Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKHU 2 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKHU 2 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CAR SMARTPHONE MOUNT
SKHU 2 B2
ÄLYPUHELINTELINE AJONEUVOON
Käyttöohje
SMARTPHONEHÅLLARE FÖR BIL
Bruksanvisning
UCHWYT SAMOCHODOWY
DO SMARTFONÓW
Instrukcja obsługi
AUTOMOBILINIS IŠMANIOJO
TELEFONO LAIKIKLIS
Naudojimo instrukcija
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG
Bedienungsanleitung
IAN 340482_1910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKHU 2 B2

  • Seite 1 CAR SMARTPHONE MOUNT SKHU 2 B2 ÄLYPUHELINTELINE AJONEUVOON Käyttöohje SMARTPHONEHÅLLARE FÖR BIL Bruksanvisning UCHWYT SAMOCHODOWY DO SMARTFONÓW Instrukcja obsługi AUTOMOBILINIS IŠMANIOJO TELEFONO LAIKIKLIS Naudojimo instrukcija KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG Bedienungsanleitung IAN 340482_1910...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Vianetsintä ..... . . 15 Puhdistus ja hoito ....16 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 6 Huolto ........22 Maahantuoja ......22 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 7: Johdanto

    Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräysten- vastaiseksi ja se voi johtaa laitevaurioihin ja vammoihin. Emme vastaa minkäänlaisista tarkoituksenvastaisesta käytöstä tai omavaltaisista rakennemuutoksista aiheutu- vista vahingoista. Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan yksityiskäyttöön, ei kaupalliseen tarkoitukseen. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 8: Tavaramerkkejä Koskevat Huomautukset

    Tavaramerkkejä koskevat huomautukset USB on USB Implementers Forum Inc:n rekisteröity tavaramerkki. SilverCrest-tavaramerkki ja -kauppanimi ovat kulloisen- kin omistajansa omaisuutta. Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavara- merkkejä. Käytetyt varoitukset ja symbolit VAARA Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä...
  • Seite 9 Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten ► vahinkojen välttämiseksi. OHJE Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat ► laitteen käsittelyä. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 10: Turvallisuusohjeet

    ■ lapset sekä rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henki- set kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedon omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan tai kun heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet käytöstä aiheutuvat vaarat. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 11 Poista sähköiset ja elektroniset laitteet ajoneuvosta. Varmista asentaessasi telinettä, ettei se haittaa ■ ohjaamista, jarruttamista ja muiden ajoneuvon käyttöjärjestelmien (esim. ilmatyynyjen) toimivuutta, tai muodosta näköestettä ajon aikana. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 12 Noudata kaikkia paikallisia lakeja. Käsien on ajon ■ aikana aina oltava vapaana ajoneuvon hallintaa varten. Liikenneturvallisuuden on aina oltava etusi- jalla. Käytä telinettä vain, jos siitä ei missään ajoti- lanteessa voi aiheutua vaaraa. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 13: Laitteen Osat

    3 Pallonivel 4 Kierrerengas 5 Pallonivelen kiinnitys 6 Autotelineen sivutuet 7 PRESS-painike 8 Autotelineen alatuet 9 Ajoneuvo-/USB-adapteri 0 Pitokahva q USB-C-liitäntä w Käytön LED-merkkivalo e USB-A-liitäntä r Latauskaapeli t USB-mikroliitin z USB-C-liitin (USB-mikroliitin/USB-C-liitin) u Käyttöohje (symbolikuva) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli SKHU 2 B2 12– 24 V (tasavirta), Tulojännite/-virta maks. 2 A Lähtöjännite/-virta (tasavirta), USB-A maks. 2,1 A* Lähtöjännite/-virta (tasavirta), USB-C maks. 3 A* Sivutukien etäisyys n. 5,0– 9,0 cm Mitat (teline ilman n. 11,1 x 6,7 x 5,9 cm...
  • Seite 15: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Tietoja

    (ks. kuvat A ja B). Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon pal- velunumeron puoleen (katso kohta Huolto). Ota kaikki osat pakkauksesta ja poista kaikki pakkaus materiaalit (mahdolliset suojamuovit tms.) laitteesta. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 16: Käyttö Ja Toiminta

