Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Flex DH 5 SDS-max Originalbetriebsanleitung

Flex DH 5 SDS-max Originalbetriebsanleitung

Stemmhammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DH 5 SDS-max:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DH 5 SDS-max

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flex DH 5 SDS-max

  • Seite 1 DH 5 SDS-max...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DH 5 SDS-max Inhalt Technische Daten Verwendete Symbole ....3 Meißelhammer DH 5 Technische Daten ....3 SDS-max Auf einen Blick .
  • Seite 4: Auf Einen Blick

    DH 5 SDS-max Auf einen Blick Staubschutzkappe Klemmschraube für Zusatzhandgriff Verriegelungshülse Zusatzhandgriff Drehring für Meißeleinstellung Netzkabel Schalter Werkzeugfett Feststellknopf Typschild * Handgriff * nicht sichtbar...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Ihrer Bestimmungsgemäße Hand. Verwendung  Benutzen Sie das Elektrowerkzeug Der Meißelhammer DH 5 SDS-max ist nicht mit beschädigtem Kabel. bestimmt Berühren Sie das beschädigte Kabel – für den gewerblichen Einsatz in Industrie nicht und ziehen Sie den Netzstecker, und Handwerk, wenn das Kabel während des Arbeitens...
  • Seite 6: Spezielle Sicherheitshinweise

    DH 5 SDS-max Spezielle Sicherheitshinweise Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt  Keine Materialien bearbeiten, bei denen werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder gesundheitsgefährdende Stoffe freigesetzt zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
  • Seite 7: Entnehmen Der Werkzeuge

    DH 5 SDS-max  Klemmschraube durch Drehen gegen den Entnehmen der Werkzeuge Uhrzeigersinn lösen. t^okrkd> sçê=~ääÉå=^êÄÉáíÉå=~ã=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ= kÉíòëíÉÅâÉê=òáÉÜÉåK slopf`eq> _ÉåìíòíÉ=báåë~íòïÉêâòÉìÖÉ=â∏ååÉå=ÜÉá≈= ïÉêÇÉåK=pÅÜìíòÜ~åÇëÅÜìÜÉ=íê~ÖÉå>  Zusatzhandgriff auf die gewünschte  Verriegelungshülse nach hinten ziehen (1.). Position (radial, axial) schwenken.  Einsatzwerkzeug entnehmen (2..).  Durch Drehen der Klemmschraube im Einstellen der Meißelposition...
  • Seite 8: Elektrowerkzeug Einschalten

    DH 5 SDS-max Elektrowerkzeug einschalten Gerät ausschalten: Ohne Einrasten:  Schalter drücken und loslassen. Arbeitshinweise  Schalter drücken und festhalten. Gerät ausschalten: 1. Meißel einsetzen.  Schalter loslassen. 2. Meißel in die gewünschte Position drehen. 3. Zusatzhandgriff auf die gewünschte Mit Einrasten: Position einstellen.
  • Seite 9: Wartung Und Pflege

    DH 5 SDS-max Wartung und Pflege Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerk- zeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung t^okrkd> (Anbringungsart X) ersetzt werden. Diese ist über den FLEX-Kundendienst erhältlich. sçê=~ääÉå=^êÄÉáíÉå=~ã=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ=ÇÉå= kÉíòëíÉÅâÉê=òáÉÜÉåK Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör, insbesondere Einsatz-...
  • Seite 10: Konformität

    2014/30/EU (ab 20.04.2016), für Schäden, die durch unsachgemäße 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verwendung oder in Verbindung mit Verantwortlich für technische Unterlagen: Produkten anderer Hersteller verursacht FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D wurden. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 11: Symbols Used In This Manual

    DH 5 SDS-max Contents Technical specifications Symbols used in this manual ... 11 Chisel hammer DH 5 Technical specifications ....11 SDS-max Overview .
  • Seite 12: Overview

    DH 5 SDS-max Overview Dust cap Clamping screw for auxiliary handle Locking sleeve Auxiliary handle Rotary ring for chisel setting Power cord Switch Tool grease Locking button Rating plate * Handle * not visible...
  • Seite 13: Important Safety Information

    A workpiece is held more securely Intended use in a clamping device than by hand. The chisel hammer DH 5 SDS-max is designed  Do not use the electric power tool – for commercial use in industry and trade, if it has a damaged power cord.
  • Seite 14: Special Safety Instructions

    DH 5 SDS-max Special safety instructions This may significantly decrease the exposure level over the total working period.  Do not work on cut materials which release Identify additional safety measures to protect hazardous substances (e.g. asbestos). the operator from the effects of vibration such as:...
  • Seite 15: Inserting The Tools

    DH 5 SDS-max Inserting the tools Setting the chisel position t^okfkd> The chisel can be adjusted in 12 positions (moved 30° in each case). _ÉÑçêÉ=éÉêÑçêãáåÖ=~åó=ïçêâ=çå=íÜÉ=ÉäÉÅíêáÅ= éçïÉê=íççäI=éìää=çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK `^rqflk> rëÉÇ=áåëÉêíáçå=íççäë=ã~ó=ÄÉÅçãÉ=ÜçíK= tÉ~ê éêçíÉÅíáîÉ=ÖäçîÉë>  Pull rotary ring for chisel setting forwards and hold (1.).
  • Seite 16: Maintenance And Care

    DH 5 SDS-max Locking the switch: 7. When chiselling, gently press electric power tool forwards to prevent it from `^rqflk>= jumping. cçääçïáåÖ=~=éçïÉê=Ñ~áäìêÉI=íÜÉ=ëïáíÅÜÉÇJçå= 8. After working, switch off the power tool. ã~ÅÜáåÉ=ïáää=ëí~êí=êìååáåÖ=~Ö~áåK= 9. Pull out the mains plug. fÑ=íÜÉ=éçïÉê=Ñ~áäëI=ëïáíÅÜ=çÑÑ=íÜÉ=ÉäÉÅíêáÅ=éçïÉê= íççä=áããÉÇá~íÉäó> Other information –...
  • Seite 17: Disposal Information

    2006/42/EC, 2011/65/EC. Repairs Responsible for technical documents: Repairs may be carried out by an authorised FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D customer service centre only. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr X attachment cord If the supply cord of this power tool is...
  • Seite 18: Symboles Utilisés

    DH 5 SDS-max Table des matières Données techniques Symboles utilisés ....18 Marteau burineur DH 5 Données techniques ....18 SDS-max Vue d'ensemble .
  • Seite 19: Vue D'ensemble

    DH 5 SDS-max Vue d'ensemble Coiffe anti-poussière Vis de bridage pour poignée supplémentaire Douille de verrouillage Poignée supplémentaire Bague tournante pour régler le burin Cordon d'alimentation électrique Interrupteur Graisse à outil Cran d’arrêt Plaque signalétique * Poignée * pas visible...
  • Seite 20: Pour Votre Sécurité

    ëìëÅÉéíáÄäÉ=ÇÉ=ÅçãéêçãÉííêÉ=ä~=ë¨Åìêáí¨K moyen du dispositif de serrage est retenue Conformité d'utilisation de manière plus sûre qu’avec votre main. Le marteau burineur DH 5 SDS-max  N’utilisez pas l’outil électroportatif est destiné si son câble d’alimentation est endom- – aux utilisations professionnelles dans magé.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Spéciales

    DH 5 SDS-max Consignes de sécurité spéciales Si toutefois ce dernier est utilisé à d’autres fins, avec des outils montés différents ou s’il ne subit  Ne traitez jamais de matériaux d'où qu’une maintenance insuffisante, le niveau de pourraient se dégager des substances vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué.
  • Seite 22: Mise En Place Des Outils

    DH 5 SDS-max  Tournez la vis de bridage dans le sens Enlèvement des outils antihoraire pour la détacher. ^sboqfppbjbkq=> ^î~åí=ÇÛÉÑÑÉÅíìÉê=íçìë=íê~î~ìñ=ëìê=äÛçìíáä= ¨äÉÅíêçéçêí~íáÑI=ǨÄê~åÅÜÉò=ë~ ÑáÅÜÉ=ãßäÉ= ÇÉ ä~ éêáëÉ=ÇÉ=Åçìê~åíK morabk`b=> iÉë=çìíáäë=ãáë=Éå=ÌìîêÉ=éÉìîÉåí=ÇÉîÉåáê=íê≠ë= ÅÜ~ìÇëK=mçêíÉò=ÇÉë=Ö~åíë=ÇÉ=éêçíÉÅíáçå=>  Faites pivoter la poignée d’appoint jusque sur la position souhaitée (radiale, axiale).
  • Seite 23: Consignes De Travail

    DH 5 SDS-max Enclencher l’appareil électrique Coupure de l'appareil : Sans encranter :  Appuyez sur la gâchette et relâchez-la. Consignes de travail  Appuyez sur l'interrupteur et retenez-le. Coupure de l'appareil : 1. Mettez le burin en place.  Relâchez l'interrupteur.
  • Seite 24: Maintenance Et Nettoyage

