DĚKUJEME, ŽE JSTE SE ROZHODLI KE KOUPI OSOUŠEČE RUKOU DYSON AIRBLADE dB
SERVIS SPOLEČNOSTI DYSON
Na osoušeč rukou se s platností od data jeho koupě vztahuje pětiletá záruka na součásti a roční záruka na práci a z nich
vyplývající podmínky.
Máte-li jakékoli dotazy ohledně osoušeče rukou, kontaktujte zákaznickou linku společnosti Dyson, sdělte sériové číslo konkrétního
přístroje a informace o místě a datu jeho zakoupení.
VAROVÁNÍ
Součástí balení jednotky je podrobná instalační příručka. Naleznete v ní detailní pokyny pro správnou instalaci jednotky, které
je NUTNÉ důsledně dodržet, včetně zapojení elektrických kabelů. Záruka se nevztahuje na poškození v důsledku nesprávné
instalace. Instalaci MUSÍ provést kvalifikovaný elektrikář.
Je naprosto nutné držet se pokynů uvedených v tomto návodu a instalační příručce. Jejich nerespektování může mít za následek
nesprávnou funkci, poškození majetku, popř. úraz.
Společnost Dyson odmítá jakoukoli odpovědnost za škody na majetku nebo úrazy, nebo za jakékoliv ztráty obchodních
příležitostí nebo zisku v důsledku nerespektování pokynů uvedených v tomto návodu a instalační příručce z vaší strany, ze strany
vašich zaměstnanců, montérů nebo servisních techniků.
TAK FORDI DU VALGTE AT KØBE EN DYSON AIRBLADE dB HÅNDTØRRER
DYSON KUNDESERVICE
Din Dyson Airblade™ håndtørrer leveres med fem års reservedelsgaranti samt ét års garanti for arbejdsløn fra købsdatoen i
henhold til garantiens betingelser.
Registrér din garanti nu på www.dysonairblade.com
Hvis du har spørgsmål omkring din håndtørrer, kan du ringe til Dysons Helpline og oplyse dit serienummer samt detaljer om hvor
og hvornår, du købte apparatet.
ADVARSEL
I emballagen til apparatet er der vedlagt en omfattende installationsvejledning. Denne indeholder detaljerede oplysninger om,
hvordan apparatet skal installeres. Disse retningslinjer SKAL følges, herunder hvordan de elektriske ledninger skal trækkes.
Skader forårsaget af forkert installation dækkes ikke af din garanti. Installationen SKAL udføres af en autoriseret elektriker.
Instruktionerne i denne brugervejledning og i installationsvejledningen skal følges nøje, da der ellers er risiko for funktionssvigt
samt skader på ejendom eller personer.
Dyson er ikke ansvarlig for skader på ejendom, personer, eller tab af forretning eller omsætning, hvis du eller
dine medarbejdere, din installatør eller servicetekniker ikke har fulgt instruktionerne i denne brugervejledning og
installationsvejledningen.
KIITOS, ETTÄ VALITSIT DYSON AIRBLADE dB -KÄSIENKUIVAIMEN
DYSONIN HUOLTOPALVELU
Takuu kattaa käsienkuivaimen osat 5 vuoden ajan ja työn 1 vuoden ajan ostopäivästä lähtien takuuehtojen mukaisesti.
Rekisteröi takuusi nyt osoitteessa www.dysonairblade.com
Jos sinulla on kysyttävää käsienkuivaimesta, soita Dysonin asiakaspalveluun ja kerro laitteen sarjanumero sekä ostopäivämäärä
ja -paikka.
VAROITUS
Täydellinen asennusopas löytyy laitteen pakkauksesta. Se sisältää yksityiskohtaista tietoa laitteen oikeasta asennuksesta. Näitä
ohjeita (ml. sähköjohtojen reititys) TÄYTYY noudattaa tarkasti. Takuu ei kata virheellisen asennuksen aiheuttamia vaurioita.
Asennus ON SUORITETTAVA pätevän sähköasentajan toimesta.
Tämän käyttöoppaan ja asennusoppaan ohjeita on noudatettava täsmällisesti. Ohjeista poikkeaminen voi johtaa vialliseen
toimintaan, henkilö- ja/tai aineellisiin vahinkoihin.
Dyson ei ole velvollinen korvaamaan henkilö- tai aineellisia vahinkoja tai mitään liikevaihdon tai myyntitulojen menetyksiä,
jos sinä, henkilökuntasi tai asennus- tai huoltoteknikot eivät noudata käyttöohjeessa ja asennusoppaassa annettuja ohjeita.