    Varmista, että imukupin kiinnityspinta on puhdas, rasvaton ja kuiva. Varmista, että imukupin lukitusvipu 2 on auki. Kiinnitä imukuppi 1 tiiviisti tuulilasiin ja paina ♦ imukupin lukitusvipu 2 ylös. Tämä synnyttää alipaineen ja imukuppi 1 imeytyy tiukasti kiinni tuulilasiin. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 17: Matkapuhelimen Asettaminen Autotelineeseen

    6 avautuvat automaattisesti ulospäin. Aseta matkapuhelin autotelineen tukien 8 päälle. ♦ Työnnä autotelineen sivutukia 6 sisäänpäin, ♦ kunnes matkapuhelin on tukevasti paikoillaan. Paina PRESS-painiketta 7, kun haluat poistaa ♦ matkapuhelimen autotelineestä. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 18: Matkapuhelimen Lataaminen

    Lataus alkaa välittömästi ja näkyy matkapuhelimen näytöllä. HUOMAUTUS Jos käytät USB-C-liitäntää q, tarvitset vastaavan ♦ johdon, joka ei sisälly toimitukseen. Asioi alan erikoisliikkeessä. Irrota latauksen päätyttyä ajoneuvo-/USB-adapteri 9 ♦ pitokahvan 0 avulla tupakansytyttimestä. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 19: Vianetsintä

    Ajoneuvo-/USB-adapteri 9 on ylikuormittunut, eikä ♦ se enää lataa liitettyjä laitteita. Sisäinen ylivirtasuoja on lauennut. Irrota kaikki liitetyt laitteet ajoneuvo-/ USB-adapterista 9. Valkoinen käytön LED-merkki- valo w syttyy välittömästi, ja ajoneuvo-/USB-adap- teri 9 on jälleen käyttövalmis. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 20: Puhdistus Ja Hoito

    Laitteen säilyttäminen sen ollessa käyttämättömänä HUOMIO Lämpötilat ajoneuvon sisätiloissa saattavat ► kesäisin ja talvisin saavuttaa äärimmäisiä arvoja. Vaurioiden välttämiseksi laitetta ei siksi tulisi säilyttää ajoneuvossa. Säilytä laitetta puhtaassa ja pölyttömässä paikassa ■ suoralta auringonpaisteelta suojassa. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 21: Hävittäminen

    Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta virano- maiselta. Paristojen hävittäminen Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystäväl- liset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden, ja ne voidaan kierrättää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 22: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Tarvitset sitä todisteeksi ostosta. Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistusvirheitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkin- tamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 23 Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjees- │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 24 Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikke- ■ linumero (esim. IAN 12345) tallessa todisteena ostosta. Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kai- ■ verrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 25 Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia. Tämän QR-koodin avulla pää- set suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN) 123456. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 26: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 340482_1910 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 27 Felsökning ......37 Rengöring och skötsel ....38 Förvara produkten när den inte används 38 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 28 Service ....... . . 44 Importör ....... . 44 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 29: Inledning

    Det finns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 30: Information Om Varumärken

    Information om varumärken USB är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum, Inc. Varumärket SilverCrest och dess handelsnamn tillhör respektive ägare. Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
  • Seite 31 Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika ► sakskador. OBSERVERA Under Observera finns extra information som ► hjälper dig att handskas med produkten. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 32: Säkerhetsanvisningar

    Den här produkten kan användas av barn som är ■ minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 33 När hållaren monteras måste man försäkra sig ■ om att den inte utgör ett hinder när man styr och bromsar och inte påverkar funktionen hos andra system i fordonet (t ex krockkuddar) eller skymmer sikten för den som kör. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 34 Följ alla lagar som gäller på platsen. Dina händer ■ måste alltid vara fria att hantera fordonet när du kör. Trafiksäkerheten har alltid högsta prioritet när man kör. Använd endast produkten när den inte kan utgöra någon risk i någon trafiksituation. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 35: Komponenter

    7 Knapp PRESS 8 Stöd till mobilhållare 9 Fordons/USB-adapter 0 Bygelhandtag q USB C-uttag w Driftindikator e USB A-uttag r Laddningskabel t Micro-USB-kontakt z USB C-kontakt (Micro USB till USB C) u Bruksanvisning (symbolisk bild) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 36: Tekniska Data

    Tekniska data Modell SKHU 2 B2 12 - 24 V (likström), Ingångsspänning/ström max. 2 A Utgångsspänning/ 5 V (likström), ström USB-A max. 2,1 A* Utgångsspän- (likström) ning/-ström USB C max. 3 A* Avstånd för fästbackar ca 5,0 - 9,0 cm Mått ca 11,1 x 6,7 x 5,9 cm (hållare utan sugpropp)
  • Seite 37: Information Om Försäkran Om Eu-Överensstämmelse

