Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKHU 2 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKHU 2 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKHU 2 B2 Bedienungsanleitung

Kfz-smartphone-halterung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKHU 2 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 91
CAR SMARTPHONE MOUNT
SKHU 2 B2
AUTÓS OKOSTELEFON-TARTÓ
Használati utasítás
AVTOMOBILSKO DRŽALO ZA
PAMETNI TELEFON
Navodila za uporabo
DRŽÁK MOBILNÍHO TELEFONU DO AUTA
Návod k obsluze
AUTODRŽIAK NA SMARTFÓN
Návod na obsluhu
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG
Bedienungsanleitung
IAN 340482_1910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKHU 2 B2

  • Seite 1 CAR SMARTPHONE MOUNT SKHU 2 B2 AUTÓS OKOSTELEFON-TARTÓ Használati utasítás AVTOMOBILSKO DRŽALO ZA PAMETNI TELEFON Navodila za uporabo DRŽÁK MOBILNÍHO TELEFONU DO AUTA Návod k obsluze AUTODRŽIAK NA SMARTFÓN Návod na obsluhu KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG Bedienungsanleitung IAN 340482_1910...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Hibakeresés ..... . 15 Tisztítás és ápolás ....16 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 6 Gyártja ....... . . 22 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 7: Bevezető

    Az ettől eltérő vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül, kárt és sérülést okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból vagy önkényes át- alakításból eredő kárigény nem érvényesíthető. A jelen termék kizárólag magán, nem pedig ipari használatra való. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 8: A Védjeggyel Kapcsolatos Tudnivalók

    A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók USB az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. A SilverCrest védjegy és márkanév a mindenkori tulajdonos tulajdonát képezi. Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet. Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok VESZÉLY...
  • Seite 9 Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a ► figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, ► amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 10: Biztonsági Utasítások

    A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csök- ■ kent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal illetve tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és az ebből eredő veszélyeket meg- │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 11 Vegye ki a járműből az elektromos és elektronikus készülékeket. A tartó felszerelésénél gondoskodjon arról, hogy ■ az ne akadályozza a vezetésnél, fékezésnél vagy a jármű egyéb működtető rendszereinek (pl. légzsák) használatát, és ne korlátozza látómezőjét vezetés közben. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 12 ■ Vezetés közben a kezeinek mindig szabadnak kell lenni a jármű kezeléséhez. A közlekedésbiztonságnak vezetés közben mindig elsőbbséget kell élveznie. Csak akkor használja ezt a tartót, ha nem alakulhat ki veszély egyetlen vezetési helyzetben sem. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 13: Kezelőelemek

    9 autós USB adapter 0 tartókengyel q USB aljzat, C típus w üzemelésjelző LED e USB aljzat, A típus r töltőkábel t micro-USB csatlakozódugó z USB-C csatlakozódugó (micro-USB C típusú USB-re) u használati útmutató (szimbolikus kép) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 14: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell SKHU 2 B2 Bemeneti feszültség / 12 - 24 V (egyená- áram ram), max. 2 A Kimeneti feszültség / (egyenáram), áram USB-A max. 2,1 A* Kimeneti feszültség / (egyenáram), áram USB-C max. 3 A* Tartópofák távolsága kb. 5,0 - 9,0 cm Méretek (tartó...
  • Seite 15: Eu Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivalók

    ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). Vegye ki az összes alkatrészt a csomagból és távolítsa el az összes csomagoló- anyagot, adott esetben védőfóliát vagy hasonlókat a készülékről. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 16: Használat És Üzemeltetés

    és száraz. Győződjön meg arról, hogy a tapadóko- rong-reteszelőkar 2 ki van oldva. Nyomja rá szorosan a tapadókorongot 1 a ♦ szélvédőre és nyomja felfelé a tapadókorong-rete- szelőkart 2. Így vákuum keletkezik, ami a tapadó- korongot 1 szorosan ráhúzza a szélvédőre. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 17: A Mobiltelefon Behelyezése Az Autós Tartóba

    Tegye a mobiltelefont az autós tartó 8 támaszaira. ♦ Tolja az autós tartó tartópofáit 6 befelé, amíg a ♦ mobiltelefon stabil helyzetben áll. A mobiltelefon eltávolításához az autós tartóból ♦ nyomja meg a PRESS 7 gombot. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 18: A Mobiltelefon Töltése

    A C típusú USB aljzat q használatához szük- ♦ sége van egy megfelelő kábelre, ami nincs a csomagban. Keressen fel egy szaküzletet. A töltés után húzza ki az autós USB adaptert 9 ♦ a tartókengyelen 0 a szivargyújtóból. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 19: Hibakeresés

