Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
BLOOD PRESSURE MONITOR
Instructions and Guarantee
BPA-9301-EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salter BPA-9301-EU

  • Seite 46 EINFÜHRUNG Allgemeine Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für das Blutdruckmessgerät BPA-9301-EU vom Typ Salter Arm entschieden haben. Der Monitor verfügt über Blutdruckmessung, Pulsfrequenzmessung und die Ergebnisspeicherung. TDas Design versorgt Sie mit zwei Jahren zuverlässigem Service. Die Werte, die vom BPW-9101-EU aufgenommen werden, sind gleichwertig mit denen, die von medizinisch ausgebildetem Personal mit der Armmanschette und dem Stethoskop erfasst werden.
  • Seite 47: Sicherheitshinweis

    *Bei einem Druck von 40 kPa (300 mmHg) entlüftet Anwendungs- oder sonstigen Problemen mit dem das Gerät die Manschette automatisch. Manschette Gerät an den KUNDENDIENST von Salter. Gerät nicht andernfalls abnehmen und zum Entlüften bei 40 selbst öffnen oder reparieren.
  • Seite 48 Benutzerhandbuch instand halten. werden. *Der Adapter gilt als Teil MEDIZINISCHER *Bei Betrieb des Geräts ist darauf zu achten, dass ELEKTRISCHER GERÄTE. die Durchblutung des Patienten nicht für längere *Die Stecker/Adapterstecker isolieren das Zeit erschwert ist. Gerät von der Hauptstromversorgung. Das *Die Schlauchverbindung darf bei Messungen nicht MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE GERÄT ist stets so zu gequetscht oder unterbrochen sein.
  • Seite 49: Lcd-Display-Signal

    LCD-Display-Signal SYMBOLE BESCHREIBUNG ERKLÄRUNG Systolischer Blutdruck Bluthochdruck Diastolic blood pressure Diastolischer Blutdruck Puls in Schlägen pro Minute Pulsanzeige Deflationssymbol Die Manschette entleert sich Zeigt den Speichermodus des Geräts an und in welcher Erinnerung Speichergruppe es sich befindet. mm Hg Unité de mesure de la tension artérielle (1 mm Hg=0,133 kPa) mmHg Blutdruck-Messgerät (1mmHg=0.133kPa) Batterien sind fast verbraucht und müssen ausgetauscht werden...
  • Seite 50: Einlegen Und Auswechseln Der Batterien

    1. Blutdruckmesser BPA-9301-EU 3. 4 × AA Alkali-Batterie vom Typ BF – 22 cm–42 cm) 4. Benutzerhandbuch (Bitte die genehmigte Manschette von Salter verwenden. Die Größe der Manschette ist auf dem Aufnäher angegeben.) Einlegen und Auswechseln der Batterien • Batteriefach öffnen •...
  • Seite 51: Geräte Koppeln

    DATUM, UHRZEIT UND MASSEINHEIT EINSTELLEN Vor Erstgebrauch Ihres Geräts: Zuerst muss die Uhrzeit des Geräts eingerichtet 1. Salter MiBody App aus dem App Store herunterladen werden, um jedem Datensatz im Speicher einen Zeitstempel zuweisen zu können. (Zeitspanne Jahr: und installieren. Suchbegriffe: „Salter“ oder „MiBody“...
  • Seite 52: Erste Schritte

    5. Schritt 2 und 3 für [STUNDE] und [MINUTE] ERSTE SCHRITTE wiederholen. Benutzer wählen 1. Bei ausgeschaltetem Monitor „ “ drücken und halten, um di Benutzereinstellung aufzurufen. Die Benutzer-ID blinkt. 6. Schritt 2 und 3 für [MASSEINHEIT] wiederholen. 2. Dann erneut „ “ drücken, Benutzer 1, Benutzer 2 oder Gast als Benutzer-ID wählen.
  • Seite 53: Manschette Anlegen

    Senden Komplett Bedingungen messen. Beispiel: Täglich ungefähr zur gleichen Zeit, in der gleichen Oberarmstellung oder 3. Ist BPA-9301-EU mit Ihrem Mobilgerät verbunden, so nach Anweisung des Arztes messen. werden die Messwerte automatisch über Bluetooth dorthin übermittelt. (1). Nach erfolgreicher Übermittlung verschwindet der .
  • Seite 54: Datensätze Abrufen

    Tipps: DATENVERWALTUNG 1. Es gibt insgesamt 3 Benutzer. Benutzer haben je 60 Datensätze abrufen Datensätze, Gastbenutzer keine. 1. Bei ausgeschaltetem 2. Die Messung lässt sich jederzeit über den „ “-Knopf Monitor lässt sich über beenden. den „ “-Knopf der 3. Zeigt das Display „out“ (außer Bereich), so liegt der Wert Mittelwert der letzten drei außerhalb des Messbereichs (SYS: 60 mmHg bis 230 Speicherstellen anzeigen.
  • Seite 55: Datensätze Löschen

    „ “ drücken, um Löschungen davor nicht ggf. mit „ “ zu bestätigen. 2. Löschung mit „ “ 2. Ist BPA-9301-EU mit Ihrem Mobilgerät verbunden, so bestätigen. Der Monitor werden die Messwerte automatisch über Bluetooth dorthin zeigt „User ID+dEL dOnE“...
  • Seite 56: Informationen Für Den Benutzer

