Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JKSN606F5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Table de
Kookplaat
Hob
Kochfeld
cuisson
JKSN606F5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JKSN606F5

  • Seite 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Table de Kookplaat Kochfeld cuisson JKSN606F5...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan • gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in •...
  • Seite 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    Aansluiting aan het • Sluit de stroomstekker niet aan op een elektriciteitsnet losse stroomaansluiting. • Trek niet aan het netsnoer om het WAARSCHUWING! Gevaar apparaat los te koppelen. Trek altijd aan voor brand en elektrische de stekker. schokken. • Gebruik alleen de juiste isolatie- apparaten: stroomonderbrekers, •...
  • Seite 5: Servicedienst

    gebruikt voor andere doeleinden, zoals WAARSCHUWING! Risico op het verwarmen van een kamer. brand en explosie Onderhoud en reiniging • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd • Reinig het apparaat regelmatig om te vlammen of verwarmde voorwerpen uit voorkomen dat het materiaal van het de buurt van vet en olie als u er mee oppervlak achteruitgaat.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- -functie Opmerking...
  • Seite 7: Restwarmte-Indicatie

    Tip- -functie Opmerking toets Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookzone selecteren: De tijd verlengen of verkorten. Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Automatisch opwarmen -functie is in werking. Er is een storing.
  • Seite 8: Automatisch Opwarmen

    een geluidssignaal en de kookplaat Om de functie voor een kookzone te wordt uitgeschakeld. Verwijder het activeren: raak aan tot de correcte voorwerp of reinig het bedieningspaneel. warmte-instelling gaat branden. Na 3 • u een kookzone niet uitschakelt of de seconden gaat branden.
  • Seite 9: Het Kinderslot

    Het kinderslot Om de functie in te schakelen: Raak aan. Raak van de timer aan om de Deze functie voorkomt dat het kooktoestel tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, onbedoeld wordt gebruikt. klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. Om de functie in te schakelen: zet de Het geluidssignaal stopzetten: Raak kookplaat aan met...
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    Verwar- Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bot- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. er, chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge- 10 - Met deksel bereiden.
  • Seite 11: Probleemoplossing

    plaat en verwijder resten door het blad Reinig de kookplaat met een vochtige over het oppervlak te schuiven. doek en een beetje afwasmiddel. Droog • Verwijder nadat de kookplaat de kookplaat na reiniging af met een voldoende is afgekoeld: kalk- en zachte doek.
  • Seite 12: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Automatisch opwarmen func- De zone is heet. Laat de zone voldoende af- tie werkt niet. koelen. De hoogste verwarmings- De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. U heeft de kookstand ver- Begin vanaf en verhoog laagd van...
  • Seite 13 Voor montage geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het Aansluitkabel typeplaatje te noteren. Het typeplaatje • De kookplaat is voorzien van een bevindt zich onderop de kookplaat. aansluitsnoer.
  • Seite 14: Technische Informatie

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. TECHNISCHE INFORMATIE Typeplaatje Model JKSN606F5 PNC productnummer 949 594 388 00 Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Ser.nr.
  • Seite 15: Energiezuinigheid

    ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie JKSN606F5 Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralings- warmte Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor 21,0 cm Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) van niet-circulaire kook- Rechtsachter L 17,0 cm...
  • Seite 16: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 17: Safety Instructions

    Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be • dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the •...
  • Seite 18 power supply. If not, contact an electrician. WARNING! Risk of injury, burns • Make sure the appliance is installed and electrical shock. correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can • Remove all the packaging, labelling and make the terminal become too hot.
  • Seite 19: Product Description

    • Do not let cookware to boil dry. • Do not use water spray and steam to • Be careful not to let objects or cookware clean the appliance. fall on the appliance. The surface can be • Clean the appliance with a moist soft damaged.
  • Seite 20: Control Panel Layout

    Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel. vice To activate and deactivate the outer ring.
  • Seite 21: Residual Heat Indicator

    Display Description The cooking zone operates. Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat.
  • Seite 22: Automatic Heat Up

    Automatic Heat Up Minute Minder You can use this function as a Minute If you activate this function you can get a Minder when the hob is activated and the necessary heat setting in a shorter time. cooking zones do not operate (the heat The function sets the highest heat setting setting display shows for some time and then decreases to the...
  • Seite 23: Hints And Tips

    the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again. HINTS AND TIPS Examples of cooking WARNING! Refer to Safety applications chapters. The data in the table is for Cookware guidance only.
  • Seite 24: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. CARE AND CLEANING the dirt can cause damage to the hob. WARNING! Refer to Safety Put the special scraper on the glass chapters.
  • Seite 25 Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen- Touch only one sensor field. sor fields at the same time. There is water or fat stains on Clean the control panel. the control panel. An acoustic signal sounds You put something on one or Remove the object from the and the hob deactivates.
  • Seite 26: Installation

    Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. comes on again, speak to an Authorised Service Centre.
  • Seite 27 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Seite 28: Technical Information

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. TECHNICAL INFORMATION Rating plate Modell JKSN606F5 PNC 949 594 388 00 Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 29: Energy Efficiency

    ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 Model identification JKSN606F5 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heat- Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 31: Sécurité Générale

    Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe • ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de •...
  • Seite 32: Branchement Électrique

    de séparation ignifuge sous l'appareil • Ne connectez la fiche d'alimentation pour en bloquer l'accès. secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous Branchement électrique que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. AVERTISSEMENT! Risque •...
  • Seite 33: Mise Au Rebut