    ¨äÉÅíêçéçêí~íáÑI=ǨÄê~åÅÜÉò=ë~ ÑáÅÜÉ=ãßäÉ= un cordon d'alimentation spécial, confectionné ÇÉ ä~ éêáëÉ=ÇÉ=Åçìê~åíK d'avance (type de fixation X). Ce câble est disponible via le service après-vente FLEX. Nettoyage Pièces de rechange et accessoires Nettoyez régulièrement l'appareil et les ouïes de Autres accessoires et notamment les outils ventilation.
  • Seite 25: Conformité

    2014/30/UE (depuis le 20/04/2016), produit ou par son utilisation en association 2006/42/CE, 2011/65/CE. avec les produits d'autres fabricants. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 26 ae=R=papJã~ñ fåÇáÅÉ a~íá=íÉÅåáÅá páãÄçäá=ìíáäáòò~íá==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OS j~êíÉääç=ëÅ~äéÉää~íçêÉ ae=R a~íá=íÉÅåáÅá=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OS papJã~ñ dìáÇ~=ê~éáÇ~==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OT mçíÉåò~=~ëëçêÄáí~= NMRM mÉê=ä~=îçëíê~=ëáÅìêÉòò~=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OU åçãáå~äÉ oìãçêÉ=É=îáÄê~òáçåÉ==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OV fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OV kìãÉêç=éÉêÅìëëáçåá= PRMM ãáå j~åìíÉåòáçåÉ=É=Åìê~= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K PO ~ îìçíç fëíêìòáçåá=éÉê=ä~=êçíí~ã~òáçåÉ= j~ñK=ÉåÉêÖá~=Çá=éÉêJ É=äç=ëã~äíáãÉåíç= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K PO ÅìëëáçåÉ=ëáåÖçä~= `çåÑçêãáí¶= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K PP EëÉÅçåÇç=ä~=Âbmq^J bëÅäìëáçåÉ=ÇÉää~=êÉëéçåë~Äáäáí¶= =K=K=K=K=K=K=K=K=K PP éêçÅÉÇìêÉ=MRLOMMVÊF ^íí~ÅÅç=ìíÉåëáäÉ...
  • Seite 27: Guida Rapida

    DH 5 SDS-max Guida rapida Ghiera antipolvere Vite di serraggio per impugnatura supplementare Manicotto di serraggio Impugnatura supplementare Anello girevole per regolare lo scalpello Cavo d’alimentazione Interruttore Grasso per l'utensile Pulsante di arresto Targhetta d’identificazione * Maniglia * non visibile...
  • Seite 28: Per La Vostra Sicurezza

    éêÉÖáìÇáÅ~åç=ä~=ëáÅìêÉòò~K ed assumere una postura sicura. Uso regolare Guidare in sicurezza l'elettroutensile con Il martello scalpellatore DH 5 SDS-max entrambe le mani. è destinato  Bloccare il pezzo da lavorare. – all'impiego professionale nell'industria Un pezzo da lavorare fissato saldamente e nell'artigianato, in un dispositivo di bloccaggio è...
  • Seite 29: Rumore E Vibrazione

    DH 5 SDS-max Avvertenze speciali Questo può aumentare notevolmente la sollecita- zione da vibrazioni per tutta la durata del lavoro. per la sicurezza Per una stima precisa della vibrazione considerare  Non lavorare materiali, che possono anche i tempi, nei quali l'apparecchio è spento liberare sostanze dannose per la salute oppure è...
  • Seite 30: Inserimento Degli Utensili

    DH 5 SDS-max  Allentare la vite di serraggio ruotandola Rimozione degli utensili in senso antiorario. ^ssboqbkw^> mêáã~=Çá=èì~äëá~ëá=ä~îçêç=~ääDÉäÉííêçìíÉåëáäÉ= Éëíê~êêÉ=ä~=ëéáå~=Çá=êÉíÉK ^qqbkwflkb> däá=ìíÉåëáäá=áãéáÉÖ~íá=éçëëçåç=ëìêêáëÅ~äÇ~êëáK= fåÇçëë~êÉ=Öì~åíá=éêçíÉííáîá>  Orientare l'impugnatura supplementare  Tirare indietro i manicotto di serraggio (1.). sulla posizione (radiale, assiale) desiderata.  Rimuovere l'utensile (2.).
  • Seite 31: Istruzioni Per Il Lavoro

    DH 5 SDS-max Accendere l'elettroutensile Spegnere l’apparecchio: Senza arresto:  Premere e rilasciare l'interruttore. Istruzioni per il lavoro  Premere e mantenere premuto l’interruttore. 1. Introduzione dello scalpello. Spegnere l’apparecchio: 2. Ruotare lo scalpello nella posizione  Rilasciare l’interruttore. desiderata.
  • Seite 32: Manutenzione E Cura

    (tipo di Pulizia collegamento X). Fornitura del cavo tramite Pulire regolarmente l’apparecchio e le fessure il servizio assistenza clienti FLEX. di ventilazione. La frequenza dipende dal Ricambi ed accessori materiale lavorato e dalla durata dell’uso.
  • Seite 33: Esclusione Della Responsabilità

    2014/30/EU (dal 20.04.2016), causati da impiego inappropriato o in collega- 2006/42/CE, 2011/65/CE. mento con prodotti di altri produttori. Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 34: Símbolos Empleados

    DH 5 SDS-max Contenido Datos técnicos Símbolos empleados ....34 Martillo cincelador DH 5 Datos técnicos ..... . 34 SDS-max De un vistazo .
  • Seite 35: De Un Vistazo

    DH 5 SDS-max De un vistazo Cubierta de protección contra Tornillo prensor para la manija el polvo adicional Manguito de traba Manija adicional Sentido de giro para el ajuste Cable de conexión del cincel Grasa para herramientas Conmutador Chapa de características *...
  • Seite 36: Para Su Seguridad

     Asegurar la pieza a procesar. Una pieza a procesar sujeta mediante Utilización adecuada a su función un dispositivo adecuado, presenta una El martillo cincelador DH 5 SDS-max está sujeción más segura que aquella que destinada se puede brindar con la mano.
  • Seite 37: Ruidos Y Vibraciones

    DH 5 SDS-max Advertencias de seguridad Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con especiales un mantenimiento deficiente, pueden diferir los  No procesar materiales de los cuales niveles de oscilación. Esto puede aumentar...
  • Seite 38 DH 5 SDS-max  Aflojar el tornillo prensor girando en sentido Quitar la herramienta antihorario. fl^asboqbk`f^> ^åíÉë=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=Åì~äèìáÉê=íê~Ä~àç=Éå=Éä=Éèìáéç= Éä¨ÅíêáÅçI=ÇÉëÅçåÉÅí~ê=Éä=ÉåÅÜìÑÉ=ÇÉ=êÉÇK fl`rfa^al> i~ë=ÜÉêê~ãáÉåí~ë=éìÉÇÉå=Å~äÉåí~êëÉ=Çìê~åíÉ= Éä ìëçK=rë~ê=Öì~åíÉë=ÇÉ=éêçíÉÅÅáμåK  Girar la manija adicional a la posición  Tirar el manguito de traba hacia atrás (1.). deseada (radial, axial).
  • Seite 39: Indicaciones Para El Trabajo

    DH 5 SDS-max Encender la herramienta eléctrica Apagado del equipo: Sin trabado:  Accionar el conmutador y soltarlo. Indicaciones para el trabajo  Presionar el conmutador y sujetarlo. Apagado del equipo: 1. Colocar el cincel.  Soltar el conmutador. 2. Girar el cincel a la posición deseada.
  • Seite 40: Mantenimiento Y Cuidado

    Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de montaje X). Este conductor se obtiene de ventilación. La frecuencia de la limpieza en el servicio a clientes de FLEX. dependerá del material y la intensidad de uso. Repuestos y accesorios Limpiar periódicamente la parte interior de la Por más accesorios, en especial herramientas...
  • Seite 41: Conformidad

    2006/42/CE, 2011/65/CE. por el uso indebido o la utilización en Responsable de la documentación técnica: combinación con productos de otros FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D fabricantes. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 42: Símbolos Utilizados

    DH 5 SDS-max Índice Características técnicas Símbolos utilizados ....42 Martelo para cinzelar DH 5 Características técnicas ....42 SDS-max Panorâmica da máquina .
  • Seite 43: Panorâmica Da Máquina

    DH 5 SDS-max Panorâmica da máquina Capa de protecção contra poeira Parafuso de aperto para o punho adicional Bucha de bloqueio Punho adicional Anel rotativo para regulação do cinzel O cabo de rede Interruptor Massa lubrificante para ferramentas Botão de imobilização Chapa de características *...
  • Seite 44: Para Sua Segurança

    Utilização de acordo com conduzida com ambas as mãos. as disposições legais  Fixar a peça a trabalhar. O martelo para cinzelar DH 5 SDS-max está Uma peça mantida fixa com um disposi- preparado tivo de fixação está mais segura do que –...
  • Seite 45: Indicações De Segurança Especiais

