Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AEROSURE 3481AJ:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
FR
NL
Modellnummer /Numéro de modèle/Modelnummer : 3481AJ
4415_IFU01_16094307.indd 1
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
BITTE LESEN SIE SICH VOR
DER INBETRIEBNAHME
DIESES PRODUKTS DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH.
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LE MANUEL
DE L'UTILISATEUR AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT
LEES VOOR GEBRUIK
VAN DIT PRODUCT DEZE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ZORGVULDIG DOOR
BEFOLGEN SIE DIE
ANWENDUNGSHINWEISE.
bei anhaltenden Beschwerden bitte
einen Arzt auf.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON
L'USAGE PRÉCONISÉ.
symptômes persistent, veuillez
consulter un professionnel de santé.
UITSLUITEND GEBRUIKEN VOLGENS
DE AANWIJZINGEN.
Raadpleeg
bij aanhoudende klachten een
professionele zorgverlener.
Suchen Sie
Si les
05/03/2019 15:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revitive AEROSURE 3481AJ

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding BITTE LESEN SIE SICH VOR DER INBETRIEBNAHME BEFOLGEN SIE DIE DIESES PRODUKTS DIE ANWENDUNGSHINWEISE. Suchen Sie BEDIENUNGSANLEITUNG bei anhaltenden Beschwerden bitte AUFMERKSAM DURCH. einen Arzt auf. VEUILLEZ LIRE UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON ATTENTIVEMENT LE MANUEL L’USAGE PRÉCONISÉ. Si les DE L’UTILISATEUR AVANT symptômes persistent, veuillez...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebruikershandleiding Anwendungsbeschränkungen Manuel de l’utilisateur 45-65 Warnhinweise Bedienungsanleitung Schritt 1: Vor der Benutzung Schritt 2: Stromversorgung des REVITIVE Aerosure 11-12 Schritt 3: Verwendung des REVITIVE Aerosure 12-13 Schritt 4: Aufladen von REVITIVE Aerosure Schritt 5: Reinigung und Aufbewahrung 16-19 Ersatzköpfe...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Ladestation • Wenn Sie bereits bestehende Erkrankungen haben Entlüftung • Falls Sie nicht sicher sind, ob REVITIVE Aerosure für Sie Ein-/Aus-Taste und Modus-Auswahltaste geeignet ist, oder wenn Sie den Grund für Ihre Modusanzeige „Schleim lösen“ Symptome nicht kennen Modusanzeige „Leichter atmen“...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Anwendungsbeschränkungen Warnhinweise Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn • Die Verwendung dieses Geräts ist kein Ersatz für die folgendes bei dem Anwender vorliegt: ordnungsgemäße Einnahme von eventuell verordneten • Während der Schwangerschaft Medikamenten. Setzen Sie Ihre Medikamente nicht ab und •...
  • Seite 5 Wichtige Sicherheitshinweise • Greifen Sie nicht nach einer ins Wasser gefallenen hinzugezogen werden Ladestation. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der • Verwenden Sie dieses Produkt nur für seinen vorgesehenen Steckdose und in dieser Anleitung beschriebenen Zweck • Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. Dies •...
  • Seite 6: Schritt 1: Vor Der Benutzung

    Schritt 1 : Schritt 2 : Vor der Benutzung Stromversorgung des REVITIVE Aerosure REVITIVE Aerosure wurde für die Verwendung zu Hause WICHTIG: Das Gerät muss vor der erstmaligen entwickelt. Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Benutzung vollständig aufgeladen werden.
  • Seite 7: Schritt 3 : Verwendung Von Revitive Aerosure

    Nehmen Sie das Mundstück (A) in den Mund und umschließen Sie es vollständig mit Ihren Lippen, um es abzudichten. • Atmen Sie gemäß den Anweisungen auf den nächsten zwei Seiten durch den REVITIVE Aerosure, je nach Modus, den Sie verwenden möchten. 4415_IFU01_16094307.indd 12-13 05/03/2019 15:37...
  • Seite 8: Schritt 4: Aufladen Von Revitive Aerosure

    Nehmen Sie das Mundstück (A) • Wenn die Batterie komplett leer ist, stoppt der Motor, in den Mund. und das REVITIVE Aerosure-Gerät reagiert nicht auf das • Atmen Sie 2-3 Mal täglich fünf Minuten Betätigen der Ein-/Aus-Taste und muss zunächst geladen durch das Mundstück (A), so stark wie...
  • Seite 9: Schritt 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    Bedienungsanleitung Schritt 5 : Reinigung und Aufbewahrung Es wird empfohlen, Mundstück (A) und Kopfstück (B) nach jeder Benutzung entsprechend den folgenden Anweisungen zu reinigen. Für Benutzer, die an einer chronischen Atemwegserkrankung (z. B. Mukoviszidose, chronisch obstruktive Lungenerkrankung) leiden, anfällig für Weichen Sie den Ventilkopf mindestens so lange wie in den wiederkehrende Infektionen im Brustbereich sind Anweisungen der Desinfektionslösung angegeben ein.
  • Seite 10: Ersatzköpfe