    (se kapitel Service). Ta upp alla delar ur förpackningen och ta bort allt förpackningsmaterial och ev. plastfolie och liknande från produkten. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 38: Användning Och Drift

    är helt ren, fri från fett och torr. Försäkra dig om att sugproppens låsspak 2 lossats. Sätt fast sugproppen 1 på vindrutan och för ♦ låsspaken till sugproppen 2 uppåt. Då skapas ett undertryck som får sugproppen 1 att fastna ordentligt på rutan. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 39: Placera Mobiltelefonen I Hållaren

    Hållarens fästbackar 6 åker ut automatiskt. Placera mobiltelefonen på stöden 8 i hållaren. ♦ Skjut in fästbackarna 6 tills mobiltelefonen sitter ♦ stadigt. Tryck på knappen PRESS 7 för att ta ut mobiltele- ♦ fonen ur hållaren. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 40: Ladda Mobiltelefonen

    För att kunna använda USB C-uttaget q behövs ♦ en kabel som inte ingår inte i leveransen. Vänd dig till en specialbutik. Dra ut fordons/USB-adaptern 9 ur cigarettända- ♦ ren genom att fatta tag i bygelhandtaget 0. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 41: Felsökning

    Den interna överströmsäkringen har utlöst. Koppla bort alla anslutna apparater från fordons/ USB-adaptern 9. Den vita driftindikatorn w tänds direkt och fordons/USB-adaptern 9 är åter klar att användas. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 42: Rengöring Och Skötsel

    AKTA Temperaturen kan bli extrem inuti ett fordon både ► på sommaren och på vintern. Därför ska du inte förvara produkten i fordonet. Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe ■ utan direkt solljus. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 43: Kassering

    återvinning. Kassera förpackningen Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Kassera förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 44: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Kassakvittot är ditt köpbevis. Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 45: Garantins Omfattning

    ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas. Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 46 Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex ■ IAN 12345) i beredskap vid alla förfrågningar. Artikelnumret finns på typskylten på produkten, ■ en gravyr på produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 47 Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com. Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 48: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 340482_1910 Importör Observera att följande adress inte är någon service- adress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 49 ....58 Ładowanie telefonu komórkowego ... 59 Rozwiązywanie problemów ..60 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 50 Serwis ........68 Importer ....... . 68 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 51: Wstęp

    (oraz innych urządzeń zasilanych napięciem 5V i wyposażonych w gniazdo USB). Samochodowy adapter USB prze- znaczony jest wyłącznie dla samochodów z zapal- niczką, w której biegun ujemny znajduje się na masie. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 52: Wskazówki Dotyczące Znaków Towarowych

    Wskazówki dotyczące znaków towarowych ® jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli. │...
  • Seite 53: Zastosowane Ostrzeżenia I Symbole

    śmierci. OSTRZEŻENIE Informacja o tym stopniu zagrożenia ozna- cza możliwą sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała. Aby uniknąć obrażeń u osób, przestrzegaj ► wskazówek zawartych w tym ostrzeżeniu. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 54 że przeprowadzono niezbędne badania i udzielono homologacji typu ECE. Symbol Smart Fast Charge oznacza, że zastosowana technologia umożli- wia skrócenie czasu ładowania kompatybilnych urządzeń. Podłączone kompatybilne urządzenia otrzymują automatycznie sygnał, że uży- wają maksymalnego użytecznego prądu ładowania. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 55: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. NIEBEZPIECZEŃSTWO Opakowania (np. folie lub sztywna pianka) nie ► mogą być używane przez dzieci do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opakowania nie są zabawkami! ► │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 56 OSTRZEŻENIE Nie montuj uchwytu samo- ■ chodowego w miejscu rozkładania się poduszki powietrznej, ani w jej pobliżu, ponieważ w przy- padku aktywowania poduszki uchwyt mógłby zostać wyrzucony do wnętrza pojazdu i stać się przyczyną ciężkich obrażeń. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 57 Priorytetem w czasie jazdy musi być zawsze bezpieczeństwo ruchu. Uchwytu używaj tylko wtedy, jeśli nie będzie on źródłem niebezpie- czeństw w jakiejkolwiek sytuacji na drodze. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 58: Elementy Obsługowe