    DH 5 SDS-max Indicações de segurança especiais Isto pode aumentar claramente a carga das vibrações durante o período global de trabalho.  Não trabalhar materiais que libertem Para uma avaliação exacta da carga de vibrações, substâncias prejudiciais à saúde, (p. ex.
  • Seite 46 DH 5 SDS-max  Desapertar o parafuso de aperto,  Colocar e rodar a ferramenta de utilização, rodando-o em sentido contrário até ela bloquear.  Controlar o bloqueio na ferramenta ao dos ponteiros do relógio. de utilização, puxando-a. Desmontar as ferramentas ^sfpl>...
  • Seite 47: Indicações Sobre Trabalho

    DH 5 SDS-max Ligar a ferramenta eléctrica Desligar o aparelho: Sem engate:  Premir e libertar o interruptor. Indicações sobre trabalho  Premir o interruptor e mantê-lo nessa posição. 1. Colocar o cinzel. Desligar o aparelho: 2. Rodar o cinzel para a posição pretendida.
  • Seite 48: Manutenção E Tratamento

    DH 5 SDS-max Manutenção e tratamento Reparações As reparações devem ser executadas, exclusivamente, por Serviços Técnicos ^sfpl> autorizados pelo fabricante. ^åíÉë=ÇÉ=èì~äèìÉê=áåíÉêîÉå´©ç=å~=ÑÉêê~ãÉåí~= Se o cabo de ligação da ferramenta eléctrica Éä¨ÅíêáÅ~I=ÇÉëäáÖ~ê=~=ÑáÅÜ~=Ç~=íçã~Ç~K apresentar danos, ele tem que ser substituído por um outro especialmente preparado (tipo Limpeza de aplicação X).
  • Seite 49: Conformidade

    2004/108/CE (até 19.04.2016), uma utilização inadequada ou em ligação com 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016), produtos de outros fabricantes. 2006/42/CE, 2011/65/CE. Responsável pela documentação técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 50: Gebruikte Symbolen

    DH 5 SDS-max Inhoud Technische gegevens Gebruikte symbolen ....50 Hakhamer DH 5 Technische gegevens ....50 SDS-max In één oogopslag .
  • Seite 51: In Één Oogopslag

    DH 5 SDS-max In één oogopslag Stofbeschermkap Klemschroef voor extra handgreep Vergrendelingshuls Extra handgreep Draairing voor beitelinstelling Netsnoer Schakelaar Gereedschapsvet Blokkeerknop Typeplaatje * Handgreep * niet zichtbaar...
  • Seite 52: Voor Uw Veiligheid

    ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK  Zet het werkstuk vast. Een in een span- Gebruik volgens bestemming voorziening vastgezet werkstuk wordt De hakhamer DH 5 SDS-max is bestemd beter vastgehouden dan u met uw hand – voor professioneel gebruik in de industrie kunt doen.
  • Seite 53: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    DH 5 SDS-max Bijzondere veiligheids- Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. voorschriften Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-  Bewerk geen materialen waarbij voor belasting moet ook rekening worden gehouden de gezondheid gevaarlijke stoffen met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld (zoals asbest) vrijkomen.
  • Seite 54 DH 5 SDS-max  Klemschroef door draaien tegen de wijzers Verwijderen van de van de klok losdraaien. inzetgereedschappen t^^op`ertfkd> qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å= ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê= ìáí ÜÉí ëíçéÅçåí~ÅíK sllowf`eqfd> dÉÄêìáâíÉ=áåòÉíÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=âìååÉå= ÜÉÉí ïçêÇÉåK=aê~~Ö=ïÉêâÜ~åÇëÅÜçÉåÉå>  Extra handgreep in de gewenste stand (radiaal, axiaal) draaien.  Door draaien van de klemschroef met ...
  • Seite 55: Elektrisch Gereedschap Inschakelen

    DH 5 SDS-max Elektrisch gereedschap Apparaat uitschakelen: inschakelen Zonder vastklikken:  Schakelaar indrukken en loslaten. Tips voor de werkzaamheden  Druk de schakelaar in en houd deze vast. 1. Beitel inzetten. Apparaat uitschakelen: 2. Beitel in de gewenste stand draaien.
  • Seite 56: Onderhoud En Verzorging

    ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê= worden vervangen door een speciaal daarvoor ìáí ÜÉí ëíçéÅçåí~ÅíK bedoelde aansluitkabel (aanbrengtype X). Deze is verkrijgbaar via de FLEX-klanten- Reiniging service. Reinig de machine en de ventilatieopeningen Vervangingsonderdelen regelmatig. De frequentie van de reiniging...
  • Seite 57: Conformiteit

    2014/30/EU (vanaf 20-04-2016), aansprakelijk voor schade die door onjuist 2006/42/EG, 2011/65/EG. gebruik of in combinatie met producten van Verantwoordelijk voor technische documentatie: andere fabrikanten is veroorzaakt. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 58: Anvendte Symboler

    DH 5 SDS-max Indhold Tekniske data Anvendte symboler ....58 Mejselhammer DH 5 Tekniske data ..... . 58 SDS-max Oversigt .
  • Seite 59: Oversigt

    DH 5 SDS-max Oversigt Støvbeskyttelseskappe Klemmeskrue til ekstrahåndtag Låsehylse Ekstra håndtag Drejering til indstilling af mejsel Netkabel Afbryder Værktøjsfedt Låseknap Typeskilt * Håndtag * ses ikke...
  • Seite 60: For Deres Egen Sikkerheds Skyld

    ëâ~ä=~ÑÜà‹äéÉë=çãÖ™ÉåÇÉK hånden. Bestemmelsesmæssig brug  Elværktøjet må ikke benyttes, hvis Mejselhammeren DH 5 SDS-max er beregnet ledningen er beskadiget. – til erhvervsmæssig brug inden for industri Berør ikke en beskadiget ledning men træk netstikket ud af stikkontakten, hvis og håndværk,...
  • Seite 61: Særlige Sikkerhedshenvisninger

    DH 5 SDS-max Særlige sikkerhedshenvisninger Fastlæg derfor yderligere sikkerhedsforanstalt- ninger til beskyttelse af brugeren imod påvirkning  Der må ikke bearbejdes materialer, hvor af svingninger, f.eks. vedligeholdelse af elværktøj sundhedsfarlige stoffer frigives (f.eks. og arbejdsværktøjer, varmholdelse af hænder, asbest). Der skal træffes beskyttelsesfor- organisation af arbejdsforløb.
  • Seite 62: Indstilling Af Mejselposition

    DH 5 SDS-max Isætning af værktøjer Indstilling af mejselposition ^as^opbi> Mejslen kan justeres i 12 forskellige positioner (med en forskydning på 30° hver gang). qê‹â=ëíáââÉí=ìÇ=~Ñ=ëíáââçåí~âíÉåI=Ñ›ê=ÇÉê=ìÇÑ›êÉë= ~êÄÉàÇÉ=é™=Éäî‹êâí›àÉíK m^p=mü> _ÉåóííÉÇÉ=áåÇë~íëî‹êâí›àÉê=â~å=î‹êÉ=ãÉÖÉí= î~êãÉK=_Éåóí=ÄÉëâóííÉäëÉëÜ~åÇëâÉê>  Træk drejeringen til indstilling af mejslen fremad og hold den fast (1.).
  • Seite 63: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    DH 5 SDS-max Med indgreb: Yderligere henvisninger – Brugen af „skarpe“ indsatsværktøjer øger m^p=mü>= arbejdsydelsen og elværktøjets levetid. j~ëâáåÉå=ëí~êíÉê=áÖÉå=ÉÑíÉê=ëíê›ãëîáÖíI=Üîáë=ÇÉå= – Der skal helst arbejdes i intervaller: Éê=í‹åÇíK=päìâ=Éäî‹êâí›àÉí=çãÖ™ÉåÇÉ=á=íáäÑ‹äÇÉ= ~Ñ=ëíê›ãëîáÖí> 30 sek. arbejde, 90 sek. afkøling. – Rengør elværktøjet efter arbejdets afslutning, læg det i transportkufferten og opbevar det på...
  • Seite 64: Reservedele Og Tilbehør