    Aerosure Ersatzkopfstück Einheit Réf 3466. Abbildung 12] Spülen Sie das Kopfstück unter warmen Wasser ab, während es sich auf dem Griff (C) befindet und der REVITIVE Aerosure angeschaltet ist, um sicherzustellen, dass das Kopfstück und seine internen Bauteile gründlich gereinigt werden [siehe Aufbewahrung REVITIVE Aerosure .
  • Seite 11: Technische Daten

    ANMERKUNG: Nicht zur Entkeimung geeignet. Nicht geeignet zur Bedienungsanleitung beachten Verwendung in einer SAUERSTOFFREICHEN UMGEBUNG - Falls Sie sich in einer Sauerstoffbehandlung befinden, empfehlen wir, dass Sie Ihren REVITIVE Aerosure in einem gut belüfteten Raum verwenden. Gibt die Chargennummer an Die Materialien wurden sorgfältig ausgewählt und gemäß...
  • Seite 12: Gewährleistung

    Gewährleistung Zwei Jahre internationale Gewährleistung Ausschlussbedingungen Actegy GmbH., Hersteller von REVITIVE Aerosure, ist nicht Es ist wichtig, die Quittung des Händlers als Kaufnachweis dazu verpflichtet, Geräte im Rahmen der Gewährleistung zu aufzubewahren. Wir empfehlen daher, sie an diese reparieren oder zu erstatten, wenn: Bedienungsanleitung zu heften.
  • Seite 13: Pièces Et Commandes

    Introduction à REVITIVE Aerosure Indications d’utilisation Précautions importantes Contre-indications Avertissements 28-30 Instructions d’utilisation Étape 1: Avant utilisation Étape 2: Alimentation de REVITIVE Aerosure 32-33 Embout buccal Tête à valve Étape 3: Utilisation de REVITIVE Aerosure 33-35 Poignée Étape 4: Rechargement de REVITIVE Aerosure Chargeur Étape 5: Nettoyage et rangement...
  • Seite 14: Introduction À Revitive Aerosure

    • Si vous avez des doutes quant à l’utilisation de • Un caillot de sang circule actuellement dans vos poumons REVITIVE AEROSURE dans votre cas ou quant à la (embolie pulmonaire en cours) cause de vos symptômes. • Vos veines situées dans l’œsophage sont dilatées (varices œsophagiennes)
  • Seite 15: Avertissements

    à moins qu’ils ne soient lors de l’utilisation de REVITIVE AEROSURE, arrêtez encadrés par une personne responsable de leur sécurité immédiatement de l’utiliser et reposez-vous. Si ces •...
  • Seite 16: Instructions D'utilisation

    Avertissements Avant Utilisation • Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains REVITIVE Aerosure a été spécialement conçu pour les mouillées. Cela pourrait causer un choc électrique utilisateurs privés. Avant toute utilisation, veuillez lire les • N’utilisez pas l’appareil si l’adaptateur ou le cordon est contre-indications et les avertissements.
  • Seite 17 Instructions d’utilisation Étape 2 : • REVITIVE Aerosure est en charge. Une fois l’appareil Alimentation de REVITIVE Aerosure complètement chargé, les témoins lumineux IMPORTANT: Avant de l'utiliser pour la première fois, clignoteront simultanément pendant dix minutes. Passé le produit doit être complètement chargé, environ 12 ce délai, le produit s’éteindra automatiquement pour...
  • Seite 18 à dégager le mucus comme d’habitude. buccal (A) pendant cinq minutes, deux à trois fois par jour. • Il est important de retirer REVITIVE Aerosure de votre bouche avant de tousser et d’évacuer le mucus. N’essayez • Une fois la session terminée, éteignez le dispositif en pas d’évacuer le mucus décollé...
  • Seite 19 Si la batterie rechargeable est vide, le moteur s’arrêtera ou encore qui présentent une déficience immunitaire, il et REVITIVE Aerosure ne réagira pas à l’actionnement du est recommandé de faire tremper l’embout buccal (A) et bouton d’alimentation ; il faudra alors le recharger la tête à...
  • Seite 20: Nettoyage De La Tête

    [voir illustration 12] Alors que la tête à valve est en place sur la poignée (C) et que REVITIVE Aerosure est allumé, rincez la tête à valve sous l’eau Laissez tremper la tête à valve dans la solution pendant la chaude courante de sorte que la tête à...
  • Seite 21: Têtes De Rechange

    30mA – 50mA Des têtes de rechange sont disponibles à l’achat chez votre Batterie et durée de vie de la batterie Ni-MH / 500 cycles revendeur local REVITIVE Aerosure, ou sur le site Internet de Fusible T500mAH250V REVITIVE. Environnement d’exploitation Température : 0 °C à...
  • Seite 22: Symboles

