Herunterladen Diese Seite drucken

HP Photosmart C4600 series Schnellstartanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Photosmart C4600 series:

Werbung

1 1 ‑
Windows
A
HINWEIS:
Schließen Sie das USB-Kabel erst an,
DE
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Schalten Sie den Computer ein, melden Sie sich
ggf. an, und warten Sie, bis der Desktop angezeigt
wird. Legen Sie die blaue CD ein, und befolgen
Sie die angezeigten Anweisungen.
WICHTIG:
Wenn die CD nach dem Einlegen nicht
automatisch gestartet wird, doppelklicken Sie auf
Arbeitsplatz, dann auf das Symbol der CD‑ROM mit
dem HP Logo und zuletzt auf die Datei setup.exe.
REMARQUE:
ne connectez pas le câble USB
FR
avant d'y être invité.
Allumez l'ordinateur, connectez-vous si nécessaire
et attendez que le bureau s'affiche.
Insérez le CD de couleur bleue et suivez les
instructions à l'écran.
IMPORTANT:
Si l'écran de démarrage n'apparaît
pas, double-cliquez sur Poste de travail, puis
double-cliquez sur l'icône du CD‑ROM comportant
le logo HP et double-cliquez sur setup.exe.
NOTE:
Non collegare il cavo USB fino a quando
IT
non viene richiesto.
Accendere il computer, effettuare l'accesso, se
necessario, quindi attendere la visualizzazione
della scrivania. Inserire il CD blu e attenersi alle
istruzioni visualizzate.
IMPORTANTE:
Se la schermata di avvio non
viene visualizzata, fare doppio clic su Risorse del
computer, quindi sull'icona del CD‑ROM con il
logo HP e infine su setup.exe.
OPMERKING:
Sluit de USB-kabel pas aan
NL
wanneer dit wordt gevraagd.
Schakel de computer in, meld u indien nodig
aan en wacht tot het bureaublad wordt
weergegeven. Plaats de blauwe cd en volg de
aanwijzingen op het scherm.
BELANGRIJK:
Als het opstartscherm niet
verschijnt, dubbelklikt u achtereenvolgens op
Deze computer, op het pictogram Cd‑rom met
het HP logo en vervolgens op setup.exe.
6 • HP Photosmart C4600 All‑in‑One series
B
DE
FR
IT
NL
/ HP Photosmart C4600 All‑in‑One series
a.
Sobald die USB-Anweisung angezeigt
wird, schließen Sie das USB-Kabel an den
Anschluss auf der Rückseite des HP All-in-One
und anschließend an einen beliebigen USB-
Anschluss des Computers an.
b.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen,
um die Softwareinstallation abzuschließen.
a.
Lorsque l'invite USB s'affiche, connectez
le câble USB au port situé à l'arrière de
l'appareil HP Tout-en-un, puis à n'importe quel
port USB de l'ordinateur.
b.
Suivez les instructions à l'écran pour compléter
l'installation du logiciel.
a.
Quando viene visualizzata la richiesta,
collegare il cavo USB alla porta sul retro
dell'unità HP All-in-One, quindi a una porta
USB qualsiasi sul computer.
b.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo per completare l'installazione del
software.
a.
Zodra u dit wordt gevraagd, sluit u de USB-
kabel aan op de poort aan de achterzijde van
de HP All-in-One en op een willekeurige USB-
poort van de computer.
b.
Installeer de software volgens de aanwijzingen
op het scherm.

Werbung

loading