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΤΟ ΣΤΕΓΝ ΤΗΡΑ ΧΕΡΙ Ν DYSON AIRBLADE dB
ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤ Ν ΤΗΣ DYSON
Ο στεγνωτ ρα χερι ν σα καλ πτεται απ εγγ ηση 5 ετ ν για τα επι ρου εξαρτ
απ την η ερο ην α αγορ
, ε την επιφ λαξη των ρων τη εγγ ηση .
Καταχωρ στε την εγγ ησ σα τ ρα, στην ιστοσελ δα www.dysonairblade.com
Αν χετε απορ ε σχετικ
ε το στεγνωτ ρα χερι ν, επικοινων στε ε τη γρα
σειρ
τη συσκευ
, καθ
και λεπτο ρειε σχετικ
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ
Στη συσκευασ α τη
ον δα εσωκλε εται να λεπτο ερ
τη σωστ εγκατ σταση τη
ον δα . ΠΡΕΠΕΙ να ακολουθ σετε τι οδηγ ε επακριβ
την δευση των καλωδ ων. Τυχ ν ζη ι που προκαλε ται απ εσφαλ
Η εγκατ σταση ΠΡΕΠΕΙ να γ νει απ επαγγελ ατ α ηλεκτρολ γο.
Πρ πει να τηρ σετε πιστ τι οδηγ ε του εγχειριδ ου και του οδηγο εγκατ σταση , καθ
προκ ψει εσφαλ
νη λειτουργ α, υλικ
ζη ι
/και τραυ ατισ ο .
Η Dyson δεν θα φ ρει ευθ νη για οποιαδ ποτε ενδεχ
εσ δων, σε περ πτωση που εσε , το προσωπικ σα , το το ο που κανε την εγκατ σταση
ακολο θησαν τι οδηγ ε που περιλα β νονται σε αυτ το εγχειρ διο και τον οδηγ εγκατ σταση .
ατα και 1 του για το κ στο εργασι ν
βο θεια τη Dyson. Πρ πει να χετε τον αριθ
ε το πο και π τε την αγορ σατε.
οδηγ
εγκατ σταση . Περι χει αναλυτικ
πληροφορ ε σχετικ
, συ περιλα βανο
νων των βη
νη εγκατ σταση δεν καλ πτεται απ την εγγ ηση.
, διαφορετικ , ενδ χεται να
ενη υλικ ζη ι
οποιονδ ποτε τραυ ατισ
,
απ λεια συναλλαγ ν
οι τεχνικο συντ ρηση δεν
WWW.RESTROOMDIRECT.COM
KÖSZÖNJÜK, HOGY A DYSON AIRBLADE dB KÉZSZÁRÍTÓT VÁLASZTOTTA!
A DYSON ÜGYFÉLSZOLGÁLATA
Az Ön kézszárítójára 5 éves alkatrész- és 1 éves javítási garanciát nyújtunk a vásárlás napjától kezdődően, a garanciális
feltételekben előírtak szerint.
Regisztrálja garanciáját most a www.dysonairblade.com weboldalon.
Ha kérdése van kézszárítójával kapcsolatban, hívja a Dyson ügyfélszolgálatát, és adja meg a készülék sorozatszámát,
valamint a vásárlás helyét és időpontját.
FIGYELMEZTETÉS
A készülék csomagolása átfogó szerelési útmutatót is tartalmaz. Az útmutató részletesen leírja a készülék helyes felszerelésének
lépéseit, amelyeket pontosan be kell tartani, beleértve az elektromos kábelek vezetését is. A garancia nem terjed ki a helytelen
felszerelésből eredő károkra. A felszerelést képzett villanyszerelőre KELL bízni.
A jelen kézikönyv és a szerelési útmutató utasításait pontosan be kell tartani, mert ennek elmulasztása hibás működéshez,
anyagi kárhoz vagy személyi sérüléshez vezethet.
A Dyson nem vonható felelősségre olyan személyi sérülés, anyagi kár, illetve üzleti veszteség vagy bevételkiesés esetén,
amelyet Ön vagy az Ön munkatársai, az üzembe helyezést végző szakembere vagy karbantartó mérnöke a jelen kézikönyv
vagy a szerelési útmutató utasításának be nem tartásával idéz elő.
ÞAKKA ÞÉR FYRIR AÐ VELJA DYSON AIRBLADE dB HANDÞURRKU
ÞJÓNUSTA VIÐ VIÐSKIPTAVINI DYSON
Handþurrkunni fylgir ábyrgð sem innifelur varahluti í fimm ár og vinnu í eitt ár frá kaupdegi, háð skilmálum ábyrgðarinnar.