    Police de Garantie Votre garantie internationale de deux ans Contre-indications. Cette section décrit les situations dans lesquelles vous ne devez pas utiliser REVITIVE Il est important de conserver votre reçu comme preuve Aerosure d’achat ; nous vous recommandons de l’agrafer à ce manuel Avertissements et mises en garde .
  • Seite 23: Overzicht

    Stap 3: Gebruik van REVITIVE Aerosure 54-55 personnes autres que notre personnel de maintenance (ou Stap 4: Opnieuw opladen van REVITIVE Aerosure revendeur agréé) ou si des pièces d’origine REVITIVE Aerosure ne sont pas utilisées. Stap 5: Reinigingsaanbevelingen 57-61 •...
  • Seite 24: Onderdelen En Knoppen

    Indien u een bestaande medische aandoening hebt Luchtopening • Als u niet zeker weet of de REVITIVE Aerosure geschikt is Modusindicator ‘slijm verwijderen’ voor u, of u twijfelt aan de oorzaak van uw klachten Témoin de mode d’évacuation du mucus Modusindicator ‘ademhaling verlichten’...
  • Seite 25: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Als u zich lichthoofdig of duizelig voelt, of u voelt pijn gelegen maag-darmstelsel tot na een volledig herstel tijdens het gebruik van REVITIVE Aerosure, staak het (borstholte, duodenum, maag of slokdarm) gebruik dan onmiddellijk en neem rust. Raadpleeg een arts •...
  • Seite 26 Belangrijke veiligheidsmaatregelen Waarschuwingen water. Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. • Het inslikken van lucht moet worden vermeden, omdat dit kan leiden tot een verhoogde kans op braken en aspiratie • Raak de stekker niet met natte handen aan. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben •...
  • Seite 27: Gebruiksaanwijzing

    Het apparaat moet voor het eerste gebruik Lees voor gebruik de contra-indicaties en waarschuwingen. volledig worden opgeladen: ongeveer 12 uur. Zorg ervoor dat u voor elk gebruik van REVITIVE De stekker van de lader is bedoeld als scheiding van Aerosure alle hieronder genoemde controles het elektriciteitsnet.
  • Seite 28 BELANGRIJK: Belemmer nooit de luchtopening (E). • Het is belangrijk dat u REVITIVE Aerosure uit uw mond haalt voordat u hoest om slijm te verwijderen. Probeer niet om • Houd het apparaat vast met uw hand...
  • Seite 29 Als de oplaadbare batterij leeg is, stopt de motor en • Plaats het apparaat (A) in uw mond. reageert de REVITIVE Aerosure niet wanneer er op de aan/uit-knop wordt gedrukt. Het apparaat moet worden • Adem gedurende vijf minuten zo opgeladen.
  • Seite 30: Stap 5: Reinigingsaanbevelingen

    Gebruiksaanwijzing desinfecterende oplossing. Dompel de ventielkop volledig Stap 5 : onder en schud voorzichtig om eventuele luchtbellen te Reinigingsaanbevelingen verwijderen [zie afbeelding 9] Aanbevolen wordt om het mondstuk (A) en de ventielkop (B) na elk gebruik te reinigen door de onderstaande aanwijzingen op te volgen.
  • Seite 31: Vervangende Koppen

    REVITIVE Aerosure; aanbevolen wordt om de ventielkop ten minste elke 6 maanden te vervangen. Vervangende ventielkoppen zijn verkrijgbaar bij winkels en dealers die REVITIVE Aerosure voeren en op de website van Verwijder het mondstuk (A) van de ventielkop (B) en spoel het REVITIVE.
  • Seite 32: Technische Specificaties

    Niet bedoeld voor sterilisatie. Niet geschikt voor gebruik in OPMERKING: ZUURSTOFRIJKE OMGEVINGEN - Als u zuurstof toegediend krijgt, bevelen wij aan om uw REVITIVE Aerosure in een goed geventileerde ruimte te gebruiken. Verwijst naar het partijnummer Materialen zijn geselecteerd en getest om irritatie of allergische reacties te voorkomen in overeenstemming met de normen op het gebied van biocompatibiliteit.
  • Seite 33: Garantie

    Garantie Uitzonderingen Twee jaar internationale garantie Actegy Ltd., fabrikant van REVITIVE Aerosure, is niet aansprakelijk Het is belangrijk dat u de kassabon van de winkel bewaart voor vervanging of reparatie van de goederen onder de als uw aankoopbewijs; wij raden aan de kassabon aan deze voorwaarden van de garantie wanneer: handleiding vast te nieten voor toekomstig gebruik.
  • Seite 34: 4415_Ifu01_16094307.Indd 66

    Tel: 0731 2407 6000 contact@revitive.fr Kundenservice@revitive.de Copyright © 2019 Actegy Ltd. Tous droits réservés. ACTEGY®, REVITIVE® et AEROSURE™ sont des marques déposées d’Actegy Ltd. Ce produit REVITIVE AEROSURE™ est un design exclusif protégé par la législation applicable sur les dessins et modèles industriels.

Inhaltsverzeichnis