Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nice mindy TT1N Anweisungen Und Hinweise Für Den Installateur

Nice mindy TT1N Anweisungen Und Hinweise Für Den Installateur

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für mindy TT1N:
Inhaltsverzeichnis
  • Product Description
  • Installation
  • Additional Information
  • Technical Characteristics
  • Declaration of Conformity
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Description du Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Descripción del Producto
  • Instalación
  • Características Técnicas
  • Declaración de Conformidad
  • Opis Produktu
  • Charakterystyki Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Beschrijving Van Het Product
  • Verdere Details
  • Technische Gegevens
  • Conformiteitsverklaring
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
control units
mindy TT1N
Instructions and warnings for the fitter
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instrukcje i uwagi dla instalatora
Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice mindy TT1N

  • Seite 1 TT1N Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur...
  • Seite 20: Beschreibung Des Produkts

    Hinweise Die Steuerung TT1N dient zur Schaltung einphasiger, mit Netzspannung gespeister Jeder andere Gebrauch ist unsachgemäß und daher verboten. Asynchronmotoren, die zur Automatisierung von Markisen, Rollläden und ähnlichem Die Installation muss von technischem Personal unter voller Einhaltung der gültigen benutzt werden. elektrischen Vorschriften und der Sicherheitsverordnungen durchgeführt werden.
  • Seite 21 2.1.3) Wetterwächter hat der Windwächter, gefolgt von Regen und Sonne; für die Einzelheiten Die Steuerung betreibt funkgesteuerte Wetterwächter des Typs „VOLO S siehe die Anleitung von “VOLO S RADIO”. RADIO“ (bis max. Nr. 3 Wetterwächter). Die Speicherung eines Wächters “VOLO S RADIO” erfolgt wie jene eines ATTENZIONE: durch die Auslösung des Windwächters wird derselbe Steuerbefehl wie durch Druck auf die Taste ▲...
  • Seite 22: Weitere Auskünfte

    4) Weitere Auskünfte Neben den Sendern der Serien “ERGO” und “PLANO” erkennt die Mit entsprechender Speicherverfahren der Sender kann jeder Sen- Steuerung auch andere von Nice hergestellte Sender (siehe Kap. 4.1 dertaste auch ein besonderer Steuerbefehl zugeordnet werden “Anwendbare Sender”).
  • Seite 23 4.2.1) Modus I Beispiel Speicherung in Modus I Taste 1 oder ▲ Mit dieser Modalität ist der den Sendertasten zugeordnete Steuerbefehl fest: mit Taste 1 (oder ▲) wird der Befehl Auf erteilt, mit Taste 2 (oder ■) der Befehl Stop, mit Taste Taste 2 oder ■...
  • Seite 24 Ein neuer Sender kann mit den Merkmalen des alten Senders nach dem Verfahren in Tabelle “A9” auf einfache Weise gespeichert werden. Der so gespeicherte neue Sender wird die Merkmale des alten erben, d.h. dass der neue Sender im Modus I funktionieren wird, wenn der alte in diesem Modus gespeichert war;...
  • Seite 25: Technische Merkmale

    Nice behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt anzubringen. Konformitätserklärung N°: mindy TT1N Rev 0 Nice S.p.a. via Pezza Alta, 13 Rustignè Oderzo (TV) ITALY erklärt, dass das Produkt:“mindy TT1N” mit den wesentlichen Sicherheitsanfor- derungen folgender Richtlinien konform ist: R&TTE 1999/5/CE Datum Der Geschäftsführer...

Inhaltsverzeichnis