    Reservedele og tilbehør 2014/30/EU (fra 20.04.2016), Yderligere tilbehør, især indsatsværktøjer, 2006/42/EF, 2011/65/EF. findes i fabrikantens kataloger. Ansvarlig for det tekniske dossier: Eksplosionstegninger og reservedelslister FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D findes på vores hjemmeside: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr www.flex-tools.com Bortskaffelseshenvisninger ^as^opbi> d›ê=ìÇíàÉåíÉ=ã~ëâáåÉê=ìÄêìÖÉäáÖÉ=îÉÇ=~í=ÑàÉêåÉ= 22.07.2015...
  • Seite 65 ae=R=papJã~ñ fååÜçäÇ qÉâåáëâÉ=Ç~í~ póãÄçäÉê=ëçã=ÄêìâÉë= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=SR jÉáëÉäÜ~ããÉê ae=R= qÉâåáëâÉ=Ç~í~==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=SR papJã~ñ bí=çîÉêÄäáââ==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=SS kçãáåÉäí=ëíê›ãÑçêÄêìâ NMRM cçê=Çáå=ÉÖÉå=ëáââÉêÜÉí=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=ST pí›ó=çÖ=îáÄê~ëàçå=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=SU pä~Öí~ää=îÉÇ=íçãÖ~åÖ PRMM ãáå _êìâë~åîáëåáåÖ==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=SU j~ñK=ÉåâÉäíëä~Öë= sÉÇäáâÉÜçäÇ=çÖ=éäÉáÉ= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=TM ÉåÉêÖá=Eá=ÜÉåÜçäÇ=íáä= eÉåîáëåáåÖÉê=çã=ëâêçíáåÖ==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=TN “bmq^JéêçÅÉÇìêÉ= JhçåÑçêãáíÉí= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=TN MRLOMMVÒF ríÉäìââÉäëÉ=~î=~åëî~ê==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=TN sÉêâí›óçééí~â pap=ã~ñK póãÄçäÉê=ëçã=ÄêìâÉë pã›êáåÖ cÉíí sÉâí=íáäëî~êÉåÇÉ= âÖ “bmq^JéêçÅÉÇìêÉ= ^as^opbi> MNLOMMPÒ dà›ê=çééãÉêâëçã=é™=Éå=ìãáÇÇÉäÄ~ê=íêìÉåÇÉ= Ñ~êÉK=aÉí=Éê=â~å=çééëí™=äáîëÑ~êÉ=ÉääÉê=Ñ~êÉ=Ñçê= ~äîçêäáÖÉ=ëâ~ÇÉê=ÇÉêëçã=ÇÉííÉ=áââÉ=Ääáê=ÑìäÖíK clopfhqfd>...
  • Seite 66 DH 5 SDS-max Et overblikk Deksel for støvbeskyttelse Klemmeskrue for ekstra håndtak Låsehylse Tilleggshåndtak Dreiering for innstilling av meisel Strømkabelen Bryter Verktøyfett Festeknapp Typeskilt * Håndtak * Ikke synlig...
  • Seite 67: For Din Egen Sikkerhet

    Et arbeidsstykke som er festet med Forskriftsmessig bruk en spenninnretning, er sikrere enn om Meiselhammeren DH 5 SDS-max er beregnet du holder i det med hånden. – for bruk i industri og håndverk,  Ikke bruk elektroverktøy som har skadet –...
  • Seite 68: Støy Og Vibrasjon

    DH 5 SDS-max Spesielle sikkerhetshenvisninger For en nøyaktig vurdering av svingningsbelast- ningen bør også tidene tas hensyn til hvor  Det må ikke bearbeides materialer som kan maskinen er slått av eller er i gang, men ikke sette fri helsefarlige stoffer (f. eks. asbest).
  • Seite 69: Innsetting Av Verktøy

    DH 5 SDS-max  Det ekstra håndtaket svinges på ønsket Innstilling av meiselposisjonen posisjon (radial, aksial). Meiselen kan justeres i 12 posisjoner  Ved å dreie på klemmeskruen i klokkens (hhv. 30° innstilling). retning festes det ekstra håndtaket igjen. Innsetting av verktøy ^as^opbi>...
  • Seite 70: Vedlikehold Og Pleie

    DH 5 SDS-max Andre henvisninger – Bruk av “skarpe” verktøy øker arbeids- ytelsen og også levetiden til elektroverk- tøyet. – Arbeide helst i intervaller på: 30 Sek. arbeid, 90 Sek. avkjøling. – Elektroverktøy må rengjøres etter arbeidet og må oppbevares i transportkofferten på...
  • Seite 71: Henvisninger Om Skroting

    „Tekniske data“ stemmer overens med skadet, må den skiftes ut med en spesiell kabel følgende normer eller normative dokumenter: (type X). Dette fåes hos FLEX kundeservice. EN 60745 i henhold til bestemmelsene Reservedeler og tilbehør i direktivet 2004/108/EF (intil 19.04.2016), Videre tilbehør, særlig reserveverktøy, finnes...
  • Seite 72: Teckenförklaring

    DH 5 SDS-max Innehåll Tekniska data Teckenförklaring ....72 Mejselhammare DH 5 Tekniska data ..... . 72 SDS-max Översikt .
  • Seite 73: Översikt

    DH 5 SDS-max Översikt Dammskydd Spännskruv för stödhandtag Låshylsa Stödhandtag Ring för mejselinställning Nätkabel Strömställare Verktygsfett Spärr Typskylt * Handtag * ej synlig...
  • Seite 74: För Din Säkerhet

    çãÖ™ÉåÇÉ=™íÖ®êÇ~ëK Använd dammsugare, såvida sådan finns. Avsedd användning  Använd endast dekaler för att märka Mejselammar DH 5 SDS-max är avsedd maskinen. Borra ej hål i huset. – för användning inom industri och hantverk,  Nätspänning och spänningsangivelsen på typskylten måste överensstämma –...
  • Seite 75: Bruksanvisning

    DH 5 SDS-max l_p> Den i denna bruksanvisning angivna svängnings- nivån är uppmätt enligt en i EN 60745 standar- diserad mätmetod och kan användas för jäm- förelse av elverktyg med varandra. Den lämpar sig också för en preliminär upp- skattning av svängningsbelastningen.
  • Seite 76: Koppla Till Maskinen

    DH 5 SDS-max Verktygsdemontering Koppla till maskinen s^okfkd> Utan spärr: aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=Ñ∏êÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê= é™ ÉäîÉêâíóÖÉíK s^o=c£opfhqfd> fåë~íëîÉêâíóÖ=â~å=Ääá=ÜÉí~K= ^åî®åÇ ëâóÇÇëÜ~åÇëâ~ê>  Håll omkopplaren intryckt.  Dra låshylsan bakåt (1.). Frånkoppling:  Släpp strömställaren.  Ta ut insatsverktyget (2.). Inställning av mejselläget Med spärr: Mejseln kan ställas in i 12 olika lägen i steg...
  • Seite 77: Underhåll

    Om elverktygets anslutningskabel är defekt måste den bytas ut mot en specialkabel (typ X). Denna kan erhållas hos FLEX kundtjänst. Reservdelar och tillbehör För tillbehör, särskilt slipmaterial, se tillver- karens katalog. Explosionsritningar och reservdelslistor...
  • Seite 78: Skrotning Och Avfallshantering

    EN 60745 enligt kraven i direktiven 2004/108/EG (t.o.m. 19.04.2016), 2014/30/EU (fr.o.m. 20.04.2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Ansvarig för tekniska underlag: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 79: Käytetyt Symbolit

    DH 5 SDS-max Sisältö Tekniset tiedot Käytetyt symbolit ....79 Piikkausvasara DH 5 Tekniset tiedot ..... . 79 SDS-max Kuva koneesta .
  • Seite 80: Kuva Koneesta

    DH 5 SDS-max Kuva koneesta Pölysuoja Lisäkahvan kiristysruuvi Lukitushylsy Lisäkahva Piikkaustaltan säätörengas Verkkojohto Käynnistyskytkin Työkalurasva Lukitusnuppi Tyyppikilpi * Käsikahva * ei kuvassa...
  • Seite 81: Turvallisuusasiaa

    î®äáíí∏ã®ëíáK Sähkötyökalun ohjaaminen on turvallista vain molemmin käsin. Määräystenmukainen käyttö  Kiinnitä työkappale kunnolla. Piikkausvasara DH 5 SDS-max on tarkoitettu Kiinnityslaitteella työkappale pysyy – ammattikäyttöön teollisuudessa varmemmin paikallaan kuin käsin ja työpajoissa, kiinnipitämällä. – keskiraskaisiin talttaus- ja läpivientitöihin ...
  • Seite 82: Erityiset Turvallisuusohjeet

    DH 5 SDS-max Erityiset turvallisuusohjeet Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi alhaisempi.  Älä työstä materiaaleja, joista vapautuu Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän terveydelle vaarallisia aineita (esim. suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten asbestia). Ryhdy tarvittaviin varotoimiin, esimerkiksi: sähkötyökalun ja käyttötyökalujen jos työssä...
  • Seite 83: Työkalujen Kiinnitys

    DH 5 SDS-max Työkalujen kiinnitys Piikkaustaltan asennon säätö s^olfqrp> Piikkaustaltan voi asettaa 12 asentoon (aina 30° välein). fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=ÉååÉå=â~áââá~= ë®Üâ∏íó∏â~äììå=âçÜÇáëíìîá~=í∏áí®K s^ol> s~áÜíçíó∏â~äìí=îçáî~í=âììãÉåíì~=â®óí∏ëë®K= h®óí®=ëìçà~â®ëáåÉáí®>  Vedä piikkaustaltan säätörengas eteenpäin ja pidä kiinni (1.).  Kierrä piikkaustalttaa, kunnes taltta  Puhdista vaihtotyökalun varsi ja rasvaa on sopivassa kulmassa (2.).
  • Seite 84: Huolto Ja Hoito

