Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN Instructions for use / Assembly instructions
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FI Käyttöohje / Asennusohje
2
4
6
ShowerSelect
ShowerSelect S
15760003
15741003

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE ShowerSelect 15760003

  • Seite 1 EN Instructions for use / Assembly instructions DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FI Käyttöohje / Asennusohje ShowerSelect 15760003 ShowerSelect S 15741003...
  • Seite 2: Safety Notes

    English Maintenance (see page 14) Safety Notes • The check valves must be checked regularly Gloves should be worn during installation to prevent according to EN 806-5 in accordance with national crushing and cutting injuries. or regional regulations (at least once a year). The product may only be used for bathing, hygienic • To guarantee the smooth running of the thermostat, it and body cleaning purposes. is necessary from time to time to turn the thermostat Children as well as adults with physical, mental and/ from total hot to total cold. or sensoric impairments must not use this product Dimensions (see page 13) without proper supervision. Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from Flow diagram (see page 13) using this product. free flow The hot and cold supplies must be of equal Spare parts (see page 16) pressures. Installation Instructions Special accessories (see page 16) • Prior to installation, inspect the product for transport order as an extra damages. After it has been installed, no transport or • extension 25 mm #13595000 surface damage will be honoured.
  • Seite 3 English Fault Cause Remedy Insufficient water - Supply pressure inadequate - Check water pressure (If a pump has been installed check to see if the pump is working). - Regulator filter dirty - Clean filter in front of the mixer and on the MTC-thermo cartridge - Shower filter seal dirty - Clean filter seal between shower and hose - filter insert shower dirty - Clean filter insert between shower and hose Crossflow, hot water being forced - Backflow preventers dirty or - Clean backflow preventers, into cold water pipe, or vice versa, leaking exchange if necessary when mixer is closed Spout temperature does not - Thermostat has not been adjusted - Adjust thermostat correspond with temperature set - Hot water temperature too low - Increase hot water temperature to 42 ºC to 60 ºC Temperature regulation not possible - thermo cartridge calcified - Exchange thermo cartridge - For new installations: basic body - Install function block turned incorrectly connected (should be: through 180º cold right, hot left) or installed with 180º rotation Safety stop button not operating - Spring defective...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Sicherheitshinweise Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Temperatur abweicht. Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Wartung (siehe Seite 14) getragen werden. • Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen werden (mindestens einmal jährlich). und / oder sensorischen Einschränkungen dürfen • Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden. stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Maße (siehe Seite 13) Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Durchflussdiagramm werden. (siehe Seite 13) Montagehinweise freier Durchfluss • Vor der Montage muss das Produkt auf Transport- Serviceteile (siehe Seite 16) schäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden Sonderzubehör (siehe Seite 16) anerkannt.
  • Seite 5 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht ausrei- - Leitungsdruck prüfen chend - Schmutzfangsieb der Regeleinheit - Schmutzfangsiebe vor dem verschmutzt Thermostat und auf der Regelein- heit reinigen - Siebdichtung der Brause ver- - Siebdichtung zwischen Brause und schmutzt Schlauch reinigen - Filtereinsatz der Brause ver- - Filtereinsatz zwischen Brause und schmutzt Schlauch reinigen Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei - Rückflussverhinderer verschmutzt / - Rückflussverhinderer reinigen ggf. geschlossener Armatur in die defekt austauschen Kaltwasserleitung gedrückt oder umgekehrt Auslauftemperatur stimmt nicht mit - Thermostat wurde nicht justiert - Thermostat justieren der eingestellten Temperatur überein - Zu niedrige Warmwassertempera- - Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 60 ºC Temperaturregelung nicht möglich - Regeleinheit verkalkt - Regeleinheit austauschen - Bei Neuinstallation Grundkörper - Funktionsblock um 180º verdreht falsch angeschlossen (Soll: kalt einbauen...
  • Seite 6: Turvallisuusohjeet