    A belső túláramvédelem kioldott. Válassza le az összes csatlakoztatott készüléket az autós USB adapterről 9. A fehér üzemelésjelző LED w azonnal világítani kezd és az autós USB adapter 9 ismét üzemkész. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 20: Tisztítás És Ápolás

    Tárolás használaton kívül helyezés esetén FIGYELEM A hőmérséklet a jármű belső terében télen és ► nyáron rendkívüli értéket érhet el. Ezért a készülék károsodásának megelőzése érdekében ne tárolja a készüléket a járműben. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 21: Ártalmatlanítás

    Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. További információkat a helyi hulladékkezelő- től vagy városa, ill. települése önkormányzatá- tól kap. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 22: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garan- ciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 23: Garanciális Feltételek

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállás- sal. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülése- ket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítá- sok díjkötelesek. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 24 A garancia érvényét veszti vissza- élésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkal- mazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 25 Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgá- lati oldalra kerülnek (www.lildl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 123456 megnyithatja a használati útmutatót. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 26: Szerviz

    Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 340482_1910 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 27 Polnjenje mobilnega telefona ....36 Iskanje napak ..... 37 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 28 Pooblaščeni serviser....40 Garancijski list ....41 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 29: Uvod

    škode. Zahtevki kakršne koli vrste zaradi škode, nastale na podlagi nepredvidene uporabe ali lastnoročne prede- lave, so izključeni. Ta izdelek je predviden izključno za zasebno uporabo, ne pa tudi za uporabo v poslovne namene. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 30: Opombe K Blagovnim Znamkam

    Opombe k blagovnim znamkam USB je registrirana blagovna znamka družbe USB Implementers Forum, Inc. Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest sta last njunega imetnika. Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znam- ke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
  • Seite 31 škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, ► da preprečite materialno škodo. OPOMBA Opomba označuje dodatne informacije, ki vam ► olajšajo delo z napravo. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 32: Varnostna Navodila

    Otroci v starosti od 8 let naprej in osebe z zmanj- ■ šanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi spo- sobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo pod nadzorom ali če so bile poučene o njeni varni uporabi in razumejo │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 33 Pri montaži držala zagotovite, da to ne predstav- ■ lja ovire pri krmiljenju, zaviranju ali sposobnosti drugih naprav za delovanje v vozilu (npr. zračne blazine) in da ne omejuje vašega vidnega polja med vožnjo. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 34 Roke morate imeti med vožnjo vedno proste, da lahko z njimi upravljate vozilo. Prometna varnost mora imeti med vožnjo vedno prednost. Držalo uporabljajte le, če v nobeni vozni situaciji zaradi njega ne more priti do nevarnosti. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 35: Upravljalni Elementi

    USB tipa C w lučka LED za delovanje e vtičnica USB tipa A r polnilni kabel t vtič micro USB z vtič USB tipa C (micro USB na USB tipa C) u navodila za uporabo (simbolna slika) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 36: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Model SKHU 2 B2 12–24 V (enosmerni Vhodna napetost/tok tok), najv. 2 A Izhodna napetost/tok 5 V (enosmerni tok), USB-A najv. 2,1 A* Izhodna napetost/tok (enosmerni tok), za USB-C najv. 3 A* Razdalja držalnih pribl. 5,0–9,0 cm stranic Mere (držalo brez pribl.
  • Seite 37: Opombe V Zvezi Z Izjavo O Skladnosti Za Eu

    A in B) . V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Poo- blaščeni serviser). Vse dele vzemite iz embalaže in odstranite ves embalažni material z naprave, npr. zaščitne folije ipd. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 38: Uporaba In Delovanje

    Trdno namestite sesalni nastavek 1 na vetrobransko ♦ steklo in ročico za pritrditev sesalnega nastavka 2 potisnite navzgor. Na ta način ustvarite podtlak in sesalni nastavek 1 se pritrdi na vetrobransko steklo. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 39: Vstavljanje Mobilnega Telefona V

    Namestite mobilni telefon na podstavka 8 ♦ avtomobilskega držala. držalni stranici avtomobilskega držala 6 držala ♦ navznoter, tako da se mobilni telefon trdno prilega. Za odstranitev mobilnega telefona iz avtomobilske- ♦ ga držala pritisnite tipko PRESS 7. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 40: Polnjenje Mobilnega Telefona