    DH 5 SDS-max Lukitustoimintoa käyttäen: 7. Paina sähkötyökalua piikattaessa kevyesti eteenpäin, jotta taltta ei ponnahda takaisin. s^ol>= 8. Pysäytä kone, kun työ on valmis. m®®ääÉâóíâÉííó=âçåÉ=â®óååáëíóó=à®ääÉÉå=ë®Üâ∏J 9. Irrota pistotulppa pistorasiasta. â~íâçå=à®äâÉÉåK=móë®óí®=ë®Üâ∏íó∏â~äì=ÜÉíá= ë®Üâ∏â~íâçå=ë~ííìÉëë~> Lisäohjeita – »Terävien« vaihtotyökalujen käyttö lisää työtehoa ja pidentää sähkötyökalun käyttöikää.
  • Seite 85: Kierrätysohjeita

    Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: Jos sähkötyökalun verkkojohto vioittuu, sen FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D tilalle on vaihdettava erityisesti tähän tarkoituk- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr seen valmistettu verkkojohto (kiinnitystapa X). Sen voi tilata FLEX-huoltopalvelusta.
  • Seite 86: Ñçóéìïðïéïýìåíá Óýìâïëá

    DH 5 SDS-max Ðåñéå÷üìåíá Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ×ñçóéìïðïéïýìåíá óýìâïëá ..86 ÓöõñïêÜëåìï DH 5 Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ... . . 86 SDS-max Ìå ìéá ìáôéÜ ..... . . 87 ÏíïìáóôéêÞ...
  • Seite 87: Ìå Ìéá Ìáôéü

    DH 5 SDS-max Ìå ìéá ìáôéÜ ÐñïöõëáêôÞñáò óêüíçò Âßäá óýóöéîçò ãéá ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ ÊÜëõêáò áóöÜëéóçò Ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ Ðåñéóôñïöéêüò äáêôýëéïò ãéá ôç ñýèìéóç êáëåìéïý Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï Äéáêüðôçò ÃñÜóï åñãáëåßùí Êïõìðß áêéíçôïðïßçóçò Ðéíáêßäá ôýðïõ * ×åéñïëáâÞ * äå öáßíåôáé...
  • Seite 88: Ãéá Ôçí Áóöüëåéü Óáò

    áìÝóùò. Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ïäçãåßôáé ìå áóöÜëåéá ìå ôá äýï ÷Ýñéá. Áñìüæïõóá ÷ñÞóç  Áóöáëßæåôå ôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ÷éï. Ôï óöõñïêÜëåìï DH 5 SDS-max Ôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ÷éï ðïõ óõã- ðñïïñßæåôáé êñáôåßôáé ìå äéÜôáîç ôÜíõóçò êñáôéÝôáé – ãéá åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç óôç áóöáëÝóôåñá áð’ üôé ìå ôï ÷Ýñé óáò.
  • Seite 89: Èüñõâïò Êáé Êñáäáóìüò

    DH 5 SDS-max  Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï çëåêôñéêü ÕÐÏÄÅÉÎÇ! åñãáëåßï ìå êáôåóôñáììÝíï êáëþäéï. Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ äßíåôáé óôéò Ïäçãßåò áõôÝò Ý÷åé ìåôñçèåß óýìöùíá ìå Ìçí áããßæåôå ôï êáôåóôñáììÝíï ìéá ìÝèïäï ìÝôñçóçò ôõðïðïéçìÝíç âÜóåé êáëþäéï êáé âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí...
  • Seite 90: Ïäçãßåò ÷Ñþóçò

    DH 5 SDS-max Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÔïðïèÝôçóç ôùí åñãáëåßùí ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôï çëåêôñéêü Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá ìç÷Üíçìá, âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. ÎåðáêåôÜñåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáé ôá ÐÑÏÓÏ×Ç! åîáñôÞìáôá êáé åëÝãîôå ôá ãéá ðëçñüôçôá...
  • Seite 91 DH 5 SDS-max Ñýèìéóç ôçò èÝóçò êáëåìéïý Ìå êïýìðùìá: Ôï êáëÝìé ìðïñåß íá åõèõãñáììéóôåß ÐÑÏÓÏ×Ç! óå 12 èÝóåéò (áíÜ 30° ìåôáôïðéóìÝíåò). ÌåôÜ ôçí áðïêáôÜóôáóç ôçò äéáêïðÞò ñåýìáôïò ôï áíáììÝíï ìç÷Üíçìá îáíáîåêéíÜ. Óå ðåñßðôùóç äéáêïðÞò ñåýìáôïò èÝôåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò! ...
  • Seite 92: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    DH 5 SDS-max Õðïäåßîåéò åñãáóßáò ÊáñâïõíÜêéá (øÞêôñåò) Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åßíáé åöïäéáóìÝíï 1. ÔïðïèÝôçóç ôïõ êáëåìéïý. ìå êáñâïõíÜêéá áðüæåõîçò. 2. Ãõñßóôå ôï êáëÝìé óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç. ¼ôáí ôá êáñâïõíÜêéá áðüæåõîçò öèÜóïõí óôï üñéï öèïñÜò ôüôå ôï çëåêôñéêü åñãá- 3. Ñõèìßóôå ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ óôç...
  • Seite 93: Õðïäåßîåéò Áðüóõñóçò

    ïäçãéþí 2004/108/EÊ (Ýùò 19.04.2016), 2014/30/EE (áðü 20.04.2016), 2006/42/EK, 2011/65/EK. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Õðåýèõíïò ãéá ôå÷íéêÜ Ýããñáöá: Á÷ñçóôåýåôå ôá ðáëéÜ ìç÷áíÞìáôá ðïõ FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D äåí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ðëÝïí, êüâïíôáò Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï. ¼÷é ãéá ÷þñåò ôçò ÅõñùðáúêÞò ¸íùóçò.
  • Seite 94: Zastosowane Symbole

    DH 5 SDS-max Spis treœci Dane techniczne Zastosowane symbole ....94 Młot udarowy DH 5 Dane techniczne ....94 SDS-max Opis urz¹dzenia .
  • Seite 95: Opis Urz¹Dzenia

    DH 5 SDS-max Opis urz¹dzenia Kołpak chroni¹cy przed pyłem Œruba zaciskowa do mocowania uchwytu dodatkowego Tulejka blokuj¹ca Uchwyt dodatkowy Pierœcieñ obrotowy do nastawiania młota Elektryczny przewód zasilaj¹cy Przeł¹cznik Smar narzêdziowy Przycisk ustalaj¹cy Tabliczka znamionowa * Uchwyt * niewidoczna...
  • Seite 96: Dla Własnego Bezpieczeñstwa

    Zastosowanie zgodne z przezna- pewn¹, stabiln¹ postawê. czeniem Urz¹dzenie elektryczne prowadzi siê bezpieczniej trzymaj¹c je obiema rêkoma. Młot udarowy DH 5 SDS-max przeznaczony jest  Proszê zabezpieczyć materiał przezna- – do profesjonalnego zastosowania czony do obróbki. Materiał przeznaczony w przemyœle i rzemioœle, do obróbki zamocowany w imadle trzymany...
  • Seite 97: Poziom Hałasu I Drgañ

    DH 5 SDS-max  Nie wolno u¿ywać urz¹dzenia elektrycz- WSKAZÓWKI! nego z uszkodzonym przewodem zasila- Wartoœć poziomu drgañ podana w niniejszej j¹cym. Nie wolno dotykać uszkodzonego instrukcji zmierzona jest zgodnie z metod¹ przewodu zasilaj¹cego; proszê natych- pomiarow¹ podan¹ norm¹ EN 60745 i mo¿e być...
  • Seite 98 DH 5 SDS-max Uchwyt dodatkowy mo¿na przekrêcić do ka¿dej  Wło¿yć narzêdzie i przekrêcić dowolnej pozycji, co zapewnia bezpieczn¹ a¿ do zatrzasku. i niemêcz¹c¹ pracê.  Sprawdzić zatrzask poprzez poci¹gniêcie za narzêdzie.  Œrubê zaciskow¹ poluzować poprzez obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek Wyjmowanie narzêdzi...
  • Seite 99: Wskazówki Dla U¿Ytkownika

    DH 5 SDS-max Wł¹czanie narzêdzia elektrycznego Wył¹czyć urz¹dzenie: Bez zatrzasku:  Nacisn¹ć przycisk przeł¹cznika i zwolnić. Wskazówki dla u¿ytkownika  Przeł¹cznik nacisn¹ć i przytrzymać. Wył¹czyć urz¹dzenie: 1. Wło¿yć dłuto.  Zwolnić przeł¹cznik. 2. Przekrêcić dłuto do ¿¹danej pozycji. 3. Uchwyt dodatkowy ustawić w ¿¹danej Z zatrzaskiem: pozycji.
  • Seite 100: Przegl¹D, Konserwacja I Pielêgnacja

    DH 5 SDS-max Przegl¹d, konserwacja Naprawy i pielêgnacja Naprawy urz¹dzenia zlecać do wykonania wył¹cznie w punkcie serwisowym autoryzowanym przez producenta. OSTRZE¯ENIE! Je¿eli przewód zasilaj¹cy narzêdzia elektrycz- Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac nego jest uszkodzony, musi być wymieniony przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw na specjalnie przystosowany przewód zasilaj¹cy...
  • Seite 101: Deklaracja Zgodnoœci

