Herunterladen Diese Seite drucken
Beko DRYPOINT M PLUS DM 08-19K-N Installation Und Betriebsanleitung

Beko DRYPOINT M PLUS DM 08-19K-N Installation Und Betriebsanleitung

Druckluft-membrantrockner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRYPOINT M PLUS DM 08-19K-N:

Werbung

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Instr ukcja instalacji i eksploatacji
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, daß Sie sich für DRYPOINT
Bitte lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie
unsere Hinweise. Nur bei Beachtung der Vorschriften und Hinweise ist eine einwandfreie Funktion des DRYPOINT
- Druckluft-Membrantrockners für eine hohe Druckluftqualität sichergestellt.
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the DRYPOINT
instructions carefully before installing the DRYPOINT
DRYPOINT
M PLUS membrane dryer - and thus compressed-air quality of a high standard - can only be guaranteed if the
®
instructions and conditions stated here are complied with.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un DRYPOINT
lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils. Car, seul le respect des
prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT
de ce fait, une haute qualité d'air comprimé.
Szanowni Klienci,
dziękujemy za zakup osuszacza membranowego sprężonego powietrza DRYPOINT
montażem i uruchomieniem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję instalacji i eksploatacji oraz przestrzegać wska-
zówek w niej zawartych. Tylko pod warunkiem przestrzegania zasad i wskazówek zagwarantowane jest prawidłowe działanie
osuszacza membranowego sprężonego powietrza DRYPOINT
DRYPOINT DM 08-19 K-N, 08-24 K-N, 08-28 K-N, 08-34 K-N
DRYPOINT
Gehäuseversion mit integriertem Filter
Housing version with integrated filter
Version corps avec filtre intégré
Wersja z obudową z wbudowanym
filtrem
DM 08 - 19 K (A, B, C) - N
DM 08 - 24 K (A, B, C) - N
DM 08 - 28 K (A, B, C) - N
DM 08 - 34 K (A, B, C) - N
M PLUS - Druckluft-Membrantrockner mit integriertem Filter entschieden haben.
®
M PLUS membrane dryer with integrated filter. Please read the present
®
M PLUS unit and putting it into service. The perfect functioning of the
®
M PLUS avec filtre intégré et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de
®
M PLUS i wysoka jakość sprężonego powietrza.
®
M PLUS
®
M PLUS z wbudowanym filtrem. Przed
®
deutsch
english
français
polski
M PLUS
®
M PLUS et
®
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DRYPOINT M PLUS DM 08-19K-N

  • Seite 1 Installations- und Betriebsanleitung deutsch Instructions for installation and operation english Instructions de montage et de service français Instr ukcja instalacji i eksploatacji polski DRYPOINT M PLUS ® Gehäuseversion mit integriertem Filter Housing version with integrated filter Version corps avec filtre intégré Wersja z obudową...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise • Important Notes