    • Si la surface de l'appareil présente des risqueraient de rayer le verre ou la fêlures, débranchez immédiatement surface vitrocéramique. Soulevez l'appareil pour éviter tout risque toujours ces objets lorsque vous devez d'électrocution. les déplacer sur la surface de cuisson. •...
  • Seite 34: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 35: Voyant De Chaleur Résiduelle

    Tou- Fonction Description sen- tive Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la du- zones de cuisson rée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Seite 36: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Niveau de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant Appuyez sur pour augmenter le niveau la sécurité. de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez Activation et désactivation simultanément sur pour désactiver Appuyez sur pendant 1 seconde pour la zone de cuisson.
  • Seite 37 zone de cuisson, uniquement pour cette Pour arrêter le signal sonore : appuyez session. Sélectionnez d'abord la zone de Cette fonction est sans effet sur cuisson, puis réglez la fonction. Vous le fonctionnement des zones de pouvez régler le niveau de cuisson avant ou cuisson.
  • Seite 38: Conseils

    Appuyez sur pendant 4 secondes. éteignez la table de cuisson avec , la Réglez le niveau de cuisson dans les fonction est de nouveau activée. 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous CONSEILS Exemples de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant Les données du tableau sont...
  • Seite 39: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à la moitié du temps cordons-bleus de veau, côte- soin de décongélation. lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. 7 - 8 Cuisson à...
  • Seite 40 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table de connectée à une source son est correctement bran- cuisson. d'alimentation électrique ou chée à...
  • Seite 41: Installation

    Problème Cause probable Solution Vous avez diminué le niveau Commencez à et faites de cuisson jusqu'à uniquement augmenter le ni- veau de cuisson. Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit in- extérieur. térieur. Il est normal qu'il y ait un point sombre sur la zone Il y a un point sombre multiple.
  • Seite 42: Câble D'alimentation

    Câble d'alimentation Numéro de série ....• La table de cuisson est fournie avec un Tables de cuisson intégrées câble d'alimentation. Les tables de cuisson encastrables ne • Pour remplacer le câble d'alimentation peuvent être mises en fonctionnement endommagé, utilisez le type de câble qu'après avoir été...
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle JKSN606F5 PNC 949 594 388 00 Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 44: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations de produit conformément à EU 66/2014 Identification du modèle JKSN606F5 Type de table de cuisson Table de cuis- son encastrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Chaleur rayon- nante Diamètre des zones de cuisson rondes (Ø)
  • Seite 45: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 46: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten •...
  • Seite 47: Elektrischer Anschluss

    zwischen dem Geräteboden und der Austausch des beschädigten Netzkabels oberen Schublade ein ausreichender an unseren autorisierten Kundendienst Abstand für die Luftzirkulation vorhanden oder eine Elektrofachkraft. ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren • Der Boden des Geräts kann heiß schützen sowie die isolierten Teile werden.
  • Seite 48: Entsorgung

    • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Gebrauch aus. Aluminiumguss oder mit beschädigten • Legen Sie kein Besteck und keine Böden kann die Glas-/ Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie Glaskeramikoberfläche verkratzen. werden heiß. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, •...
  • Seite 49: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung sor- feld...
  • Seite 50: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen- Funktion Anmerkung sor- feld Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.
  • Seite 51: Einstellen Der Kochstufe

    Ankochautomatik • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Durch Einschalten dieser Funktion lässt sich Lebensmitteln oder einem Gegenstand die erforderliche Kochstufeneinstellung bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein schneller erzielen. Bei Verwendung dieser akustisches Signal ertönt und das Funktion wird eine bestimmte Zeit lang die Kochfeld schaltet ab.
  • Seite 52: Kindersicherung

    Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Die Kontrolllampe der Kochzone erlischt. . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. Wenn die eingestellte Zeit Diese Funktion wird auch abgelaufen ist, ertönt ein ausgeschaltet, sobald das Signalton und 00 blinkt. Die Kochfeld ausgeschaltet wird.
  • Seite 53: Anwendungsbeispiele Zum Kochen

    Anwendungsbeispiele zum Kochgeschirr aus Stahlemaille Kochen oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen Bei den Angaben in der der Glaskeramikoberfläche folgenden Tabelle handelt es verursachen. sich um Richtwerte. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf das Speisen.
  • Seite 54: Fehlersuche

    • Kratzer oder dunkle Flecken auf der beschädigen. Den speziellen Oberfläche beeinträchtigen die Reinigungsschaber schräg zur Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Glasfläche ansetzen und über die • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Oberfläche bewegen. Reinigung der Kochfeldoberfläche. • Folgendes kann nach ausreichender •...
  • Seite 55 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. stand von den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akus- tisches Signal. Das Kochfeld wird ausge- Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen- schaltet.
  • Seite 56: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden an- aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom- gezeigt. netz. Schalten Sie die Sicher- ung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Seite 57 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Seite 58: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell JKSN606F5 Produkt-Nummer (PNC) 949 594 388 00 Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr...
  • Seite 59: Energie Sparen

    Kochfeldtyp Einbau-Koch- feld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbe- heizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21,0 cm Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Länge (L) und Breite (B) der nicht kreisförmigen Hinten rechts L 17,0 cm Kochzonen B 26,5 cm Energieverbrauch pro Kochzone (mit Strom betrie-...
  • Seite 60 867312102-A-482014...

Inhaltsverzeichnis