    Gniazdo USB typu C w Dioda trybu pracy e Gniazdo USB typu A r Kabel ładowania t Wtyk micro-USB z Wtyk USB typu C (Micro-USB na USB typu C) u Instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 59: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model SKHU 2 B2 Napięcie/prąd 12 - 24 V (prąd stały), wejściowy maks. 2 A Napięcie/prąd (prąd stały), wyjściowy USB-A maks. 2,1 A* Napięcie/prąd (prąd stały), wyjściowy USB-C maks. 3 A* Rozstaw szczęk ok. 5,0 - 9,0 cm mocujących Wymiary (uchwyt ok.
  • Seite 60: Wskazówki Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    W przypadku braku jakiegokolwiek elementu bądź uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub trans- portu, skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz roz- dział Serwis). Wyjmij wszystkie elementy z kartonu i usuń z urządzenia wszystkie pozostałości opakowa- nia, folie ochronne itp. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 61: Obsługa I Eksploatacja

    2 jest zwolniona. Przyłóż mocno przyssawkę 1 do przedniej szyby ♦ i wciśnij w dół dźwignię blokady przyssawki 2 do góry. W wyniku wytworzonego w ten sposób podciśnienia przyssawka 1 zostaje przyssana do przedniej szyby. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 62: Wkładanie Telefonu Komórkowego W Uchwyt Samochodowy

    Umieść telefon komórkowy na wspornikach 8 ♦ uchwytu samochodowego. Zsuń szczęki uchwytu 6 samochodowego, aż tele- ♦ fon komórkowy zostanie prawidłowo zamocowany. Naciśnij przycisk PRESS 7, aby wyjąć telefon ♦ komórkowy z uchwytu samochodowego. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 63: Ładowanie Telefonu Komórkowego

    Aby skorzystać z gniazda USB typu C q, ♦ konieczne jest zastosowanie odpowiedniego kabla, którego nie ma w zestawie. Skontaktuj się z wyspecjalizowanym sprzedawcą. Po zakończeniu ładowania odłącz adapter samo- ♦ chodowy USB 9 na pałąku uchwytu 0 od gniaz- da zapalniczki. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 64: Rozwiązywanie Problemów

    Biała dioda trybu pracy w gaśnie po podłącze- niu urządzenia Adapter samochodowy USB 9 jest przeciążony i ♦ nie ładuje już podłączonych urządzeń. Zadziałał wewnętrzny bezpiecznik nadprądowy. Odłącz wszystkie podłączone urządzenia od samochodo- wego adaptera USB 9. Biała dioda trybu pracy │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 65: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Przed czyszczeniem oraz w przypadku nieko- ► rzystania z urządzenia należy je odłączyć od gniazda zapalniczki. W razie potrzeby oczyść urządzenie przecierając ■ je wilgotną szmatką. Regularnie sprawdzaj stan urządzenia. Nie używaj urządzenia, gdy stwier- dzisz jego uszkodzenie. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 66: Przechowywanie W Czasie Nieużywania

    2012/19/EU. Zgodnie z dyrektywą po zakończeniu okresu eksploatacji zużytego urządze- nia nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów domowych, lecz należy je oddać do wyspecjalizowa- nego punktu zbiórki odpadów, zakładu recyklingu lub zakładu utylizacji odpadów. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 67: Utylizacja Opakowania

    łach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1 - 7: tworzywa sztuczne, 20 - 22: papier i tektura, 80 - 98: materiały wielowarstwowe. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 68: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 69: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne

    W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 70 (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. W przypadku wystąpienia błędów działania lub in- ■ nych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim dzia- łem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 71 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR mo- żesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 72: Serwis

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 340482_1910 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 73 Valymas ir priežiūra ....84 Laikymas nenaudojant ... . . 84 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 74 Priežiūra ....... . 90 Importuotojas ......90 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 75: Įvadas

    Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį ir gali kelti materialinės žalos arba sužeidimo pavojų. Nepriimama jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios naudojant prietaisą ne pagal paskirtį arba savavališ- │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 76: Informacija Apie Prekių Ženklus

