette fonction est destinée à fournir d’excellentes per- formances contre les interruptions de son provoquées Remarques : par les vibrations. Elle permet d’écouter de la musique • Dans ce mode, le disque tourne à une vitesse supérieure à la normale pour lire des données audio supplémentaires.
  • Seite 28: A Propos Des Disques Compacts

    Si la surface du disque est sale A propos des disques Utiliser un linge humide, puis essuyer. Essuyer la surface du centre vers la périphérie. compacts Surface de lecture (surface brillante) Si de l’humidité s’est condensée sur le disque Seuls les disques compacts portant le label ci-contre pourront Si de l’humidité...
  • Seite 29: Précautions

    Piles rechargeables Précautions • Il est possible d’utiliser des piles rechargeables (non fournies). • Pour utiliser les piles rechargeables, suivez les instructions du Précautions pour l’écoute mode d’emploi fourni avec les piles et le chargeur (non fourni). Piles sèches • N’écoutez pas à volume élevé avec les écouteurs. Les spécialis- tes de l’ouïe déconseillent toute écoute prolongée.
  • Seite 30: Adaptateur Secteur

    Adaptateur secteur Achat d’un adaptateur secteur • Manipulez l’adaptateur secteur avec soin. Toute manipulation Vous devez impérativement acheter l’adaptateur secteur spécia- incorrecte peut être dangereuse. lement conçu pour cet appareil. • Ne le touchez pas avec des mains mouillées. Adaptateur secteur : AA-R4514 •...
  • Seite 31: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Solution possible • L’adaptateur secteur est-il bien raccordé ? L’appareil ne se met pas en marche. • L’interrupteur HOLD est-il en position OFF ? Impossible de fermer le couvercle. Le disque est-il bien en place ? •...
  • Seite 32: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Entretien Lecteur de disque audionumérique portable Appareil Type : Lecteur de disque audionumérique Essuyer l’appareil avec un chiffon doux. Pour la saleté rebelle, compact utiliser un chiffon préalablement trempé dans de l’eau ou de l’eau Système de détection : Prélèvement optique sans contact savonneuse et essoré, puis sécher.
  • Seite 33: Posizionamento Dell'impugnatura Sulla Mano

    Grazie di aver acquistato questo prodotto JVC. Si prega di leg- Posizionamento dell’im- gere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’unità, in modo da ottenere un rendimento ottimale e una durata di eserci- pugnatura sulla mano zio superiore. Sommario Regolare l’impugnatura secondo le dimensioni della mano.
  • Seite 34: Preparativi Per L'alimentazione Della Corrente

    Indicatore delle pile Preparativi per l’alimen- tazione della corrente Nell’illustrazione non viene rappresentata l’impugnatu- Indicatore delle pile Questo indicatore si illumina quando le pile sono quasi scariche. L’unità si spegne poco dopo. Uso di pile a secco (da acquistare a parte) Nota: Se si disattiva la Protezione antiurto EX si risparmia in maggiore o minore misura l’energia delle pile.
  • Seite 35 Uso dell’adattatore c/Ufi Prevenzione del funzionamento acci- (da acquistare a parte) dentale (modalità Hold) Usando questa funzione si evita il rischio di attivare l’unità Presa alimentazione c.a. in modo accidentale. La modalità di blocco operativo evita quanto Adattatore c.a. segue: •...
  • Seite 36: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base HOLD Nell’illustrazione non viene rappresentata l’impugnatura. VOLUME 4, 6 Numero del brano in lettura 02 3 5 Tempo di lettura trascorso di ciascun brano Collegare saldamente La lettura si arresta automaticamente dopo che sono stati letti tutti i brani. Lato etichetta VOLUME...
  • Seite 37 Riferimenti tecnici: Per fare una pausa Durante la lettura, “dISC” Questa indicazione appare se si preme 6 quando non vi è un disco nell’unità o se il disco non è posizionato 00 8 1 correttamente. “– –” Premere di nuovo per riprendere la lettura. Periodo di preparazione prima della lettura del brano Lampeggia per diversi secondo dopo aver premuto 6 Per terminare la lettura...
  • Seite 38: Altri Metodi Di Lettura

    Salto in avanti/all’indietro Altri metodi di lettura Funzione di salto Durante la lettura, Lettura di introduzione In avanti È possibile leggere in successione i primi 10 secondi di ogni brano. All’indietro Durante lo spegnimento, Funzione di ricerca Mantenere premuto durante la lettura. INTRO •...
  • Seite 39: Lettura In Ordine Casuale

    Lettura in ordine casuale Lettura programmata È possibile programmare fino a 32 brani in qualsiasi or- Durante la lettura, dine desiderato, includendo anche lo stesso brano più volte. RANDOM Durante lo spegnimento, MODE (Ripetutamente) PROG Al termine della lettura di tutti i brani, l’unità si arresta. PROGRAM Per annullare Numero del brano da programmare...
  • Seite 40 Lettura ripetuta È possibile ripetere la lettura di un brano o di tutti i brani. PROG Durante la lettura, PROGRAM Numero successivo della MODE sequenza programmata (Ripetutamente) Il brano viene registrato. Per annullare Premere MODE ripetutamente fino a che l’indicatore di Ripetere i passaggi 2 e 3.
  • Seite 41 Per riattivare la funzione Protezione antiurto EX Premere il tasto ASP. Questa funzione garantisce eccellenti prestazioni con- tro interruzioni del suono causate dalle vibrazioni. Sarà Note: possibile ascoltare la musica durante il jogging (non trop- • Durante questa operazione, il disco ruota a una velocità supe- riore a quella normale, per raccogliere un maggior numero di po energico).
  • Seite 42: Riguardo Ai Compact Disc

    Se la superficie del disco è sporca Riguardo ai Compact Disc Pulirla con un panno bagnato e poi asciugarla. Pulirla dal centro al bordo esterno. Superficie di lettura (Iucida) Con questo apparecchio si possono usare soltanto i dischi re- canti questo marchio. Se sul disco si è...
  • Seite 43: Precauzioni

    Pile ricaricabili Precauzioni • Si possono utilizzare pile ricaricabili (da acquistare a parte). • Per usare le pile ricaricabili, seguire il manuale di istruzioni al- Precauzioni per l’ascolto legato alle pile ricaricabili e l’accumulatore (da acquistare a parte). • Non utilizzare le cuffie ad alto volume. Gli esperti dell’udito sconsigliano l’ascolto per lunghi periodi di tempo.
  • Seite 44 Adattatore c.a. Quando si acquista un adattatore a.c. • Maneggiare con cura l’adattatore c.a.. L’uso improprio è peri- Acquistare esclusivamente l’adattatore a.c. appositamente crea- coloso. to per questa unità. • Non toccarlo con le mani bagnate. Adattatore c.a.: AA-R4514 • Non mettere oggetti pesanti sopra di esso. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Controllare quanto segue • L’adattatore a.c. è collegato correttamente? Non si accende. • L’interruttore HOLD si trova in posizione OFF? Non è possibile chiudere il coperchio. Il disco è posizionato correttamente? • Il disco è posizionato correttamente? La lettura dei dischi è...
  • Seite 46: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Manutenzione Lettore CD portatile Unità Tipo : Lettore di compact disc Pulire l’unità con un panno morbido. Rimuovere lo sporco ostina- Sistema rilevamento : Testina ottica senza contatto to usando un panno inumidito con acqua, o con acqua e sapone, segnale (laser semiconduttore) e strizzato.
  • Seite 48 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE,FR,IT ©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0304SKMCREORI...

Diese Anleitung auch für:

Xl-pg300b

Inhaltsverzeichnis