Skráið ábyrgðina núna á www.dysonairblade.com
Ef einhverjar spurningar vakna um Dyson-handþurrkuna skaltu hringja í þjónustuver Dyson og gefa upp raðnúmer þurrkunnar
og upplýsingar um hvar og hvenær hún var keypt.
VIÐVÖRUN
Ítarlegar uppsetningarleiðbeiningar fylgja með í kassanum. Í leiðbeiningunum er að finna ítarlegar upplýsingar um rétta
uppsetningu tækisins. Þeim VERÐUR að fylgja í hvívetna, m.a. um lögn á rafmagnsköplum. Ábyrgðin nær ekki yfir skemmdir
vegna rangrar uppsetningar. Tækið VERÐUR að vera sett upp af viðurkenndum rafvirkja.
Fylgja verður leiðbeiningunum í þessari handbók og í uppsetningarleiðbeiningunum í hvívetna. Ef það er ekki gert getur það
leitt til rangrar virkni, eignaskemmda og/eða meiðsla á fólki.
Dyson ber ekki neina ábyrgð á hvers kyns eignaskemmdum eða meiðslum á fólki eða nokkru rekstrar- eða tekjutapi
ef þú, starfsfólk þitt, uppsetningaraðilinn eða þjónustuaðilar hafið ekki fylgt leiðbeiningunum í þessari handbók og í
uppsetningarleiðbeiningunum.
TAKK FOR AT DU HAR VALGT Å KJØPE EN DYSON AIRBLADE dB-HÅNDTØRRER
DYSON KUNDESERVICE
Håndtørreren har 5 års garanti på deler og 1 år på arbeid fra kjøpedato, med vilkårene som fremkommer av garantien.
Registrer garantien nå på www.dysonairblade.com
Hvis du har spørsmål om din håndtørrer, kan du ringe Dyson Helpline og oppgi serienummer og detaljer om hvor og når du
kjøpte produktet.
ADVARSEL
Det følger en omfattende installasjonsveiledning med enheten. Den inneholder detaljert informasjon om riktig installasjon av
enheten som MÅ følges nøye, inkludert plassering av elektriske ledninger. Skader som skyldes feilaktig installasjon dekkes ikke
av garantien. Installasjonen MÅ foretas av en godkjent elektriker.
Instruksjonene i denne manualen og i installasjonsveiledningen må følges nøye. Hvis ikke, kan det føre til feil, skade på eiendom
og/eller på personer.
Dyson påtar seg ikke ansvaret for eventuelle skader på eiendom eller personer eller tap av omsetning eller inntekter
hvis du, dine medarbeidere, din installatør eller serviceteknikere ikke har fulgt instruksjonene i denne manualen og i
installasjonsveiledningen.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP SUSZARKI DO RĄK DYSON AIRBLADE dB
DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA FIRMY DYSON
Niniejsza suszarka do rąk jest objęta 5-letnią gwarancją na części i 1-roczną gwarancją na wykonanie od daty zakupu zgodnie z
warunkami gwarancji.
Zarejestruj teraz gwarancję w witrynie www.dysonairblade.com
W razie pytań dotyczących suszarki do rąk firmy należy się skontaktować z Infolinią firmy Dyson, podając numer seryjny i
informacje dotyczące miejsca i daty zakupu urządzenia.
ε
OSTRZEŻENIE
των για
Kompleksowa instrukcja montażu znajduje się w opakowaniu urządzenia. Zawiera ona szczegółowe informacje na temat
prawidłowego montażu urządzenia, łącznie z zaleceniami dotyczącymi prowadzenia przewodów elektrycznych, których
przestrzeganie jest OBOWIĄZKOWE. Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu nie są objęte gwarancją.
Montaż MUSI przeprowadzić uprawniony elektryk.
Należy bezwarunkowo przestrzegać zaleceń podanych w tej instrukcji oraz w instrukcji montażu — zlekceważenie tego nakazu
może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia, szkody materialne i/lub obrażenia ciała.
Firma Dyson nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne, obrażenia ciała, pogorszenie warunków prowadzenia
interesów ani za utracone dochody w przypadku nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji oraz w instrukcji
montażu przez użytkownika, jego pracowników, instalatora lub serwisantów.
704 • 937• 2673
129 Oakpark Dr., Unit A, Mooresville, NC 28115
3