Herunterladen Diese Seite drucken
VOLTCRAFT BS-10/1m VGA MF Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT BS-10/1m VGA MF Bedienungsanleitung

Kamerasonde

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
BS-10/1m VGA MF Kamerasonde
Best.-Nr. 1499841
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Kameraaufsatz für verschiedene Endoskop-Grundgeräte aus dem Voltcraft-Sortiment
(siehe Kompatibilitätsliste im Kapitel „Technische Daten"). Es eignet sich zur optischen Fehlersuche und
Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen.
Durch den flexiblen Kamerahals lässt sich die an der Spitze befindliche Kamera in sonst unzugängliche
Positionen bringen. Im Kamerakopf sind vier LEDs eingebaut, die Aufnahmen in dunklen Bereichen ermög-
lichen. Die Helligkeit der LEDs kann über das angeschlossene Endoskop-Grundgerät reguliert werden. Der
Kamerahals und der Kamerakopf sind wasserdicht, das Produkt eignet sich daher für den Einsatz in span-
nungslosen Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen). Das Produkt eignet sich nicht für die Anwendung an
Menschen und Tieren sowie in explosionsgefährdeten Bereichen. Die Spannungsversorgung des Produkts
erfolgt über das daran angeschlossene Endoskop-Grundgerät.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt wer-
den. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag,
etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen
Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kamerasonde
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scan-
nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Er-
schütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Beachten Sie für den Betrieb des Produkts die gesetzlichen Vorschriften. Verwenden Sie das
Produkt nicht für die Überwachung von Personen oder Fahrzeugen!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fach-
mann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme
Der Kamerahals darf nur mit dem Kamerakopf und dem Schwanenhals eingetaucht werden (in
spannungslose Flüssigkeiten, keine Säuren oder Laugen) da der Anschlussstecker (das Gehäu-
se mit den darin befindlichen Tasten „+" und „-") nicht wasserdicht ist.
Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Ka-
merakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. Schalten Sie aus Sicherheitsgrün-
den vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.
Der minimale Biegeradius von 45 mm darf nicht unterschritten werden.
• Verbinden Sie den Anschlussstecker des Produkts vorsichtig mit der passenden Anschlussbuchse des
Endoskop-Grundgeräts.
Achten Sie darauf, dass die Pins im Inneren des Anschlusssteckers genau auf die Anschluss-
buchse ausgerichtet sind, um zu vermeiden, dass die Pins abgebrochen oder verbogen werden.
Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Fixieren Sie die Verbindung mit dem Befestigungsring des Endoskop-Grundgeräts.
• Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das Produkt vom Endoskop-Grundgerät zu trennen.
Mit den beiden Tasten „+" und „-" lässt sich das Bild scharfstellen („+" drücken für Scharfstellung
auf weiter entfernte Objekte; „-" drücken für nahe Objekte). Dies ist natürlich nur in den von der
Optik vorgegebenen Grenzen möglich. Ist das zu betrachtende Objekt z.B. zu nahe, kann das
Bild nicht mehr scharfgestellt werden.
Wenn die jeweilige Endstellung erreicht ist und sich das Bild nicht mehr verändert, lassen Sie
die entsprechende Taste los, damit der Antrieb nicht beschädigt wird.
Weitere Bedienhinweise, zum Beispiel zur Regulierung der LED-Helligkeit, finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Endoskop-Grundgeräts.
Pflege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Endoskop-Grundgerät.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Kameralinse einen kleinen Pinsel oder ein Wattestäbchen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Kamerahalses ein leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtetes Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Kompatibel mit ...................................... BS-200XW, BS-250XWSD, BS-300XRSD, BS-50X,
BS-20USB, BS-100XIP, BS-250XIPSD, BS-30XHR
Sensor .................................................. CMOS, 2,82 mm (1/9")
Auflösung .............................................. 640 x 480
Beleuchtung .......................................... 4 weiße LEDs
Beleuchtungsstärke .............................. max. 1200 Lux ±150 Lux (bei 20 mm Abstand)
Biegeradius ........................................... >45 mm
Schutzart .............................................. IP67
Sichtfeld ................................................ 73,8º
Fokussierung ........................................ 3,6 mm bis unendlich
Lichtstärke ............................................ F2,8 (±5%)
Betriebsbedingungen ............................ 0 °C bis +45 °C
Lagerbedingungen ................................ Temperatur -10 °C bis +50 °C, Luftfeuchte 15% bis 85% relativ,
nicht kondensierend
Kamerakopf-Ø ...................................... 10 mm
Kamerahals-Ø ...................................... 6,8 mm
Länge.................................................... 100 cm ±2 cm
Gewicht ................................................. ca. 156 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
1499841_V1_1116_02_VTP_m_de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT BS-10/1m VGA MF

  • Seite 1 Achten Sie darauf, dass die Pins im Inneren des Anschlusssteckers genau auf die Anschluss- buchse ausgerichtet sind, um zu vermeiden, dass die Pins abgebrochen oder verbogen werden. Das Produkt dient als Kameraaufsatz für verschiedene Endoskop-Grundgeräte aus dem Voltcraft-Sortiment Verlust von Gewährleistung/Garantie! (siehe Kompatibilitätsliste im Kapitel „Technische Daten“).
  • Seite 2 The warranty/guarantee will be void! This product serves as a camera attachment for various endoscope base units from the Voltcraft product • Secure the connection with the fixing ring of the endoscope base unit.
  • Seite 3 Mise en service Ne plongez le cou de la caméra qu’avec la tête de caméra et le col de cygne (dans des liquides sans tension, pas d’acides ou de liquides basiques), car la fiche de raccordement (le boîtier avec les touches « + » et « - ») n’est pas étanche. Utilisez l‘endoscope uniquement dans des installations hors tension.
  • Seite 4 Het product is bedoeld als opzetstuk voor de camera voor verschillende endoscoop-basisapparaten uit het te voorkomen dat de pinnen worden afgebroken of verbogen. Verlies van waarborg/garantie! Voltcraft-assortiment (zie de compatibiliteitslijst in het hoofdstuk “Technische gegevens”). Het is geschikt voor het optisch opsporen van defecten en bij het inspecteren van spanningsloze installaties en inrichtingen.

Diese Anleitung auch für:

1499841