    Za uporabo vtičnice USB tipa C q potrebujete ♦ ustrezen kabel, ki ni priložen. Obrnite se na specializiranega trgovca. Po koncu postopka polnjenja avtomobilski adapter ♦ USB 9 za držalni lok 0 povlecite iz cigaretnega vžigalnika. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 41: Iskanje Napak

    Sprožila se je notranja varovalka za previsok tok. Vse priključene naprave ločite od avtomobilskega adapterja USB 9. Bela lučka LED w takoj zasveti in avtomobilski adapter USB 9 je znova pripravljen za uporabo. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 42: Čiščenje In Vzdrževanje

    Temperature v notranjosti vozila lahko poleti in ► pozimi dosežejo izredne vrednosti. Zato naprave ne hranite v vozilu, da preprečite poškodbe. Napravo shranite na suhem mestu, zaščiteno pred ■ prahom in brez neposredne sončne svetlobe. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 43: Odstranitev Med Odpadke

    Odstranitev embalaže med odpadke Embalažni materiali so izbrani glede na svojo ekološko primernost in tehnične vidike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati. Nepotrebne embalažne materiale zavrzite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 44: Proizvajalec

    (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 340482_1910 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 45: Garancijski List

    5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predloži- ti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- tevkov iz te garancije. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 46 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 47 Hledání závad ..... 57 Čištění a údržba ....58 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 48 Servis ........64 Dovozce ....... . 64 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 49: Úvod

    Jakékoliv jiné než zde popsané použití nebo použití nad zde uvedený rozsah není dovoleno a může vést k poškození a zranění. Jsou vyloučeny nároky jakého- koliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením nebo na základě vlastních │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 50: Informace O Ochranných Známkách

    Informace o ochranných známkách USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochran- nými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
  • Seite 51 Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. Pro zabránění hmotným škodám je proto ► zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje doplňující informace usnad- ► ňující manipulaci s přístrojem. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 52: Bezpečnostní Pokyny

    ■ smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, mohou používat toto zařízení pouze tehdy, pokud jsou pod dohle- dem nebo pokud byly poučeni o jeho bezpečném používání a pokud porozuměly z toho vyplývajícím │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 53 Odstraňte z vozidla elektrická a elektronická zařízení. Při montáži držáku se ujistěte, že netvoří zábranu ■ při řízení a brzdění ani pro použitelnost jiných provozních systémů vozidla (např. airbagů) a neomezuje vaše zorné pole při jízdě. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 54 Dodržujte všechny platné místní zákony. Při jízdě musí ■ být ruce vždy volné pro řízení vozidla. Bezpečnost v dopravě musí mít při jízdě vždy přednost. Používejte tento držák pouze tehdy, když nehrozí žádné nebez- pečí, ať už se jedná o jakoukoliv jízdní situaci. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 55: Ovládací Prvky

    USB typu C w provozní kontrolka LED e port USB typu A r nabíjecí kabel t konektor micro USB z konektor USB typu C (micro USB na USB typu C) u návod k obsluze (obrázek symbolu) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 56: Technické Údaje

    Technické údaje Model SKHU 2 B2 Vstupní napětí/ 12 - 24 V (stejnosměr- vstupní proud ný proud), max. 2 A Výstupní napětí/ (stejnosměrný výstupní proud USB-A proud), max. 2,1 A* Výstupní napětí/výstupní (stejnosměrný proud USB-C proud), max. 3 A* Odstup čelistí držáku cca 5,0 - 9,0 cm...
  • Seite 57: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    škození (viz obr. A a B). V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých v důsledku vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). Vyjměte z obalu všechny části a odstraňte ze zařízení všechen obalový materiál, příp. ochranné fólie apod. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 58: Obsluha A Provoz

    čistá, odmaštěná a suchá. Ujistěte se, zda je zajišťovací páčka přísavky 2 povolená. Přísavku 1 nasaďte pevně na přední sklo a ♦ zatlačte zajišťovací páčku přísavky 2 nahoru. Tím se vytvoří podtlak a přísavka 1 se pevně přisaje na přední sklo. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 59: Vložení Mobilního Telefonu Do Držáku Do Motorových Vozidel

    Postavte mobilní telefon na opěru 8 držáku do ♦ motorových vozidel. Čelisti držáku 6 do motorových vozidel zasuňte ♦ dovnitř, aby byl mobilní telefon bezpečně připevněn. K vyjmutí mobilního telefonu z držáku do motoro- ♦ vých vozidel stiskněte tlačítko PRESS 7. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 60: Nabíjení Mobilního Telefonu

