Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manuel de l'utilisateur (FR)
Gebruikershandleiding (NL)
Benutzerhandbuch (DE)
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT
NEEM DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
ZORGVULDIG DOOR VOORDAT
U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN
LESEN SIE BITTE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR
INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
AUFMERKSAM DURCH
Numéro de modèle : RIX / Modelnummer: RIX / Modellnummer: RIX
TM
TM
UTILISER EXCLUSIVEMENT SELON
L'USAGE PRÉCONISÉ
Si les symptômes persistent, veuillez
consulter votre médecin.
GEBRUIK DIT PRODUCT UITSLUITEND
CONFORM DE GEBRUIKSAANWIJZING
Raadpleeg bij aanhoudende klachten een
professionele zorgverlener.
BEFOLGEN SIE DIE ANWENDUNGSHINWEISE
Suchen Sie bei anhaltenden Beschwerden
bitte einen Arzt auf.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revitive RIX

  • Seite 1 U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN professionele zorgverlener. LESEN SIE BITTE DIE BEFOLGEN SIE DIE ANWENDUNGSHINWEISE Suchen Sie bei anhaltenden Beschwerden BEDIENUNGSANLEITUNG VOR bitte einen Arzt auf. INBETRIEBNAHME DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCH Numéro de modèle : RIX / Modelnummer: RIX / Modellnummer: RIX...
  • Seite 2: Pièces Et Commandes

    Protège-poussière des patchs en gel Attachez les électrodes adhésives de chaque côté des supports lorsque vous ne les utilisez pas Rendez-vous sur www.revitive.com pour découvrir tous nos accessoires et produits innovants dans le domaine de la santé...
  • Seite 3 INstRUctIoNs D'UtILIsatIoN VOTRE REVITIVE IX A ÉTÉ SPÉCIALEMENT CONÇU POUR LES UTILISATEURS PRIVÉS. VEUILLEZ CONSULTER LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET CONTRE- INDICATIONS AUX PAGES 9-10 AVANT TOUTE UTILISATION. Repose-pieds Stimulation du pied et de la jambe ( Branchez l'appareil dans la prise de courant la plus Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton ON proche et insérez les deux piles AAA fournies dans la...
  • Seite 4: Patchs D'électrodes Tens

    * Les patchs des électrodes sont réutilisables entre 20 et 30 fois. Rendez-vous sur www.revitive.com pour découvrir tous nos accessoires et produits innovants dans le domaine de la santé...
  • Seite 5: Indications D'utilisation

    INstRUctIoNs D'UtILIsatIoN (suite) INDIcatIoNs D'UtILIsatIoN système IsoRocker Le REVITIVE IX est destiné aux personnes actives et en bonne santé souffrant de symptômes causés par des périodes prolongées en position debout ou assise, et Le REVItIVE IX est également doté est conçu pour : du système IsoRocker en instance...
  • Seite 6: Foire Aux Questions

    +10°C et +40°C, avec une humidité relative de 30 % à 90 %. plus faible la prochaine fois. Rendez-vous sur www.revitive.com pour découvrir tous nos accessoires et produits innovants dans le domaine de la santé...
  • Seite 7 Démarrez lentement, puis augmentez l'intensité et la durée à mesure que votre corps s'adapte. Rendez-vous sur www.revitive.com pour découvrir tous nos accessoires et produits innovants dans le domaine de la santé...
  • Seite 8 à mesure que vous vous habituez au traitement. L'objectif n'est pas d'atteindre 99, mais de trouver un réglage qui vous convient. Rendez-vous sur www.revitive.com pour découvrir tous nos accessoires et produits innovants dans le domaine de la santé...
  • Seite 9: Spécifications Techniques