    Informacija apie prekių ženklus USB yra registruotasis prekių ženklas, priklausantis „USB Implementers Forum, Inc.“. „SilverCrest“ prekių ženklas ir prekinis pavadinimas priklauso jų savininkui. Visi kiti pavadinimai ir gaminiai gali būti jų savininkams priklausantys prekių ženklai arba registruotieji prekių...
  • Seite 77 Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama apie galimą materialinę žalą. Jei situacijos nevengiama, gali būti patirta materia- linės žalos. Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte ► materialinės žalos. NURODYMAS Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, ► padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 78: Saugos Nurodymai

    fizinių, juslinių arba protinių gebėjimų ar mažai patirties ir žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta, kokių gali kilti pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. Valymo ir naudotojo atliekamų │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 79 (pvz., oro pagalvėms), ir neužstos jūsų regos lauko vairuojant. ĮSPĖJIMAS Nemontuokite automobilinio lai- ■ kiklio oro pagalvės išsiskleidimo srityje arba netoli jos; išsiskleisdama oro pagalvė laikiklį nusviestų transporto priemonės salonu ir laikiklis galėtų sunkiai sužeisti. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 80 Laikykitės visų vietoje galiojančių teisės aktų. Vairuo- ■ jant rankos visada turi būti laisvos, kad galėtumėte valdyti transporto priemonę. Vairuojant pirmenybė visada turi būti teikiama eismo saugumui. Ši laikiklį naudokite tik tada, kai jokiomis vairavimo aplinkybė- mis jis nekels jokio pavojaus. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 81: Valdymo Elementai

    C tipo USB lizdas w Šviesos diodų veiksenos indikatorius e A tipo USB lizdas r Įkrovimo laidas t „Mikro USB“ kištukas z C tipo USB kištukas („mikro“ USB ir C tipo USB) u Naudojimo instrukcija (piktograma) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 82: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Modelis SKHU 2 B2 12–24 V (nuolatinė Įėjimo įtampa / srovė srovė), maks. 2 A A tipo USB išėjimo (nuolatinė srovė), įtampa / srovė maks. 2,1 A* C tipo USB išėjimo (nuolatinė srovė), įtampa / srovė maks. 3 A* Atstumas tarp spaustukų...
  • Seite 83: Informacija Apie Es Atitikties Deklaraciją

    į klientų aptarnavi- mo tarnybą (žr. skyrių Priežiūra). Išimkite visas dalis iš pakuotės ir nuimkite nuo prietaiso visas pakuotės medžiagas bei apsaugines plėveles, jei jų yra. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 84: Valdymas Ir Naudojimas

    švarus, neriebaluotas ir sausas. Įsitikinki- te, kad siurbtuko fiksatorius 2 atlaisvintas. Siurbtuką 1 tvirtai prispauskite prie priekinio stiklo, ♦ o siurbtuko fiksatorių 2 nuspauskite aukštyn. Taip sukuriamas vakuumas ir siurbtukas 1 tvirtai prisisi- urbia prie priekinio stiklo. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 85: Mobiliojo Telefono Įdėjimas Į Automobilinį Laikiklį

    Padėkite mobilųjį telefoną ant automobilinio laiki- ♦ klio atramėlių 8. Automobilinio laikiklio spaustukus 6 stumkite į ♦ vidinę pusę, kol mobilusis telefonas tvirtai laikysis. Kai mobilųjį telefoną iš automobilinio laikiklio norite ♦ išimti, paspauskite mygtuką PRESS 7. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 86: Mobiliojo Telefono Įkrovimas

    Norint naudoti C tipo USB lizdą q, Jums prireiks ♦ tinkamo laido, kurio tiekiamame rinkinyje nėra. Jį įsigysite specializuotoje prekybos vietoje. Įkrovę prietaisą, automobilinį / USB adapterį 9 iš ♦ cigarečių uždegimo lizdo ištraukite už rankenos 0. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 87: Gedimų Diagnostika

    Suveikė vidinis didžiausią srovę ribojantis saugiklis. Atjunkite visus prijungtus prietaisus nuo automobilinio / USB adapterio 9. Baltas šviesos diodų veiksenos indika- torius w iš karto užsidega ir automobilinis / USB adapteris 9 vėl yra parengtas naudoti. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 88: Valymas Ir Priežiūra

    Laikymas nenaudojant DĖMESIO Temperatūra transporto priemonės salone vasarą ► ir žiemą gali tapti neįprasta. Todėl nelaikykite prietaiso transporto priemonėje, kad prietaisas nesugestų. Prietaisą laikykite sausoje, nuo dulkių ir tiesioginių ■ saulės spindulių apsaugotoje vietoje. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 89: Šalinimas