    K použití portu USB typu C q potřebujete ♦ odpovídající kabel, který není součástí dodávky. Obraťte se na specializovaný obchod. Po ukončení nabíjení adaptér do motorových vozi- ♦ del/USB adaptér 9 vytáhněte tahem za přídržné rameno 0 ze zapalovače cigaret. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 61: Hledání Závad

    Aktivovala se interní nadproudová pojistka. Odpojte veškerá připojená zařízení od adaptéru do moto- rových vozidel/USB adaptéru 9. Bílá provozní kontrolka LED w se okamžitě rozsvítí a adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 9 je opět připraven k provozu. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 62: Čištění A Údržba

    Skladování při nepoužívání POZOR Teploty uvnitř vozidla mohou dosáhnout v létě ► i v zimě extrémních hodnot. Proto k zabránění poškození neuchovávejte přístroj ve vozidle. Skladujte přístroj na suchém a bezprašném místě, ■ mimo dosah přímého slunečního záření. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 63: Likvidace

    Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. Likvidace obalu Obalové materiály byly zvoleny podle hledisek ochrany životního prostředí a techniky likvidace a jsou tudíž recyklovatelné. Již nepotřebné obalové materiály zlikvidujte podle místních platných předpisů. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 64: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opraví- me, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpo- │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 65 Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 66 číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na ■ výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 67 Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 68: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 340482_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 69 Nabíjanie mobilného telefónu ....78 Hľadanie chýb..... 79 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 70 Servis ........86 Dovozca ....... . 86 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 71: Úvod

    Iné použitie alebo použitie prekračujúce tento rámec sa považuje za neprimerané účelu a môže viesť k poškodeniam prístrojov a poraneniam. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním alebo svojvoľnými úpravami sú vylúčené. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 72: Upozornenia Týkajúce Sa Ochranných Známok

    Upozornenia týkajúce sa  ochranných známok USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známka- mi ich príslušných vlastníkov.
  • Seite 73 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštruk- ► ciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ► ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 74: Bezpečnostné Pokyny

    Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 ■ rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmys- lovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom používaní │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 75 Pri montáži držiaka sa ubezpečte, že nepredstavu- ■ je žiadne obmedzenie pri vedení vozidla, brzdení alebo pre použiteľnosť iných prevádzkových systé- mov vozidla (napr. airbagy) alebo neobmedzujú vaše zorné pole pri jazde. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 76 ■ vania. Ruky musia byť počas jazdy voľné na vedenie vozidla. Bezpečnosť na cestách musí mať počas jazdy vždy prednosť. Tento držiak používajte len v tom prípade, ak nemôže vzniknúť nebezpečenstvo v žiadnej jazdnej situácii. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 77: Ovládacie Prvky

    USB zdierka typu C w Prevádzková LED dióda e USB zdierka typu A r Nabíjací kábel t Mikro-USB konektor z USB konektor typu C (Micro USB na USB typu C) u Návod na obsluhu (symbolický obrázok) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 78: Technické Údaje

    Technické údaje Model SKHU 2 B2 Vstupné napätie/ 12–24 V (jednosmer- vstupný prúd ný prúd), max. 2 A Výstupné napätie/ (jednosmerný výstupný prúd USB-A prúd), max. 2,1 A* Výstupné napätie/ (jednosmerný výstupný prúd USB-C prúd), max. 3 A* Odstup čeľustí držiaka cca 5,0–9,0 cm...
  • Seite 79: Upozornenie K Vyhláseniu O Zhode Eú

    (pozri kapitolu Servis). Vyberte všetky diely z obalu a z prístroja odstráňte všetok obalový materiál, príp. ochranné fólie a i. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 80: Obsluha A Prevádzka

    že blokovacia páka prísavky 2 je uvoľnená. Prísavku 1 pevne umiestnite na čelné sklo a bloko- ♦ vaciu páku prísavky 2 zatlačte nahor. Tým sa vytvorí podtlak a prísavka 1 sa pripevní na čelné sklo. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 81: Vloženie Mobilného Telefónu Do Automobilového Držiaka

    Mobilný telefón umiestnite na podpery 8 automo- ♦ bilového držiaka. Nasuňte čeľuste 6 automobilového držiaka ♦ smerom dovnútra, až bude mobilný telefón pevne osadený. Na odstránenie mobilného telefónu z automobilo- ♦ vého držiaka stlačte tlačidlo PRESS 7. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 82: Nabíjanie Mobilného Telefónu