    2014/30/UE (od 20.04.2016), u¿ywaniem urz¹dzenia lub powstałe przy 2006/42/WE, 2011/65/WE. u¿ywaniu urz¹dzenia w powi¹zaniu z wyrobami innych producentów. Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 102: Használt Szimbólumok

    DH 5 SDS-max Tartalom Mûszaki adatok Használt szimbólumok ....102 Vésõkalapács DH 5 Mûszaki adatok ..... 102 SDS-max Az elsõ...
  • Seite 103: Az Elsõ Pillantásra

    DH 5 SDS-max Az elsõ pillantásra Porvédõ kupak Szorítócsavar a kiegészítõ fogantyúhoz Reteszelõhüvely Kiegészítõ fogantyú Forgatható állítógyûrû a vésõ beállításhoz Hálózati kábel Kapcsoló Szerszámzsír Rögzítõ gomb Típustábla * Kézi fogantyú * nem látható...
  • Seite 104: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Rendeltetésszerû használat A sérült kábel megnöveli az elektromos áramütés kockázatát. A DH 5 SDS-max vésõkalapács a következõ rendeltetési célokra készült: – iparszerû felhasználás az iparban és a kézmûiparban, – közepes nehézségû vésési- és áttörési munkálatok betonban és falazatban,...
  • Seite 105: Zaj És Vibráció

    DH 5 SDS-max Speciális biztonsági útmutatások A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez- azokat az idõket is figyelembe kell venni, melyekben  Tilos az olyan anyagok megmunkálása, a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan mûködik, amelyeknél egészséget károsító anyagok azonban ténylegesen nincs használatban. szabadulnak fel (pl. azbeszt).
  • Seite 106 DH 5 SDS-max A szerszámok kivétele  Oldja ki a szorítócsavart az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva. FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. VIGYÁZAT! A használt betétszerszámok felforrósodhatnak. Viseljen védõkesztyût!  Fordítsa a kiegészítõ fogantyút a kívánt (radiális, axiális) pozícióba.
  • Seite 107: Munkákra Vonatkozó Megjegyzések

    DH 5 SDS-max Az elektromos szerszám Kapcsolja ki a gépet: bekapcsolása Rögzítés nélkül:  Nyomja le és engedje el a kapcsolót. Munkákra vonatkozó megjegyzések  A kapcsolót megnyomni és nyomva tartani. 1. Helyezze be a vésõt. Kapcsolja ki a gépet: 2.
  • Seite 108: Karbantartás És Ápolás

    Ha az elektromos szerszám csatlakozóvezetéke Az elektromos szerszámon történõ minden megsérült, akkor speciálisan elõkészített munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozóvezetékre (X felszerelési mód) kell cserélni. Ez a FLEX ügyfélszolgálaton keresztül csatlakozót. szerezhetõ be. Tisztítás Pótalkatrészek és tartozékok Rendszeres idõközönként tisztítsa meg a készülé- A további tartozékok, különösen az alkalmazott...
  • Seite 109: Megfelelõség

    2006/42/EK, a 2011/65/EK az olyan károkért, amelyek szakszerûtlen irányelvek rendelkezései szerint. használat miatt vagy más gyártó cégek gyártmányaival összefüggésben keletkeztek. A mûszaki dokumentációkért felelõ személy: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 110: Použité Symboly

    DH 5 SDS-max Obsah Technické údaje Použité symboly ....110 Sekací kladivo DH 5 Technické údaje ....110 SDS-max Na první...
  • Seite 111: Na První Pohled

    DH 5 SDS-max Na první pohled Ochranný protiprachový kryt Svìrací šroub pro pøídavnou rukojeˆ Blokovací pouzdro Pøídavná rukojeˆ Otočný kroužek pro nastavení sekáče Síˆový kabel Vypínač Nástrojový tuk Aretační tlačítko Typový štítek * Rukojeˆ * není viditelný...
  • Seite 112: Pro Vaši Bezpečnost

     Nepoužívejte elektrické náøadí s poško- zeným kabelem. Nedotýkejte se poško- Stanovené použití zeného kabelu a vytáhnìte síˆovou Sekací kladivo DH 5 SDS-max je určeno zástrčku, dojde-li bìhem práce k poško- – pro živnostenské použití v prùmyslu zení kabelu. Poškozené kabely zvyšují riziko a øemeslné...
  • Seite 113: Hlučnost A Vibrace

    DH 5 SDS-max Speciální bezpečnostní pokyny Stanovte dodatečná bezpečnostní opatøení k ochranì obsluhy pøed účinky vibrací, jako  Neopracovávejte žádné materiály, ze kterých napøíklad: údržba elektrického náøadí a vložených se uvolòují látky ohrožující zdraví (napø. nástrojù, udržování teploty rukou, organizace azbest).
  • Seite 114 DH 5 SDS-max Nasazení nástroje Nastavení polohy sekáče Sekáč lze nastavit do 12 poloh VAROVÁNÍ! (vždy pøesazeny o 30°). Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí vytáhnìte síˆovou zástrčku. POZOR! Použité vložné nástroje mohou být horké. Noste ochranné rukavice!  Táhnìte otočný kroužek pro nastavení...
  • Seite 115: Údržba A Ošetøování

    DH 5 SDS-max Ostatní pokyny – Použití „ostrých” vložných nástrojù zvyšuje pracovní výkon a životnost elektrického náøadí. – Pracujte pokud možno v intervalech: 30 s práce, 90 s vychladnutí. – Po ukončení práce elektrické náøadí vyčistìte a uložte v pøepravním kuføíku na suchém místì.
  • Seite 116: Pokyny Pro Likvidaci

    Náhradní díly a pøíslušenství 2006/42/ES, 2011/65/ES. Další pøíslušenství, zejména vložné nástroje, Zodpovìdný za technické podklady: si vyberte z katalogù výrobce. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Rozložená schémata a seznamy náhradních dílù Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr najdete na naší webové stránce: www.flex-tools.com Pokyny pro likvidaci VAROVÁNÍ!
  • Seite 117: Použité Symboly

    DH 5 SDS-max Obsah Technické údaje Použité symboly ....117 Sekacie kladivo DH 5 Technické údaje ....117 SDS-max Na prvý...
  • Seite 118: Na Prvý Poh¾Ad

    DH 5 SDS-max Na prvý poh¾ad Ochranný protiprachový kryt Zvieracia skrutka pre prídavnú rukoväˆ Blokovacie puzdro Prídavná rukoväˆ Otočný krúžok pre nastavenie sekáča Sieˆový kábel Vypínač Nástrojový tuk Aretačné tlačidlo Typový štítok * Rukoväˆ * nie je vidite¾ný...
  • Seite 119: Pre Vašu Bezpečnosˆ

     Nepoužívajte elektrické náradie s poško- deným káblom. Nedotýkajte sa poško- Stanovené použitie deného kábla a vytiahnite sieˆovú Sekacie kladivo DH 5 SDS-max je určené zástrčku, ak sa kábel v priebehu práce – na živnostenské nasadenie v priemysle poškodí. Poškodené káble zvyšujú riziko a remeslníctve,...
  • Seite 120: Hlučnost A Vibrácia

    DH 5 SDS-max Špeciálne bezpečnostné pokyny Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako  Neopracovávajte žiadne materiály, z ktorých napríklad: údržba elektrického náradia a vložených sa uvo¾òujú látky škodlivé zdraviu (napr. nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia azbest).
  • Seite 121 DH 5 SDS-max Nasadenie nástroja Nastavenie polohy sekáča Sekáč je možné nastaviˆ do 12 polôh VAROVANIE! (vždy presadené o 30°). Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiahnite sieˆovú zástrčku. POZOR! Použité pracovné nástroje môžu byˆ horúce. Noste ochranné rukavice!  Tiahnite otočný krúžok pre nastavenie sekáča smerom dopredu a pevne ho držte (1.).
  • Seite 122: Údržba A Ošetrovanie

    DH 5 SDS-max S aretáciou: 6. Zapnite elektrické náradie. 7. Pri sekaní tlačte elektrické náradie s citom POZOR! dopredu tak, aby neposkakovalo. Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté 8. Po ukončení práce náradie vypnite. náradie opäˆ rozbehne. Pri výpadku elekt- 9.
  • Seite 123: Pokyny Pre Likvidáciu

    Opravy 2006/42/ES, 2011/65/ES. Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne prostred- Zodpovednosˆ za technické podklady: níctvom niektorej servisnej dielne, autorizovanej FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D výrobcom. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ak je prívodný kábel elektrického náradia poškodený, musí sa nahradiˆ špeciálne uprave- ným prívodným káblom (spôsob inštalácie X).
  • Seite 124: Kasutatud Sümbolid

    DH 5 SDS-max Sisukord Tehnilised andmed Kasutatud sümbolid ....124 Meiselvasar DH 5 Tehnilised andmed ....124 SDS-max Ülevaade .
  • Seite 125: Ülevaade