    Pflege INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER Für die optimale Leistung des Geräts sind folgende Tipps für die Messung Anweisungen zu befolgen. Unter folgenden Gegebenheiten können Messungen ungenau sein: Wasser sofort mit einem Trocken lagern, vor direktem trockenen Tuch entfernen Sonnenlicht schützen 1 Stunde nach Nahrungs- Messung gleich nach dem oder Flüssigkeitsaufnahme...
  • Seite 57: Informationen Zum Blutdruck

    INFORMATIONEN ZUM BLUTDRUCK Was bedeuten systolischer und diastolischer Druck? Systolisch Diastolisch Wenn sich die Herzkammern zusammenziehen, um das Blut vom Blut aufnehmende Blut entladende Herzen durch den Körper zu pumpen, erreicht der Blutdruck seinen Vene Arterie Höchstwert und wird systolischer Druck genannt. Wenn sich die Ventrikel entspannen, erreicht der Blutdruck seinen Mindestwert im Entspannen Komprimieren...
  • Seite 58 Warum variiert mein Blutdruck im Laufe des Tages? 1. Der individuelle Blutdruck variiert mehrmals täglich. Er wird auch von der Art beeinflusst, wie Sie Ihre Manschette anbringen und Ihrer Position bei der Messung, führen Sie also die Messungen immer unter den gleichen Bedingungen durch.
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG In diesem Abschnitt findet sich eine Liste mit Fehlermeldungen und häufig gestellten Fragen zu Ihrem Blutdruckmesser. Schlagen Sie bei vermuteten Fehlfunktionen zuerst hier nach, bevor Sie den Kundendienst verständigen. PROBLEM SYMPTOM PRÜFEN LÖSUNG Batterien sind verbraucht Neue Batterien einsetzen Display leuchtet Kein Strom nicht...
  • Seite 60: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Netzanschluss Batteriebetrieb: 6 VDC 4 × AA-Alkali-Batterien Displaybetrieb Blaue LCD-Anzeige mit weißem Hintergrund Messbetrieb Oszillografischer Testbetrieb Nenndruck Manschette: 0 mmHg~299 mmHg (0 kPa~39,9 kPa) Messdruck: Messbereich SYS: 60 mmHg~230 mmHg (8,0 kPa~30,7 kPa) DIA: 40 mmHg~130 mmHg (5,3 kPa~17,3 kPa) Pulswert: (40–199) Schläge/Minute Druck: Genauigkeit 5°...
  • Seite 61: Kontaktinformationen

    KONTAKTINFORMATIONEN Für weitere Informationen über unsere Produkte besuchen Sie bitte www.salterhousewares.co.uk Hergestellt von Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Zone A, No.105 ,Dongli Road, Torch Development District, Zhongshan, 528437, Guangdong, China Autorisierter europäischer Vertreter: Vertrieben von: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH FKA Brands Ltd Schiffgraben 41, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK...
  • Seite 62: Emv-Richtlinie

    EMV-RICHTLINIE 1. Dieses Produkt erfordert besondere Vorsicht hinsichtlich der EMV und muss entsprechend der bereitgestellten EMV-Information aufgestellt und in Betrieb genommen werden. Dieses Gerät kann von tragbaren und mobilen RF- Kommunikationsgeräten beeinträchtigt werden. 2.* Verwenden Sie kein Mobiltelefon oder andere Geräte in der Umgebung des Gerätes, die elektromagnetische Felder emittieren.
  • Seite 63 Tabelle 2 Richtlinien und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Immunität Das Gerät wurde für die nachstehend angegebene elektromagnetische Umgebung entwickelt. Der Kunde oder der Benutzer des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in dieser Umgebung verwendet wird. Elektromagnetische Umgebung - Immunitätstest IEC 60601 Testlevel Compliance-Level Richtlinien...
  • Seite 64 Tabelle 3 Richtlinien und Erklärung des Herstellers - elektromagnetische Immunität Das Gerät wurde für die nachstehend angegebene elektromagnetische Umgebung entwickelt. Der Kunde oder der Benutzer des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in dieser Umgebung verwendet wird. IEC 60601 Compliance- Immunitätstest Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien Testebene Level...
  • Seite 65 Tabelle 4 Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgeräten und dem Blutdruckmessgerät. Das Gerät wurde für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung entwickelt, in der abstrahlende RF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Benutzer des Gerätes kann helfen, elektromagnetischen Störungen vorzubeugen, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Gerät einhält, wie unten angegeben und entsprechend der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes.
  • Seite 66 Tabelle 5 Richtlinien und Erklärung des Herstellers - elektromagnetische Immunität Das Gerät wurde für die nachstehend angegebene elektromagnetische Umgebung entwickelt. Der Kunde oder Benutzer des Gerätes muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Testfrequenz Band a) Kundendienst Modulation Modulation...
  • Seite 67: Zwei Jahre Garantie

    Ihrem datierten Kaufbeleg (als Nachweis für den Kauf) frankiert an das regionale Service- Center. Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls ersetzen und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch das Salter Service Center durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom Salter Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie.
  • Seite 136 Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Zone A, No 105, Dongli Road, Torch Development District, Zhongshan, 528437, Guangdong, China MDSS - Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany Distributed in the EU and UK by FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK Customer Support: +44(0) 1732 360783 I Support@salterhousewares.co.uk 0123...

Inhaltsverzeichnis