Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Behringer ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Schnellstartanleitung
Behringer ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Schnellstartanleitung

Behringer ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Schnellstartanleitung

Audiophile 8 in/8 out adat audio interface with midas mic preamplifiers
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quick Start Guide
ULTRAGAIN DIGITAL
ADA8200
Audiophile 8 In/8 Out ADAT Audio Interface with Midas Mic Preamplifiers
V 6.0
A54-00002-87499

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Behringer ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200

  • Seite 1 Quick Start Guide ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Audiophile 8 In/8 Out ADAT Audio Interface with Midas Mic Preamplifiers V 6.0 A54-00002-87499...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
  • Seite 4: Garantie Limitée

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
  • Seite 6: Garantia Limitada

    Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
  • Seite 7: Garanzia Limitata

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
  • Seite 8: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
  • Seite 9: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
  • Seite 10: Zastrzeżenia Prawne

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
  • Seite 11 Quick Start Guide...
  • Seite 12 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passaggio 1: Allacciare (NL) Stap 1: Aansluiten (SE) Steg 1: Träffas (PL) Krok 1: Podłączenie...
  • Seite 13 Quick Start Guide XM8500 XM8500 XM8500 Drum Set XM8500 Front Panel B-2 PRO V-AMP 3 Electric Guitar Bass Guitar B-2 PRO XM8500 VT Amplifier...
  • Seite 14 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Controls (1) (2) (3) (6) (7) (8) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
  • Seite 15 Quick Start Guide (EN) Step 2: Controls (1) SIG LED indicates an input signal. This LED 8-CHANNEL DIGITAL I/O ADAT IN sends (12) illuminates when an audio signal is present 8 channels of digital audio input from an at one of the inputs. ADAT device to the 8 analog line outputs.
  • Seite 16 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) El LED SIG indica una señal de entrada. La entrada DIGITAL I/O ADAT IN de 8 canales (12) Este LED se ilumina cuando una señal de audio envía 8 canales de entrada de audio digital se encuentra presente en una de las entradas.
  • Seite 17 Quick Start Guide (FR) Etape 2 : Réglages (1) Le voyant SIG indique un signal d’entrée. 8-CHANNEL DIGITAL I/O ADAT IN envoie (12) Ce voyant est allumé quand un signal audio 8 canaux d’entrée d’audio numérique est présent à une des entrées. d’un dispositif ADAT aux 8 sorties de lignes analogiques.
  • Seite 18 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Controls (DE) Schritt 2: (1) SIG LED zeigt ein Eingangssignal an. Diese LED 8-KANAL DIGITAL I/O ADAT OUT sendet (11) leuchtet, wenn ein Audiosignal ein einem der 8 Kanäle des digitalen Audioausgangs von Bedienelemente Eingänge vorhanden ist.
  • Seite 19 Quick Start Guide (PT) Passo 2: Controles (1) O LED SIG indica um sinal de entrada. A SAÍDA DE E/S DIGITAL ADAT de 8 canais (11) Este LED acende quando um sinal de áudio envia 8 canais de saída de áudio digital está...
  • Seite 20 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Controls (IT) Passaggio 2: (1) SIGIl LED indica un segnale di ingresso. ADAT IN I / O DIGITALE A 8 CANALIinvia (12) Questo LED si accende quando un segnale 8 canali di ingresso audio digitale da un Controlli audio è...
  • Seite 21 Quick Start Guide (NL) Stap 2: Besturing (1) SIG LED indicates an input signal. This 8-KANAALS DIGITALE I / O ADAT INstuurt 8 (12) LED illuminates wheSIGLED geeft een kanalen digitale audio-invoer van een ADAT- ingangssignaal aan. Deze LED licht op apparaat naar de 8 analoge lijnuitgangen.
  • Seite 22 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Controls (SE) Steg 2: Kontroller SIGLED indikerar en insignal. Denna lysdiod 8-KANALIG DIGITAL I / O ADAT INskickar (12) tänds när en ljudsignal finns vid en av 8 kanaler med digital ljudingång ingångarna. från en ADAT-enhet till de 8 analoga linjeutgångarna.