    DH 5 SDS-max Ülevaade Tolmukaitse Lukustuskruvi lisakäepidemele Lukustushülss Lisakäepide Meisli asendi seaderõngas Võrgukaablit Lüliti Tööriista määre Fikseerimisnupp Andmesilt * Käepide * ei ole näha...
  • Seite 126: Teie Ohutuse Heaks

    Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti Elektritööriista saab mõlema käega kinni kõrvaldada. hoides turvalisemalt juhtida. Otstarbekohane kasutamine  Kinnitage töödeldav materjal. Meiselvasar DH 5 SDS-max on ette nähtud Kinnitusrakisesse kinnitatud töödeldav – professionaalseks kasutamiseks materjal seisab kindlamini paigal, tööstuses ja käsitöönduses, kui käega kinni hoides.
  • Seite 127: Spetsiaalsed Ohutusjuhised

    DH 5 SDS-max Spetsiaalsed ohutusjuhised Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeetmed kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest,  Mitte töödelda materjali, mis eraldab nt elektrilise tööriista ja tarvikute hooldamine, tervistkahjustavaid aineid (nt asbesti). organiseeritud tööprotsesside korraldamine, Tervist kahjustavate, süttivate või püüda alati hoida käed soojad.
  • Seite 128 DH 5 SDS-max Tööriistade paigaldamine Meisli asendi seadistamine Meislile saab valida 12 erinevat asendit (alati HOIATUS! 30° nihkega). Enne igasuguste tööde alustamist elektri- tööriista juures tõmmata pistik pistikupesast välja. ETTEVAATUST! Kasutatud tarvikud võivad minna kuumaks. Kanda kaitsekindaid!  Tõmmata meisli asendi seaderõngas ette ja hoida kinni (1.).
  • Seite 129: Hooldus Ja Korrashoid

    DH 5 SDS-max Fikseerimisega: 7. Meiseldamisel suruda elektritööriista aeglaselt ja kontrollitult ettepoole, et see ETTEVAATUST! ei hakkaks hüppama. Pärast voolukatkestust käivitub sisselülita- 8. Pärast töö lõpetamist lülitada seade tud seade. Voolukatkestuse korral lülitada välja. elektritööriist kohe välja! 9. Tõmmata võrgupistik välja.
  • Seite 130: Jäätmekäitlus

    2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetega. Remonttööd Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt autoriseeritud klienditeeninduses. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Kui elektritööriista ühendusjuhe on kahjus- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr tunud, tuleb see spetsiaalse ühendusjuht- mega (paigaldusviis X) asendada.
  • Seite 131: Naudojami Simboliai

    DH 5 SDS-max Turinys Techniniai duomenys Naudojami simboliai ....131 Perforatorius DH 5 Techniniai duomenys ....131 SDS-max Bendras įrankio vaizdas .
  • Seite 132: Bendras Įrankio Vaizdas

    DH 5 SDS-max Bendras įrankio vaizdas Apsauginis gaubtas nuo dulkių Papildomos rankenos fiksavimo sraigtas Fiksavimo įvorė Papildoma rankena Nustatymo žiedas kalto padėčiai nustatyti Tinklo kabelį Jungiklis Įrankio tepalas Fiksavimo mygtukas Įrankio skydelis * Šoninė rankena * nematoma...
  • Seite 133: Jūsų Saugumui

    Elektrinis įrankis abejomis rankomis nedelsiant pašalinkite. valdomas tvirčiau. Naudojimas pagal paskirtį  Įtvirtinkite gaminį. Perforatorius DH 5 SDS-max yra skirtas Spaustuvuose įtvirtintas gaminys – profesionaliam naudojimui pramonės yra laikomas tvirčiau nei ranka. ir smulkaus verslo įmonėse,  Nenaudokite elektrinio įrankio –...
  • Seite 134: Triukšmas Ir Vibracija

    DH 5 SDS-max Specialūs saugos nurodymai Todėl darbo metu vibracijos apkrova gali smarkiai padidėti.  Neapdirbinėkite detalių, iš kurių išsiskiria Norint tiksliai įvertinti vibracijos apkrovą, reikėtų sveikatai žalingos medžiagos (pvz., atsižvelgti ir į laiką, kada įrenginys yra išjungtas asbestas). Imkitės saugumo priemonių, arba veikia, tačiau tuo metu nenaudojamas.
  • Seite 135 DH 5 SDS-max Įrankių išėmimas  Fiksavimo sraigtą atlaisvinkite sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę. ĮSPĖJIMAS! Prieš bet kokius elektrinio įrankio aptarna- vimo darbus ištraukite tinklo kabelio šakutę iš rozetės. ATSARGIAI! Naudoti darbiniai įrankiai gali įkaisti. Nešiokite apsaugines pirštines!  Papildomą rankeną pasukite į norimą...
  • Seite 136: Patarimai Dirbant

    DH 5 SDS-max Įrankio įjungimas Išjunkite prietaisą: Nefiksuojant jungiklio:  Jungiklį nuspauskite ir atleiskite. Patarimai dirbant  Jungiklį paspauskite ir laikykite paspaustą. 1. Įstatykite kaltą. Išjunkite prietaisą: 2. Kaltą pasukite į norimą padėtį.  Jungiklį atleiskite. 3. Papildomą rankeną nustatykite į norimą...
  • Seite 137: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Jeigu elektrinio įrankio maitinimo laidas yra pažeistas, jį reikia pakeisti specialiu ĮSPĖJIMAS! maitinimo laidu (X prijungimo būdas). Prieš bet kokius elektrinio įrankio aptarna- Jį galima gauti FLEX klientų aptarnavimo vimo darbus ištraukite tinklo kabelio šakutę skyriuje. iš rozetės. Atsarginės dalys, priedai...
  • Seite 138: Atitikimo Deklaracija

    įrankis buvo naudojamas 2014/30/ES (nuo 20.04.2016), ne pagal paskirtį arba kartu su kitų gamintojų 2006/42/EB, 2011/65/EB apibrėžtis. gaminiais. Už techninę dokumentaciją atsakingas: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 139: Izmantotie Simboli

    DH 5 SDS-max Saturs Tehniskā informācija Izmantotie simboli ....139 Kalšanas cirtnis DH 5 Tehniskā informācija ....139 SDS-max Īss apskats .
  • Seite 140: Īss Apskats

    DH 5 SDS-max Īss apskats Putekïu aizsargvāks Papildroktura saspiedējskrūve Fiksējošā uzmava Papildrokturis Kalta nostādīšanas pagriežamais Tīkla kabelim gredzens Instrumenta eïïa Slēdzis Firmas plāksnīte * Sprostslēdzis Rokturis * nav redzama...
  • Seite 141: Jūsu Drošībai

    Noteikumiem atbilstoša Nepieskarieties bojātajam tīkla izmantošana kabelim, un izvelciet tīkla kontakt- Kalšanas cirtnis DH 5 SDS-max paredzēts dakšu, ja kabelis darba laikā tiek – profesionālai izmantošanai rūpniecībā bojāts. Bojāti kabeïi paaugstina elektro- un amatniecībā, traumu iegūšanas risku.
  • Seite 142: Trokšòi Un Vibrācija

    DH 5 SDS-max Speciāli drošības tehnikas Bet, ja elektroinstruments ar atšíirīgiem rezerves instrumentiem vai nepietiekamu noteikumi apkopi tiek pielietots citādai izmantošanai, tad  Neapstrādājiet materiālus, no kuriem var rasties svārstību līmeòa novirzes. Tas var var izdalīties veselībai bīstamas vielas ievērojami palielināt svārstību slodzi visā darba (piem., azbests).
  • Seite 143 DH 5 SDS-max Instrumentu izòemšana  Atlaidiet saspiedējskrūvi, griežot pretēji pulksteòrādītāju virzienam. BRĪDINĀJUMS! Pirms visu elektroinstrumenta apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu. UZMANĪBU! Izmantotie iesaistāmie instrumenti var sakarst. Nēsājiet aizsargcimdus!  Pagrieziet papildrokturi nepieciešamajā pozīcijā (radiāli, aksiāli).  Velciet atpakaï fiksējošo uzmavu (1.).
  • Seite 144: Darba Norādījumi

    DH 5 SDS-max Elektroinstrumenta ieslēgšana Ierīces izslēgšana: Bez iefiksēšanās:  Nospiediet slēdzi un atlaidiet. Darba norādījumi  Spiediet slēdzi un turiet to nospiestu. Ierīces izslēgšana: 1. Ievietojiet kaltu.  Slēdzi atlaidiet. 2. Pagrieziet kaltu nepieciešamajā pozīcijā. Ar iefiksēšanos: 3. Nostādiet papildrokturi nepieciešamajā...
  • Seite 145: Tehniskā Apkope Un Kopšana

    Pirms visu elektroinstrumenta apkopes ir bojāts, tad to jānomaina ar speciāli darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla sagatavotu pieslēguma vadu (uzstādīšanas kontaktdakšu. veids X). To var iegādāties firmas FLEX tehniskā servisa dienestā. Tīrīšana Rezerves daïas un aprīkojums Regulāri tīriet ierīci un ventilācijas spraugas.
  • Seite 146: Atbilstība