    Druckluft-Membrantrockner ein Anspruch auf Beseitigung von µm) und ggf. Vorfilter (5 µm) einzusetzen (siehe Seite 12). Sachmängeln innerhalb von 2 Jahren ab Rechnungsdatum. BEKO TECHNOLOGIES GmbH haftet nicht für Schäden, die Achtung: Die Filterelemente jährlich wechseln. durch unsachgemäße Behandlung, Abnutzung, Lagerung oder Achtung: Wartungsarbeiten nur am drucklosen Gerät dur-...
  • Seite 3 Do not use any liquid sealants. remedy of defects within 2 years from date of invoice. BEKO TECHNOLOGIES GmbH shall not be liable for damage 8. Purge air due to improper or incorrect use, wear, storage or other actions The purge air must be able to flow freely out of the orifices.
  • Seite 4 2 ans, à compter de la date de facturation. Attention : Les éléments filtrants doivent être remplacés une BEKO TECHNOLOGIES GmbH n’engage pas sa respon- fois par an. sabilité pour les dégâts occasionnés par une utilisation non Attention : Les travaux de maintenance ne doivent être effec-...
  • Seite 5 DRYPOINT M PLUS i w osuszaczu ® uszczelnić taśmą teflonową. Nie stosować żadnych ciekłych BEKO TECHNOLOGIES GmbH nie ponosi odpowiedzialności środków uszczelniających. za szkody będące następstwem nieprawidłowego obchodzenia się, zużycia, przechowywania lub innych działań zamawiają- 8. Powietrze płuczące cego lub osób trzecich.
  • Seite 6 Funktion • Function • Fonctionnement • Funkcja deutsch Aufbau des Membrantrockners A : Kopf (Eingang / Ausgang) B : Gehäuse / Filtergehäuse C : Filter mit Abstützung D : Membranelement mit Kernrohr E : Düse mit Adapter F : Schwimmerableiter FAD055 Funktion (1) Feuchte Druckluft tritt durch den Kopf (A) ein und strömt durch das Kernrohr...
  • Seite 7 Funktion • Function • Fonctionnement • Funkcja English français polski Membrane dryer layout Constitution du sécheur à membrane Budowa osuszacza membranowego A : Head (inlet/outlet) A : Tête (entrée/sortie) A : Głowica (wejście / wyjście) B : Housing / Filter housing B : Corps / corps de filtre B : Obudowa / obudowa filtra C : Filter with support...
  • Seite 8 Filtration • Filtration • Filtration • Filtracja Filtr Filtr Filtr S direkt hinter Kompressor directly downstream of compressor wstęp- 0,01 (wbu- directement en aval du compresseur µm dow.) bezpośrednio za sprężarką 5 µm ölgeschmiert / oil lubricated lubrifié à l'huile / smarowany olejem ölfrei / oilfree non huileux / bezolejowy ölgeschmiert...
  • Seite 9 Filtration • Filtration • Filtration • Filtracja deutsch français Eine effektive Partikel- und Kondensatabscheidung sowie La condition requise pour un fonctionnement fiable et une eine bestmögliche Ölabscheidung vor dem Membrantrockner longue durée de vie des membranes est la présence en sind Grundvoraussetzung für eine sichere Funktion und eine amont du sécheur, d'une séparation efficace des particules, lange Standzeit.
  • Seite 10 Technische Daten • Technical Data Caractéristiques Techniques • Dane techniczne Druckbereich / Temperatur Druckluft Werkstoffe / Materials / Matériaux / Materiály Pressure range / Compressed-air 4...12,5 bara / temperature +50°C Plage de pression / Température air Membran Polyethersulfon 4...7 bar / +60°C Membrane Polyether sulphone comprimé...
  • Seite 11 Leistungsangaben • Performance data Capacités nominales • Parametry Die Leistungsdaten und Drucktaupunktabsenkungen beziehen Spülluft 7 bar, Drucktaupunktabsenkung von 35 °C auf sich auf einen Eintrittsdrucktaupunkt der Druckluft von +35 Purge air 7 bar, pressure dew point suppression from 35 °C to Air de 7 bar, abaissement du PRSP de 35 °C à...
  • Seite 12 Zubehör • Assessories • Accessores • Akcesoria Gewicht / Weight Bestell-Nr. • order ref. Poids / Masa de com. • Nr kat. Vorfilter mit Schwimmerableiter und Koppelpaket 5 µm Pre filter with ball float trap including coupling packet 0,35 4011323 Préfiltre micronique avec purgeur à...
  • Seite 13 DRYPOINT DM 08-19 K-N, 08-24 K-N, 08-28 K-N, 08-34 K-N...
  • Seite 14 DRYPOINT DM 08-19 K-N, 08-24 K-N, 08-28 K-N, 08-34 K-N...
  • Seite 15 DRYPOINT DM 08-19 K-N, 08-24 K-N, 08-28 K-N, 08-34 K-N...
  • Seite 16 Tel. +86 21 508 158 85 info.cn@beko-technologies.cn BEKO Tecnológica España S.L. BEKO TECHNOLOGIES LIMITED BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt. Ltd. Torruella i Urpina 37-42, nave 6 Unit 1010 Miramar Tower Plot No.43/1 CIEEP Gandhi Nagar E - 08758 Cervelló 132 Nathan Rd.