    Na použitie USB zdierky typu C q potrebujete ♦ zodpovedajúci kábel, ktorý nie je súčasťou do- dávky. Obráťte sa na špecializovaný obchod. Po ukončení procesu nabíjania vytiahnite automobi- ♦ lový USB adaptér 9 na spone 0 zo zapaľovača cigariet. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 83: Hľadanie Chýb

    Bola aktivovaná interná nadprúdová poistka. Odpojte všetky pripojené prí- stroje od automobilového USB adaptéra 9. Biela prevádzková LED dióda w svieti bezprostredne a automobilový USB adaptér 9 je znovu pripravený na prevádzku. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 84: Čistenie A Údržba

    ► dosiahnuť v lete i v zime extrémne hodnoty. Neskladujte preto zariadenie vo vozidle, aby sa zabránilo jeho poškodeniu. Prístroj skladujte na suchom a proti prachu chrá- ■ nenom mieste, mimo dosahu priameho slnečného žiarenia. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 85: Likvidácia

    Informácie o možnostiach likvidácie vyslúže- ného výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Zneškodnenie balenia Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie a preto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 86: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 87 Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 88 Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Na všetky otázky majte pripravený pokladničný ■ doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 89 ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 90: Servis

    Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 340482_1910 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 91 Reinigung und Pflege ....102 Lagern bei Nichtbenutzung ..102 DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 92 Importeur ......108 │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 93: Einführung

    Pol auf Masse liegt, geeignet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschä- digungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 94: Hinweise Zu Warenzeichen

    Nutzung bestimmt. Hinweise zu Warenzeichen USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 95 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis ► befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- ► nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 96: Sicherheitshinweise

    Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 97 Stellen Sie bei der Montage der Halterung sicher, ■ dass diese keine Behinderung beim Steuern, Brem- sen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebs- systeme des Fahrzeugs (z. B. Airbags) darstellen, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränken. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 98 Gegenden wichtig, in denen die Außentemperatur häufig hohen Schwankungen unterliegt. Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die ■ Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 99: Bedienelemente

    9 KFZ/USB-Adapter 0 Haltebügel q USB-Buchse Typ C w Betriebs-LED e USB-Buchse Typ A r Ladekabel t Micro-USB-Stecker z USB Typ C-Stecker (Micro-USB auf USB Typ C) u Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 100: Technische Daten

    Technische Daten Modell SKHU 2 B2 Eingangsspannnung/ 12 - 24 V (Gleich- -strom strom), max. 2 A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), max. 2,1 A* -strom USB-A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom USB-C max. 3 A* Abstand Haltebacken ca. 5,0 - 9,0 cm Maße (Halterung ohne ca.
  • Seite 101: Hinweise Zur Eu-Konformitäts Erklärung

    Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial ggf. Schutzfolien o. Ä. vom Gerät. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 102: Bedienung Und Betrieb

    Setzen Sie den Saugnapf 1 fest auf die Wind- ♦ schutzscheibe und drücken Sie den Saugnapf- Verriegel ungshebel 2 nach oben. Dadurch wird ein Unter druck erzeugt und der Saugnapf 1 fest an die Windschutzscheibe gezogen. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 103: Mobiltelefon In Die Kfz-Halterung Einsetzen

    Schieben Sie die Haltebacken 6 der KFZ-Halterung ♦ nach innen, bis das Mobiltelefon sicher befestigt ist. Drücken Sie die Taste PRESS 7, um das Mobil- ♦ telefon aus der KFZ-Halterung zu entfernen. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 104: Laden Des Mobiltelefons

    Sie ein entsprechendes Kabel, welches nicht im Lieferumfang enthalten ist. Wenden Sie sich an den Fachhandel. Ziehen Sie, nach Beendigung des Ladevorgangs, ♦ den KFZ/USB-Adapter 9 am Haltebügel 0 aus dem Zigarettenanzünder. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 105: Fehlersuche

    Geräte nicht mehr. Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlossene Geräte vom KFZ/USB-Adapter 9. Die weiße Betriebs-LED w leuchtet unmittelbar und der KFZ/USB-Adapter 9 ist wieder betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 106: Reinigung Und Pflege

    Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- ■ geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 107: Entsorgung

    Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Verpackung entsorgen Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechni- schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 108: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 109 Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 110: Abwicklung Im Garantiefall

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon ■ und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 111 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Seite 112: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 340482_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Seite 113 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2020 · Ident.-No.: SKHU2B2-012020-2 IAN 340482_1910...

Diese Anleitung auch für:

Ian 340482 1910

Inhaltsverzeichnis