    2014/30/ES (no 20.04.2016), zaudējumiem, kuri radušies ierīces 2006/42/EK, 2011/65/EK noteikumiem. neprasmīgas izmantošanas dēï, vai tika izraisīti citu ražotāju izstrādājumu Par tehnisko dokumentāciju atbild: pielietošanas rezultātā. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Seite 147: Åcÿoæ¿Μºe¯¾E C寭oæ¾

    DH 5 SDS-max Coªep²a¸åe C寭oæ¾ ¸a ¯aò帮e ¥epeª ­­oªo¯ ­ õ®cÿæºa¹a- ýå÷ ÿpoñ¹å¹e å¸c¹pº®ýå÷! Åcÿoæ¿μºe¯¾e c寭oæ¾ ... 147 ™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e ....147 Haªe¸¿¹e μaó幸¾e oñ®å!
  • Seite 148: Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ O¢Μop

    DH 5 SDS-max Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop ¥¾æeμaó幸¾¼ ®oæÿaño® ³a²å¯¸o¼ ­å¸¹ ªæø ªoÿoæ¸å¹e濸o¼ pºñ®å Íå®cåpº÷óaø ¯ºí¹a ©oÿoæ¸å¹e濸aø pºñ®a šc¹a¸o­oñ¸oe ®oæ¿ýo pe¨ºæåpo­®å μº¢åæa Ce¹e­o¼ ò¸ºp ¾®æ÷ña¹eæ¿ Maò常aø c¯aμ®a C¹oÿop¸aø ®¸oÿ®a Íåp¯e¸¸aø ¹a¢æåñ®a * Pº®oø¹®a * ¸a påcº¸®e ¸e ­åª¸a...
  • Seite 149: Æø Aòe¼ ¢Eμoÿac¸oc¹Å

    DH 5 SDS-max ©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å Åcÿoæ¿μo­a¸åe ÿo ¸aμ¸añe¸å÷ ¥epíopa¹op DH 5 SDS-max ÿpeª¸aμ¸añe¸ ¥PE©š¥PE±©EHÅE! – ªæø ÿpo¯¾òæe¸¸o¨o åcÿoæ¿μo­a¸åø ¥poñå¹a¼¹e ­ce º®aμa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ­ paμæåñ¸¾x o¹pacæøx 帪ºc¹påå ¢eμoÿac¸oc¹å å ¸ac¹a­æe¸åø. å ñac¹¸o¯ ÿpoåμ­oªc¹­e, šÿºóe¸åø ÿpå co¢æ÷ªe¸åå º®aμa¸å¼ ÿo – ªæø ªoæ¢e²¸¾x å ÿpo¢å­¸¾x pa¢o¹...
  • Seite 150: Òº¯¾ Å ­Å¢Paýåø

    DH 5 SDS-max ¯o²e¹ ÿpå­ec¹å ® ­μp¾­º. Òº¯¾ å ­å¢paýåø ¥o­pe²ªe¸åe ­oªoÿpo­oªa ÿpå­oªå¹ ® ­oμ¸å®¸o­e¸å÷ ¯a¹epåa濸o¨o ³¸añe¸åø ºpo­¸ø òº¯a å ­å¢paýåå ¢¾æå ºóep¢a å ¯o²e¹ c¹a¹¿ ÿpåñå¸o¼ oÿpeªeæe¸¾ co¨æac¸o ¸op¯a¹å­¸o¼ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯. ªo®º¯e¸¹aýåå EN 60745.  Kpeÿ®o ªep²å¹e õæe®¹poå¸c¹pº- Oÿpeªeæe¸¸¾¼...
  • Seite 151: Ÿc¹Pº®Ýåø Ÿo Õ®Cÿæºa¹Aýåå

    DH 5 SDS-max  O¹­å¸¹å¹e μa²å¯¸o¼ ­å¸¹, ÿo­opa-  ªa¸¸o¯ cæºñae ­å¢paýåo¸¸aø ¸a¨pºμ®a ­ pacñe¹e ¸a ­c÷ ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ñå­aø e¨o ÿpo¹å­ ñaco­o¼ c¹peæ®å. pa¢o¹¾ c å¸c¹pº¯e¸¹o¯ ¯o²e¹ μ¸añå¹eæ¿- ¸o c¸åμ广cø. ¥på¯å¹e, ÿo²a溼c¹a, ªoÿoæ¸å¹e濸¾e ¯ep¾ ÿo μaóå¹e ÿoæ¿μo­a¹eæø o¹ ­peª¸o¨o ­oμªe¼c¹­åø ­å¢paýåå, ¸aÿpå¯ep: pe¨ºæøp¸oe ÿpo­eªe¸åe ¹exo¢c溲å­a¸åø...
  • Seite 152 DH 5 SDS-max  c¹a­¿¹e ­c¹a­¸o¼ å¸c¹pº¯e¸¹ ®æ÷ñe¸åe õæe®¹po- å ÿo­ep¸å¹e e¨o, μa®peÿå­ ­ μaíå®cå- å¸c¹pº¯e¸¹a po­a¸¸o¯ ÿoæo²e¸åå. ¡eμ íå®caýåå:  ¥po­ep¿¹e íå®caýå÷, ÿo¹ø¸º­ μa ­c¹a­¸o¼ å¸c¹pº¯e¸¹. C¸ø¹åe å¸c¹pº¯e¸¹o­ ¥PE©š¥PE±©EHÅE! ¥epeª ÿpo­eªe¸åe¯ æ÷¢¾x pa¢o¹ ÿo ¹exo¢c溲å­a¸å÷ å ºxoªº μa õæe®¹po- å¸c¹pº¯e¸¹o¯...
  • Seite 153: Exo¢C溲ŭa¸åe Å ºxoª

    DH 5 SDS-max ¾®æ÷ñå¹e õæe®¹poÿpå¢op: ™exo¢c溲å­a¸åe å ºxoª ¥PE©š¥PE±©EHÅE! ¥epeª ÿpo­eªe¸åe¯ æ÷¢¾x pa¢o¹ ÿo ¹exo¢c溲å­a¸å÷ å ºxoªº μa õæe®¹po- å¸c¹pº¯e¸¹o¯ ­ce¨ªa åμ­æe®a¼¹e ­å殺 åμ poμe¹®å. Ñåc¹®a Pe¨ºæøp¸o ÿpo­oªå¹e ñåc¹®º ¯aò帮å å ee ­e¸¹åæøýåo¸¸¾x o¹­epc¹å¼. Ka® ñac¹o õ¹o cæeªºe¹ ­¾ÿoæ¸ø¹¿, μa­åcå¹...
  • Seite 154: Š®Aμa¸åø Ÿo º¹Åæåμaýåå

    2006/42/EG å 2011/65/EG. ¥o®o¯ÿo¸e¸¹¸oe åμo¢pa²e¸åe O¹­e¹c¹­e¸¸aø μa ¹ex¸åñec®º÷ c ÿpoc¹pa¸c¹­e¸¸¾¯ paμªeæe¸åe¯ ªo®º¯e¸¹aýå÷ ®o¯ÿa¸åø: ªe¹aæe¼ å cÿåc®å μaÿac¸¾x ñac¹e¼ ¾ FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ¸a¼ªe¹e ¸a ¸aòe¯ ca¼¹e ­ Ÿ¹ep¸e¹e: ahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr www.flex-tools.com š®aμa¸åø ÿo º¹åæåμaýåå ¥PE©š¥PE±©EHÅE! O¹pa¢o¹a­òåe c­o¼ cpo® õæe®¹poå¸c¹pº- 22.07.2015...
  • Seite 155: Åc®Æ÷Ñe¸åe O¹­E¹C¹­E¸¸oc¹Å

    DH 5 SDS-max Åc®æ÷ñe¸åe o¹­e¹c¹­e¸¸oc¹å Åμ¨o¹o­å¹eæ¿ å e¨o ÿpeªc¹a­å¹eæ¿ ¸e ¸ecº¹ o¹­e¹c¹­e¸¸oc¹å μa ¯a¹epåaæ¿- ¸¾¼ ºóep¢ å ÿo¹epø¸¸º÷ ÿp墾æ¿, ­oμ¸å®òåe ­ peμºæ¿¹a¹e ÿpep¾­a¸åø ÿpo¯¾òæe¸¸o¼ ªeø¹e濸oc¹å, o¢ºcæo­- æe¸¸o¨o åcÿoæ¿μºe¯¾¯ å¸c¹pº¯e¸¹o¯ åæå ¸e­oμ¯o²¸oc¹¿÷ åcÿoæ¿μo­a¸åø å¸c¹pº¯e¸¹a. Åμ¨o¹o­å¹eæ¿ å e¨o ÿpeªc¹a­å¹eæ¿ ¸e ¸ecº¹ o¹­e¹c¹­e¸¸oc¹å μa ¯a¹epåaæ¿- ¸¾¼...

Inhaltsverzeichnis