    Suomi Huolto (katso sivu 14) Turvallisuusohjeet • Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava säännöllises- Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja ti paikallisten ja kansallisten määräysten mukaisesti viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. (EN 806-5, vähintään kerran vuodessa). Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja • Säätöyksikön kevytkäyttöisyyden takaamiseksi, puhdistustarkoituksiin. säädä säätöyksikkö ajoittain täysin kylmälle ja täysin Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti kuumalle. rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää suihkujärjestel- Mitat (katso sivu 13) mää ilman valvontaa. Alkoholin tai huumeiden vaikutuksessa olevat henkilöt eivät saa käyttää Virtausdiagrammi (katso sivu 13) suihkujärjestelmää. vapaa läpivirtaus Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen Varaosat (katso sivu 16) välillä on tasattava. Asennusohjeet Erityisvaruste (katso sivu 16) • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli- ei kuulu toimitukseen set kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja • Pidennys 25 mm #13595000 pintavaurioita ei hyväksytä. • Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja • Pidennys 22 mm (pienemmällä asennussy- tarkastettava voimassa olevien standardien vyydellä)#13593000, #13597000 mukaisesti.
  • Seite 7 Suomi Häiriö Toimenpide Vähän vettä - Syöttöpaine ei ole riittävä - Tarkasta putkiston paine - Lämpötilan säätöyksikön likasihti - Puhdista termostaatin ja säätöyksi- likaantunut kön likasihdit - Käsisuihkun sihtitiiviste likaantunut - Puhdista suihkukahvan ja letkun välissä oleva sihtitiiviste - Käsisuihkun suodatinelementti likaantunut - Puhdistus suodatinelementti välillä suihku ja letku. Ristiinvirtaus, hanan ollessa kiinni - Suuntaisventtiili likaantunut / - Puhdista suuntaisventtiili, vaihda lämmin vesi pääsee virtaamaan viallinen tarvittaessa kylmänveden putkeen tai päinvas- toin. Veden ulostulolämpötila ei vastaa - Termostaattia ei ole säädetty - Säädä termostaatti säädettyä lämpötilaa - Lämminveden lämpötila liian - Kohota lämminveden lämpötila alhainen arvoon välillä 42ºC ja 60ºC Lämpötilan säätö ei ole mahdollista - lämpötilan säätöyksikkö kalkkeutu- - Vaihda lämpötilan säätöyksikkö - Liitokset perusrunkoon on - Asenna toimintalohko 180º asennettaessa tehty väärin (pitää käännettynä paikalleen olla: kylmä oikealla, lämmin vasemmalla) tai perusrunko on asennettu 180º-käännettynä...
  • Seite 8 01850180 90° 90° SW 4 mm SW 5 mm Armaturenfett Grease 滑油 SW 4 mm (5 Nm)
  • Seite 9 (0,1 Nm) 90° 90° SW 4 mm...
  • Seite 10 CLICK CLICK SW 3 mm...
  • Seite 11 z. B. 42° C for example 42° C CLICK...
  • Seite 12 >40° C www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ P-IX DVGW SINTEF NF Hansgrohe SE cleaning-recommendation cleaning-recommendation 15741XX0 P-IX 29611/II BQ0587 DIN 4109 15760XX0 P-IX 29611/II BQ0587 P-IX 29611/II Products www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Cleaning recommendation / Warranty / Contact...
  • Seite 13 ShowerSelect ShowerSelect S 15760003 15741003 Ø Ø 6 8 - 9 6 Ø 69 -97 ShowerSelect 15760003 ShowerSelect S 15741003 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 24 30 36 42 48 54 60...
  • Seite 14 90° 90° SW 4 mm SW 4 mm...
  • Seite 15 SW 4 mm (5 Nm) (0,1 Nm) Red / Rot / Punainen 90° 90° SW 4 mm CLICK...
  • Seite 16 92326000 98474000 98133000 (16x2) 95521000 13597000 13593000 13595000 (1°) (22 mm) (22 mm) (25 mm) Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Showerselect s 15741003