    Daugiau informacijos suteiks vietinė atliekų šalinimo įmonė arba miesto ir (arba) savivaldybės administracija. Pakuotės šalinimas Pakuotės medžiagos parinktos atsižvelgiant į aplinkos apsaugos ir techninius utilizavimo aspektus, todėl jos yra perdirbamos. Nereikalingas pakuotės medžiagas išmeskite laikydamiesi regione galiojančių teisės aktų. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 90: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų ar gamybos trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai pataisysime, pakeisime arba grąžinsime sumokėtą sumą. Norint pasinaudoti ga- rantija, sugedusį gaminį ir pirkimo dokumentą (kasos │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 91 Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Šis garantija netaikoma įprastai dylančioms dalims, priskiriamoms prie susidėvinčių dalių kategorijos, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, aku- muliatorių ar iš stiklo pagamintų dalių, pažeidimams. Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 92 čekį kaip pirkimo dokumentą ir gaminio numerį (pvz., IAN 12345). Gaminio numerį rasite gaminio duomenų lentelėje, ■ išgraviruotą ant gaminio, nurodytą ant naudojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuo- tą gaminio užpakalinėje pusėje ar apačioje. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 93 šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos. Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 94: Priežiūra

    Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 340482_1910 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 95 Fehlersuche ..... . 105 Reinigung und Pflege ....106 DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 96 Importeur ......112 │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 97: Einführung

    Pol auf Masse liegt, geeignet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschä- digungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 98: Hinweise Zu Warenzeichen

    Nutzung bestimmt. Hinweise zu Warenzeichen USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 99 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis ► befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- ► nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 100: Sicherheitshinweise

    Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 101 Stellen Sie bei der Montage der Halterung sicher, ■ dass diese keine Behinderung beim Steuern, Brem- sen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebs- systeme des Fahrzeugs (z. B. Airbags) darstellen, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränken. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 102 Gegenden wichtig, in denen die Außentemperatur häufig hohen Schwankungen unterliegt. Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die ■ Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 103: Bedienelemente

    9 KFZ/USB-Adapter 0 Haltebügel q USB-Buchse Typ C w Betriebs-LED e USB-Buchse Typ A r Ladekabel t Micro-USB-Stecker z USB Typ C-Stecker (Micro-USB auf USB Typ C) u Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 104: Technische Daten

    Technische Daten Modell SKHU 2 B2 Eingangsspannnung/ 12 - 24 V (Gleich- -strom strom), max. 2 A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), max. 2,1 A* -strom USB-A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom USB-C max. 3 A* Abstand Haltebacken ca. 5,0 - 9,0 cm Maße (Halterung ohne ca.
  • Seite 105: Hinweise Zur Eu-Konformitäts Erklärung

    Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial ggf. Schutzfolien o. Ä. vom Gerät. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 106: Bedienung Und Betrieb

    Setzen Sie den Saugnapf 1 fest auf die Wind- ♦ schutzscheibe und drücken Sie den Saugnapf- Verriegel ungshebel 2 nach oben. Dadurch wird ein Unter druck erzeugt und der Saugnapf 1 fest an die Windschutzscheibe gezogen. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 107: Mobiltelefon In Die Kfz-Halterung Einsetzen

    Schieben Sie die Haltebacken 6 der KFZ-Halterung ♦ nach innen, bis das Mobiltelefon sicher befestigt ist. Drücken Sie die Taste PRESS 7, um das Mobil- ♦ telefon aus der KFZ-Halterung zu entfernen. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 108: Laden Des Mobiltelefons

    Sie ein entsprechendes Kabel, welches nicht im Lieferumfang enthalten ist. Wenden Sie sich an den Fachhandel. Ziehen Sie, nach Beendigung des Ladevorgangs, ♦ den KFZ/USB-Adapter 9 am Haltebügel 0 aus dem Zigarettenanzünder. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 109: Fehlersuche

    Geräte nicht mehr. Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlossene Geräte vom KFZ/USB-Adapter 9. Die weiße Betriebs-LED w leuchtet unmittelbar und der KFZ/USB-Adapter 9 ist wieder betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 110: Reinigung Und Pflege

    Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- ■ geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 111: Entsorgung

    Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Verpackung entsorgen Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechni- schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 112: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 113 Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 114: Abwicklung Im Garantiefall

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon ■ und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 115 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 116: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 340482_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 117 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 02 / 2020 · Ident.-No.: SKHU2B2-012020-2 IAN 340482_1910...

Inhaltsverzeichnis