  • Seite 23 Quick Start Guide (PL) Step 2: Controls SIGDioda LED sygnalizuje sygnał wejściowy. 8-KANAŁOWY CYFROWY ADAT WE / (12) Ta dioda LED świeci się, gdy sygnał audio jest WYwysyła 8 kanałów cyfrowego wejścia obecny na jednym z wejść. audio z urządzenia ADAT do 8 analogowych wyjść...
  • Seite 24 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Getting started (EN) Step 3: Getting Connect microphone or instrument audio Adjust the gain level of microphone and sources to input channels 1-8. instrument audio sources. Begin with the started GAIN knob turned to the counterclockwise position.
  • Seite 25 Quick Start Guide (ES) Paso 3: Puesta en Conecte las fuentes de audio del Ajuste el nivel de ganancia del micrófono o instrumento a los canales micrófono y las fuentes de audio del marcha de entrada 1 a 8. instrumento. Comience girando la perilla de GAIN en sentido anti-horario.
  • Seite 26 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Getting started (FR) Etape 3 : Mise en Brancher les sources du microphone ou Ajuster le niveau de gain du microphone d’audio d’instrument aux canaux et des sources audio de l’instrument. oeuvre d’entrée 1 à 8.
  • Seite 27 Quick Start Guide (DE) Schritt 3: Erste Schließen Sie das Mikrofon oder die Stellen Sie den Gain-Pegel der Mikrofon- Instrumenten-Audioquelle an die und Instrumentenaudioquellen ein. Schritte Eingangskanäle 1 - 8 an. Drehen Sie den GAIN-Regler zuerst ganz entgegen dem Uhrzeigersinn. Erhöhen Sie den Schließen Sie ADAT OUT an ADAT IN an Pegel, indem Sie den GAIN-Regler im Uhrzeigersinn einem mit ADAT ausgestatteten...
  • Seite 28 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Conecte as fontes de áudio de microfone Ajuste o nível de ganho do microfone e ou instrumento aos canais de fontes de áudio de instrumentos. Passos entrada 1-8.
  • Seite 29 Quick Start Guide (IT) Passaggio 3: Collegare le sorgenti audio del microfono Regola il livello di guadagno del microfono o dello strumento ai canali di ingresso e delle sorgenti audio dello strumento. Iniziare 1-8. Inizia con la manopola GAIN ruotata in senso antiorario.
  • Seite 30 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Getting started (NL) Stap 3: Aan de slag Sluit microfoon- of Pas het versterkingsniveau van microfoon- instrumentaudiobronnen aan op en instrumentaudiobronnen aan. Begin ingangskanalen 1-8. met de GAIN-knop naar links gedraaid. Verhoog het niveau door de GAIN-knop met de klok Verbind ADAT OUT met de ADAT IN op een mee te draaien.
  • Seite 31 Quick Start Guide (SE) Steg 3: Komma Anslut mikrofon- eller Justera förstärkningsnivån för mikrofon- instrumentljudkällor till och instrumentljudkällor. Börja med igång ingångskanalerna 1-8.. GAIN-ratten vänd moturs. Höj nivån genom att vrida GAIN-ratten medurs. SIG-lysdioden Anslut ADAT OUT till ADAT IN på en tänds.
  • Seite 32 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Getting started (PL) Step 3: Getting Podłącz źródła dźwięku mikrofonu lub Dostosuj poziom wzmocnienia źródeł instrumentu do kanałów wejściowych dźwięku mikrofonu i instrumentów. started 1-8. Rozpocznij z pokrętłem GAIN ustawionym w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Seite 33: Specifications

    Quick Start Guide Specifications Microphone Inputs Design Midas designed Microphone Preamp Type XLR connector, electronically balanced, discrete input circuitry Gain range +15 to +60 dB Max. input level +6 dBu @ +10 dB gain for 0 dB FS Impedance 2.7 kΩ balanced Phantom power +48 V, switchable Line Inputs...
  • Seite 34 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
  • Seite 35: Belangrijke Informatie

    Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
  • Seite 36 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 37 Quick Start Guide...
  • Seite 38 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200...
  • Seite 39 Quick Start Guide...
  • Seite 40 We Hear You...

Inhaltsverzeichnis