    Adaptateur CA Agréé CE électromagnétiques pour les dispositifs médicaux. Alimentation En tant que dispositif médical, le REVITIVE IX est conforme à la norme EN60601- 100-240 V CA, 50/60 Hz Entrée (avec adaptateur) 5 v CC, 1000 mA 1-2 au regard à la fois de l'immunité et des émissions.
  • Seite 10 Le REVITIVE IX est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du REVITIVE IX devra veiller à ce qu'il soit utilisé spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du REVITIVE IX devra veiller à ce qu'il soit utilisé...
  • Seite 11 Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité du champ mesurée à l'endroit où le REVITIVE IX est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il faudra examiner le REVITIVE IX afin de s'assurer de son bon fonctionnement.
  • Seite 12 été fournies. Veuillez vous inscrire en ligne sur ............................www.warranty.actegy.com pour activer votre que consommateur. garantie de 2 ans............................Rendez-vous sur www.revitive.com pour découvrir tous nos accessoires et produits innovants dans le domaine de la santé...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Voor het behandelen van specifieke lichaamsdelen die pijnlijk of gezwollen zijn Beschermhouders voor elektrodenpads Breng de zelfklevende elektroden op de buitenkanten van de houders aan wanneer ze niet in gebruik zijn Ga naar www.revitive.com voor accessoires en geweldige, innovatieve gezondheidsproducten...
  • Seite 14 GEBRUIksaaNWIJZING Om het apparaat in te schakelen, drukt u op de UW REVITIVE IX IS SPECIFIEK ONTWIKKELD VOOR THUISGEBRUIK. RAADPLEEG VÓÓR GEBRUIK DE VEILIGHEIDSMAATREGELEN EN CONTRA-INDICATIES OP aan/uit-knop op het apparaat of gebruikt u de PAGINA 31-32 afstandsbediening. Het verlichte scherm geeft...
  • Seite 15: Gebruiksaanwijzing Voetstappen

    NB.: Als de elektrodenpads droog aanvoelen en minder goed blijven plakken, kunt u het oppervlak van de pads gelijkmatig inwrijven met een paar druppels water. * De elektrodenpads kunnen 20 à 30 keer worden hergebruikt. Ga naar www.revitive.com voor accessoires en geweldige, innovatieve gezondheidsproducten...
  • Seite 16: Isorocker-Systeem

    Als u gedurende langere tijd inactief bent geweest en u meent dat u een bloedstolsel hebt, professionele zorgverleners aanbevolen raadpleeg dan onmiddellijk uw arts. Om te voorkomen dat het stolsel loskomt, mag REVITIVE om de bloedsomloop te verbeteren; in niet worden gebruikt.
  • Seite 17: Veiligheidsmaatregelen

    Het apparaat niet met chemicaliën schoonmaken. Bewaar het apparaat op een droge, stofvrije plaats bij een temperatuur tussen +10°C en +40°C en een relatieve luchtvochtigheid van 30% tot 90%. Ga naar www.revitive.com voor accessoires en geweldige, innovatieve gezondheidsproducten...
  • Seite 18 Dat kan spierpijn het apparaat gebruikt. dranken). of slapeloosheid tot gevolg hebben. Begin behoedzaam en voer vervolgens de intensiteit en tijdsduur geleidelijk op naarmate uw lichaam meer gewend raakt aan het apparaat. Ga naar www.revitive.com voor accessoires en geweldige, innovatieve gezondheidsproducten...
  • Seite 19: Problemen Oplossen

    Het doel is niet om op intensiteit 99 te eindigen, maar om een instelling te vinden die voor u aangenaam is. Ga naar www.revitive.com voor accessoires en geweldige, innovatieve gezondheidsproducten...
  • Seite 20: Technische Specificaties

    5v DC, 1000mA elektromagnetische emissie voor medische apparaten. Contra-indicaties Als medisch apparaat voldoet de REVITIVE IX aan de in de norm EN60601-1-2 Dit verwijst naar situaties waarin u de REVITIVE IX niet moet gebruiken gestelde waarden voor immuniteit en emissie.
  • Seite 21 De REVITIVE IX is bestemd voor gebruik in de hieronder vermelde elektromagnetische De REVITIVE IX is bestemd voor gebruik in de hieronder vermelde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de REVITIVE IX moet ervoor zorgen dat dit product in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Seite 22 Tabel 3 Tabel 4 De REVITIVE IX is bestemd voor gebruik in de hieronder vermelde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van De REVITIVE IX is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin de REVITIVE IX moet ervoor zorgen dat dit product in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Seite 23 Deze garantie kassabon of factuur bewaart om de eerste wordt aangeboden als een aanvullend voordeel en beperkt uw wettelijke rechten als ............................aanschafdatum aan te tonen. consument niet. Ga naar www.revitive.com voor accessoires en geweldige, innovatieve gezondheidsproducten...
  • Seite 24: Bedienelemente

    Leitlinien und Herstellererklärung Körper auswählen) IsoRocker-System Garantie Zur Mobilisierung der Fußgelenke TENS Elektroden-Pads Zur Behandlung von Schmerzen und Schwellungen spezifischer Körperregionen Staubschutz für Gel-Pads Selbstklebende Elektroden-Pads bei Nichtgebrauch an beiden Seiten der Halter befestigen Auf www.revitive.com finden Sie innovative Gesundheitsprodukte und Zubehör...
  • Seite 25: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGsaNLEItUNG IHR REVITIVE IX GERÄT WURDE FÜR DIE VERWENDUNG ZU HAUSE KONZIPIERT. BITTE BEACHTEN SIE VOR GEBRAUCH DIE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWENDUNGSBESCHRÄNKUNGEN AUF SEITE 53-54. Fuß-Pads Stimulation in den Füßen und Beinen ( Stecken Sie den Gerätestecker in die am nächsten Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Ein-/...
  • Seite 26: Tens Elektroden-Pads

    Gerät oder die Fernbedienung ausschalten. Waschen Sie die zu behandelnden Körperstellen und trocknen Sie sie gründlich ab. Vergewissern Sie sich, dass Ihr REVITIVE IX ausgeschaltet ist. Bringen Sie die Elektroden-Pads an dem Verbindungskabel an und stecken Sie das Kabel in die Zubehörbuchsen am Um die Elektroden-Pads zu entfernen, ziehen Sie sie Gerät.
  • Seite 27: Isorocker-System

    BEDIENUNGsaNLEItUNG (Fortsetzung) HINWEIsE ZUM GEBRaUcH IsoRocker-system Revitive IX ist für gesunde, aktive Menschen konzipiert, die unter Symptomen leiden, die durch längeres Stehen oder Sitzen ausgelöst werden, und bietet: REVItIVE IX verfügt über das IsoRocker- HILFE BEI GESCHWOLLENEN FÜSSEN UND KNÖCHELN...
  • Seite 28: Vorsichtsmaßnahmen

    Staubschutzhaltern. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort zwischen +10°C bis +40°C und 30-90 % relativer Luftfeuchtigkeit auf. Auf www.revitive.com finden Sie innovative Gesundheitsprodukte und Zubehör...
  • Seite 29 Haut können Gerät einmal pro Tag mindestens unabhängig voneinander die Wahrnehmung der Intensität F: Ist das REVITIVE IX Gerät für alle 30 Minuten lang zu benutzen. einsetzen (siehe Abschnitt beeinflussen. Sorgen Sie dafür, Anwender sicher? Bitte beachten Sie Folgendes: Wie „Bedienungsanleitung“...
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Ihr Körper an die Therapie Geräusch zu dämpfen. gewöhnt hat. Es ist nicht das Ziel, sich auf Stufe 99 vorzuarbeiten, sondern eine Stufe zu finden, die für Sie angenehm ist. Auf www.revitive.com finden Sie innovative Gesundheitsprodukte und Zubehör...
  • Seite 31: Technische Daten

    Wechselstromadapter: CE-gekennzeichnet Aussendungen von medizinischen elektrischen Geräten fest. Stromquelle Das REVITIVE IX-Gerät wurde als medizinisches Gerät entsprechend der Norm EN 100-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Eingang (Adapter in Gebrauch) 5 V Gleichstrom, 1000 mA 60601-1-2 für Störfestigkeit sowie Aussendungen entwickelt.
  • Seite 32 Das REVITIVE IX Gerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des REVITIVE IX-Gerätes sollte dafür bestimmt. Der Kunde oder Anwender des REVITIVE IX-Gerätes sollte dafür sorgen, dass es in einer sorgen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 33 Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das REVITIVE IX- Gerät benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das REVITIVE IX-Gerät beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen.
  • Seite 34: Garantie

    Um einen Anspruch auf die zweijährige ............................eine zusätzliche Leistung. Die Ihnen Garantie zu haben, muss das Gerät gemäß gesetzlich zustehenden Rechte als den beiliegenden Herstelleranweisungen ............................Kunde bleiben davon unberührt. verwendet worden sein. Aktivieren Sie Ihre Auf www.revitive.com finden Sie innovative Gesundheitsprodukte und Zubehör...
  • Seite 35 Actegy Ltd. 8 Queens Square, Ascot Business Park Lyndhurst Road, Ascot, Berkshire, SL5 9FE, United Kingdom Distributeur/ Distributeur/ Vertriebshändler Distec International sa/nv www.distec.be © Copyright Actegy Ltd. 02-2013. AW v1.0...

Inhaltsverzeichnis